Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millennial Rhapsody
Millennial Rhapsody
Lonely,
we
don′t
need
to
be
lonely
Einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Tonight
don't
treat
me
like
a
homie
Behandle
mich
heute
Nacht
nicht
wie
einen
Kumpel
Let′s
get
out
of
these
clothes
Lass
uns
diese
Kleider
ausziehen
See
where
it
goes,
see
where
this
goes
Sehen,
wohin
es
führt,
sehen,
wohin
das
führt
'Cause
old
me,
wouldn't
even
hit
you
on
the
low-key
Denn
mein
altes
Ich
hätte
dich
nicht
mal
heimlich
angeschrieben
Yeah,
back
then
feeling
like
a
phony
Yeah,
damals
fühlte
ich
mich
wie
ein
Heuchler
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
it
goes,
for
sure
Mal
sehen,
wohin
es
führt,
sehen,
wohin
es
führt,
ganz
sicher
Yeah,
we′ve
been
going
all
night
Yeah,
wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
I
wanted
you
a
long
time
Ich
wollte
dich
schon
lange
You've
always
kind
of
been
on
my
mind
Du
warst
irgendwie
immer
in
meinen
Gedanken
But
you
were
always
with
the
wrong
guy
Aber
du
warst
immer
mit
dem
falschen
Typen
zusammen
You′re
just
a
girl,
little
out
my
league
Du
bist
nur
ein
Mädchen,
etwas
außerhalb
meiner
Liga
I'm
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Ich
bin
nur
ein
Typ
mit
einer
Tüte
Gras
So
lonely,
we
don′t
need
to
be
lonely
So
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
You're
just
a
girl
with
some
basic
needs
Du
bist
nur
ein
Mädchen
mit
ein
paar
Grundbedürfnissen
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Der
Sunset
Strip
lässt
dich
umsonst
rein
But
you′re
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Aber
du
bist
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Friends
say,
"Why
you
hooking
up
with
hombre?"
Freunde
sagen:
"Warum
machst
du
mit
dem
Typen
rum?"
While
they're
doing
lines,
damn
snowflakes
Während
sie
Linien
ziehen,
verdammte
Schneeflocken
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
this
goes
Mal
sehen,
wohin
es
führt,
sehen,
wohin
das
führt
Yeah,
CJ,
mix
it
with
some
coke,
call
it
Monday
Yeah,
CJ,
misch
es
mit
etwas
Koks,
nenn
es
Montag
Yeah,
life
so
sweet,
I
need
a
heartbreak
Yeah,
das
Leben
ist
so
süß,
ich
brauche
einen
Herzschmerz
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
this
goes
Mal
sehen,
wohin
es
führt,
sehen,
wohin
das
führt
Yeah,
we've
been
going
all
night
Yeah,
wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
I
wanted
you
a
long
time
Ich
wollte
dich
schon
lange
You′ve
always
kind
of
been
on
my
mind
Du
warst
irgendwie
immer
in
meinen
Gedanken
But
you
were
always
with
the
wrong
guy
Aber
du
warst
immer
mit
dem
falschen
Typen
zusammen
You're
just
a
girl,
little
out
my
league
Du
bist
nur
ein
Mädchen,
etwas
außerhalb
meiner
Liga
I′m
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Ich
bin
nur
ein
Typ
mit
einer
Tüte
Gras
So
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
So
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
You′re
just
a
girl
with
some
basic
needs
Du
bist
nur
ein
Mädchen
mit
ein
paar
Grundbedürfnissen
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Der
Sunset
Strip
lässt
dich
umsonst
rein
But
you're
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Aber
du
bist
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Faded,
just
like
that,
we′re
naked
Benebelt,
einfach
so,
sind
wir
nackt
Let′s
not
complicate
it
Machen
wir
es
nicht
kompliziert
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Faded,
just
like
that,
we're
naked
Benebelt,
einfach
so,
sind
wir
nackt
Let′s
not
complicate
it
Machen
wir
es
nicht
kompliziert
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
You're
just
a
girl,
little
out
my
league
Du
bist
nur
ein
Mädchen,
etwas
außerhalb
meiner
Liga
(Faded,
just
like
that,
we're
naked)
(Benebelt,
einfach
so,
sind
wir
nackt)
I′m
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Ich
bin
nur
ein
Typ
mit
einer
Tüte
Gras
(Let′s
not
complicate
it)
(Machen
wir
es
nicht
kompliziert)
So
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
So
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
(We
don′t
need,
we
don't
need
to
be
lonely)
(Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
einsam
sein)
You′re
just
a
girl
with
some
basic
needs
Du
bist
nur
ein
Mädchen
mit
ein
paar
Grundbedürfnissen
(Faded,
just
like
that,
we're
naked)
(Benebelt,
einfach
so,
sind
wir
nackt)
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Der
Sunset
Strip
lässt
dich
umsonst
rein
(Let′s
not
complicate
it)
(Machen
wir
es
nicht
kompliziert)
But
you're
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Aber
du
bist
einsam,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
(We
don′t
need,
we
don′t
need
to
be
lonely)
(Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
einsam
sein)
Faded,
just
like
that,
we're
naked
Benebelt,
einfach
so,
sind
wir
nackt
Let′s
not
complicate
it
Machen
wir
es
nicht
kompliziert
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Wir
müssen
nicht,
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Mcclain, John David Patrick Humphrey, Anders Mikael Grahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.