Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
Tell
me
if
we're
getting
too
close,
to
the
edge
Sag
mir,
ob
wir
zu
nah
ans
Limit
gehen
Cause
we
got
all
the
time
we
want,
catch
your
breath
Denn
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
hol
Atem
Why
try
to
deny
it,
get
you
to
the
point
you
can't
fight
it
Warum
leugnest
du
es,
bring
dich
an
den
Punkt,
wo
du
nicht
widerstehst
And
tell
me
if
we're
getting
too
close
Und
sag
mir,
ob
wir
zu
nah
sind
Oh
yeah
you
got
this
room
heating
up
Oh
ja,
du
bringst
den
Raum
zum
Glühen
Like
a
one
way
trip
to
the
sun
Wie
ein
One-Way-Trip
zur
Sonne
Tell
me
how
does
it
feel
Sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Been
fantasizing
yeah
all
about
Hab
die
ganze
Zeit
daran
gedacht
Loving
your
body
down
Dich
überall
zu
lieben
Want
to
make
sure
it's
real
Will
sichergehn,
dass
es
echt
ist
I
don't
got
plans
for
the
night
Ich
hab
nichts
für
die
Nacht
geplant
Only
got
plans
for
you
right,
right
now
Nur
dich
jetzt
gleich,
jetzt
gleich
All
these
ideas
on
my
mind
All
die
Ideen
in
meinem
Kopf
Baby
let's
bring
them
to
life
Baby,
lass
sie
lebendig
werden
Tell
me
if
we're
getting
too
close,
to
the
edge
Sag
mir,
ob
wir
zu
nah
ans
Limit
gehen
Cause
we
got
all
the
time
we
want,
catch
your
breath
Denn
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
hol
Atem
Why
try
to
deny
it,
get
you
to
the
point
you
can't
fight
it
Warum
leugnest
du
es,
bring
dich
an
den
Punkt,
wo
du
nicht
widerstehst
And
tell
me
if
we're
getting
too
close
Und
sag
mir,
ob
wir
zu
nah
sind
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
(Just
tell
me)
(Sag's
mir
einfach)
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
(Just
tell
me)
(Sag's
mir
einfach)
Oh
yeah
we
both
in
trouble
now
Oh
ja,
wir
beide
stecken
jetzt
in
der
Klemme
My
heart
don't
have
any
doubts
Mein
Herz
hat
keinen
Zweifel
mehr
I
already
knew
Ich
wusste
es
schon
You
got
me
so
high,
feet
are
clear
off
the
ground
Du
machst
mich
so
high,
meine
Füße
berühren
kaum
den
Boden
It's
not
hard
to
figure
out
Es
ist
nicht
schwer
zu
verstehen
When
I'm
right
next
to
you
Wenn
ich
direkt
neben
dir
bin
I
don't
got
plans
for
the
night
Ich
hab
nichts
für
die
Nacht
geplant
Only
got
plans
for
you
right,
right
now
Nur
dich
jetzt
gleich,
jetzt
gleich
All
these
ideas
on
my
mind
All
die
Ideen
in
meinem
Kopf
Baby
let's
bring
them
to
life
Baby,
lass
sie
lebendig
werden
Tell
me
if
we're
getting
too
close,
to
the
edge
Sag
mir,
ob
wir
zu
nah
ans
Limit
gehen
Cause
we
got
all
the
time
we
want,
catch
your
breath
Denn
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
hol
Atem
Why
try
to
deny
it,
get
you
to
the
point
you
can't
fight
it
Warum
leugnest
du
es,
bring
dich
an
den
Punkt,
wo
du
nicht
widerstehst
And
tell
me
if
we're
getting
too
close
(tell
me,
tell
me)
Und
sag
mir,
ob
wir
zu
nah
sind
(sag
mir,
sag
mir)
Tell
me
if
we're
getting
too
close,
to
the
edge
Sag
mir,
ob
wir
zu
nah
ans
Limit
gehen
Cause
we
got
all
the
time
we
want,
catch
your
breath
Denn
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
hol
Atem
Why
try
to
deny
it,
get
you
to
the
point
you
can't
fight
it
Warum
leugnest
du
es,
bring
dich
an
den
Punkt,
wo
du
nicht
widerstehst
And
tell
me
if
we're
getting
too
close
Und
sag
mir,
ob
wir
zu
nah
sind
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
(Just
tell
me)
(Sag's
mir
einfach)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Karpov, Stuart Crichton, Marlon Mcclain, Dan Caplen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.