Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and Me On The Rock (In The Canyon Haze)
Du und ich auf dem Felsen (Im Canyon-Dunst)
They
build
wooden
houses
on
frozen
ponds
Sie
bauen
Holzhäuser
auf
gefrorenen
Teichen
In
the
summertime
when
the
water's
gone
Im
Sommer,
wenn
das
Wasser
weg
ist
Diagonal
lines
in
their
rolled-out
lawns
Diagonale
Linien
in
ihren
ausgerollten
Rasenflächen
And
the
sage
always
smells
so
pretty
Und
der
Salbei
duftet
immer
so
schön
But
nobody
cares
where
the
birds
have
gone
Aber
niemand
kümmert
sich,
wohin
die
Vögel
geflogen
sind
When
the
rain
comes
down
on
Babylon
Wenn
der
Regen
auf
Babylon
fällt
The
stonemason's
phone
rings
all
day
long
Das
Telefon
des
Steinmetzes
klingelt
den
ganzen
Tag
And
you
gotta
get
back
to
the
city
Und
du
musst
zurück
in
die
Stadt
I'll
build
my
house
up
on
this
rock,
baby,
every
day
with
you
Ich
baue
mein
Haus
auf
diesen
Felsen,
Baby,
jeden
Tag
mit
dir
There's
nothin'
in
that
town
I
need
Es
gibt
nichts
in
dieser
Stadt,
das
ich
brauche
After
everything
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Me
out
in
my
garden
and
you
out
on
your
walk
Ich
draußen
in
meinem
Garten
und
du
draußen
auf
deinem
Spaziergang
Is
all
the
distance
this
poor
girl
can
take
Ist
die
ganze
Entfernung,
die
dieses
arme
Mädchen
ertragen
kann
Without
listenin'
to
you
talk
Ohne
dir
beim
Reden
zuzuhören
I
don't
need
their
money,
baby
Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby
Just
you
and
me
on
the
rock
Nur
du
und
ich
auf
dem
Felsen
It's
you
and
me
on
the
rock
Wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen
I
built
paper
planes
when
I
learned
to
fly
Ich
baute
Papierflieger,
als
ich
fliegen
lernte
Like
a
747
fallin'
out
of
the
sky
Wie
eine
747,
die
vom
Himmel
stürzt
I
folded
'em
crooked
and
now
I'm
wonderin'
why
Ich
faltete
sie
krumm
und
frage
mich
jetzt,
warum
I
could
always
end
up
in
the
water
Ich
immer
im
Wasser
landen
konnte
But
nobody's
askin'
why
she
lookin'
so
thin
Aber
niemand
fragt,
warum
sie
so
dünn
aussieht
Why
she's
laughin'
too
hard,
why
she's
drinkin'
again
Warum
sie
zu
laut
lacht,
warum
sie
wieder
trinkt
A
falling
star,
she's
a
paper
plane
Eine
fallende
Sternschnuppe,
sie
ist
ein
Papierflieger
And
she
was
goin'
down
when
you
caught
her
Und
sie
war
am
Abstürzen,
als
du
sie
aufgefangen
hast
I'll
build
my
house
up
on
this
rock,
baby,
every
day
with
you
Ich
baue
mein
Haus
auf
diesen
Felsen,
Baby,
jeden
Tag
mit
dir
There's
nothin'
in
that
town
I
need
Es
gibt
nichts
in
dieser
Stadt,
das
ich
brauche
After
everything
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Me
out
in
my
garden
and
you
out
on
your
walk
Ich
draußen
in
meinem
Garten
und
du
draußen
auf
deinem
Spaziergang
Is
all
the
distance
this
poor
girl
can
take
Ist
die
ganze
Entfernung,
die
dieses
arme
Mädchen
ertragen
kann
Without
listenin'
to
you
talk
Ohne
dir
beim
Reden
zuzuhören
I
don't
need
their
money,
baby
Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby
Just
you
and
me
on
the
rock
Nur
du
und
ich
auf
dem
Felsen
It's
an
earthquake,
it's
a
hard
wind
Es
ist
ein
Erdbeben,
es
ist
ein
starker
Wind
It's
a
record-breakin'
tide
and
it
is
rollin'
in
Es
ist
eine
rekordverdächtige
Flut
und
sie
rollt
herein
It's
a
big
sea,
but
it
can't
touch
you
and
me
Es
ist
ein
großes
Meer,
aber
es
kann
dich
und
mich
nicht
berühren
It's
just
a
water
view
and
what
a
view,
ooh
Es
ist
nur
ein
Blick
aufs
Wasser,
und
was
für
ein
Blick,
ooh
I
don't
need
their
money,
baby
(I
don't
need
their
money,
baby)
Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby
(Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby)
It's
you
and
me
on
the
rock
(you
and
me
on
the
rock)
Wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen
(du
und
ich
auf
dem
Felsen)
It's
you
and
me
on
the
rock
Wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen
I'll
build
my
house
up
on
this
rock,
baby,
every
day
with
you
Ich
baue
mein
Haus
auf
diesen
Felsen,
Baby,
jeden
Tag
mit
dir
There's
nothin'
in
that
town
I
need
Es
gibt
nichts
in
dieser
Stadt,
das
ich
brauche
After
everything
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Me
out
in
my
garden
and
you
out
on
your
walk
Ich
draußen
in
meinem
Garten
und
du
draußen
auf
deinem
Spaziergang
Is
all
the
distance
this
old
girl
can
take
Ist
die
ganze
Entfernung,
die
dieses
alte
Mädchen
ertragen
kann
Without
listenin'
to
you
talk
Ohne
dir
beim
Reden
zuzuhören
I
don't
need
their
money,
baby
Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby
Just
you
and
me
on
the
rock
Nur
du
und
ich
auf
dem
Felsen
It's
you
and
me
on
the
rock
(you
and
me
on
the
rock)
Wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen
(du
und
ich
auf
dem
Felsen)
I
don't
need
their
money,
baby
(I
don't
need
their
money,
baby)
Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby
(Ich
brauche
ihr
Geld
nicht,
Baby)
It's
you
and
me
on
the
rock
(it's
you
and
me
on
the
rock)
Wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen
(wir
sind's,
du
und
ich
auf
dem
Felsen)
You
and
me
on
the
rock
Du
und
ich
auf
dem
Felsen
It's
you
and
me
(it's
you
and
me),
you
and
me
on
the
rock
Wir
sind's
(wir
sind's),
du
und
ich
auf
dem
Felsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.