Текст и перевод песни Brandi Carlile - Shadow on the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone,
it's
hard
for
me
to
see
when
I'm
wrong
Ушел,
мне
трудно
понять,
когда
я
ошибаюсь.
It's
hard
for
me
to
weep
when
I'm
strong
Мне
трудно
плакать,
когда
я
силен.
But
I
could
never
sleep
when
you're
gone
Но
я
никогда
не
смогу
уснуть,
когда
ты
уйдешь.
Oh,
but
still
О,
но
все
же
...
If
you
were
gonna
crucify
me
Если
бы
ты
собирался
распять
меня
...
I
wouldn't
want
nobody
to
see
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел.
'Cause
you
could
kick
me
hard
when
I'm
down
Потому
что
ты
можешь
сильно
пнуть
меня,
когда
я
упаду.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
...
I
don't
wanna
be
nobody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой.
I've
played
that
part
so
many
times
before
Я
уже
столько
раз
играл
эту
роль.
How
I
long
to
be
Как
я
хочу
быть
...
A
shadow
on
the
wall?
Тень
на
стене?
I
would
make
no
sound
at
all
Я
бы
не
издал
ни
звука.
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
зайдет
солнце
...
A
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене.
It
cannot
be
seen
at
all,
at
all
Его
совсем
не
видно,
совсем.
Hey,
it's
not
that
you
would
mess
with
my
head
Эй,
дело
не
в
том,
что
ты
будешь
морочить
мне
голову.
I
believe
that
you
believe
what
you
said
Я
верю,
что
ты
веришь
в
то,
что
сказал.
You
think
you
know
me
best
and
you
care
Ты
думаешь
что
знаешь
меня
лучше
всех
и
тебе
не
все
равно
But
that's
not
fair
Но
это
нечестно.
'Cause
I
don't
really
want
to
be
safe
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу
быть
в
безопасности
It
must
have
been
the
way
I
was
raised
Должно
быть,
так
меня
воспитали.
Sleep
with
one
eye
open
I
say
Спи
с
одним
открытым
глазом
говорю
я
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
I
don't
wanna
be
nobody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой.
I've
played
that
part
so
many
times
before
Я
уже
столько
раз
играл
эту
роль.
And
how
I
long
to
be
И
как
я
хочу
быть
...
A
shadow
on
the
wall?
Тень
на
стене?
I
would
make
no
sound
at
all
Я
бы
не
издал
ни
звука.
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
зайдет
солнце
...
The
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене.
It
cannot
be
seen
at
all,
at
all,
no
Его
совсем
не
видно,
совсем
не
видно,
нет.
Oh,
how
I
long
to
be
О,
как
я
хочу
быть
...
A
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене.
I
would
make
no
sound
at
all,
at
all
Я
бы
не
издал
ни
звука,
ни
звука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLILE BRANDI M, HANSEROTH TIMOTHY JAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.