Текст и перевод песни Brandi Carlile - The Joke
You're
feeling
nervous,
aren't
you,
boy?
Ты
нервничаешь,
не
так
ли,
парень?
With
your
quiet
voice
and
impeccable
style
С
твоим
тихим
голосом
и
безупречным
стилем.
Don't
ever
let
them
steal
your
joy
Никогда
не
позволяй
им
украсть
твою
радость.
And
your
gentle
ways,
to
keep
'em
from
running
wild
И
твои
нежные
способы
не
дать
им
сойти
с
ума.
They
can
kick
dirt
in
your
face
Они
могут
пнуть
грязь
тебе
в
лицо.
Dress
you
down,
and
tell
you
that
your
place
Оденься
и
скажи,
что
твое
место.
Is
in
the
middle,
when
they
hate
the
way
you
shine
Посередине,
когда
они
ненавидят,
как
ты
сияешь.
I
see
you
tugging
on
your
shirt
Я
вижу,
как
ты
дергаешь
свою
рубашку.
Trying
to
hide
inside
of
it
and
hide
how
much
it
hurts
Пытаюсь
спрятаться
внутри
и
скрыть,
как
это
больно.
Let
'em
laugh
while
they
can
Пусть
они
смеются,
пока
могут.
Let
'em
spin,
let
'em
scatter
in
the
wind
Пусть
они
вращаются,
пусть
они
рассеиваются
на
ветру.
I
have
been
to
the
movies,
I've
seen
how
it
ends
Я
был
в
кино,
я
видел,
как
все
заканчивается.
And
the
joke's
on
them
И
шутка
про
них.
You
get
discouraged,
don't
you,
girl?
Ты
расстраиваешься,
не
так
ли,
девочка?
It's
your
brother's
world
for
a
while
longer
Это
мир
твоего
брата
еще
ненадолго.
We
gotta
dance
with
the
devil
on
a
river
Мы
должны
танцевать
с
дьяволом
на
реке.
To
beat
the
stream
Бить
по
течению.
Call
it
living
the
dream,
call
it
kicking
the
ladder
Называй
это
жизнью
мечты,
называй
это
ударом
по
лестнице.
They
come
to
kick
dirt
in
your
face
Они
приходят,
чтобы
пнуть
грязь
тебе
в
лицо.
To
call
you
weak
and
then
displace
you
Называть
тебя
слабым,
а
затем
вытеснять.
After
carrying
your
baby
on
your
back
across
the
desert
После
того,
как
несешь
своего
ребенка
на
спине
через
пустыню.
I
saw
your
eyes
behind
your
hair
Я
видел
твои
глаза
за
твоими
волосами.
And
you're
looking
tired,
but
you
don't
look
scared
Ты
выглядишь
уставшей,
но
не
испуганной.
Let
'em
laugh
while
they
can
Пусть
они
смеются,
пока
могут.
Let
'em
spin,
let
'em
scatter
in
the
wind
Пусть
они
вращаются,
пусть
они
рассеиваются
на
ветру.
I
have
been
to
the
movies,
I've
seen
how
it
ends
Я
был
в
кино,
я
видел,
как
все
заканчивается.
And
the
joke's
on
them
И
шутка
про
них.
Let
'em
laugh
while
they
can
Пусть
они
смеются,
пока
могут.
Let
'em
spin,
let
'em
scatter
in
the
wind
Пусть
они
вращаются,
пусть
они
рассеиваются
на
ветру.
I
have
been
to
the
movies,
I've
seen
how
it
ends
Я
был
в
кино,
я
видел,
как
все
заканчивается.
And
the
joke's
on
them
И
шутка
про
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILLIP JOHN HANSEROTH, TIMOTHY JAY HANSEROTH, BRANDI M CARLILE, DAVID W COBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.