Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look into My Eyes
Schau mir in die Augen
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Can
you
see
they're
open
wide
Kannst
du
sehen,
dass
sie
weit
offen
sind
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen?
Don't
you
know
it's
true?
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
There's
no
one
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
It's
hard
for
me
to
demonstrate
Es
ist
schwer
für
mich
zu
zeigen
That
I'm
at
work
when
I
stay
up
late
Dass
ich
arbeite,
wenn
ich
lange
aufbleibe
Club
girls
call,
wanna
serenade
Club-Mädchen
rufen
an,
wollen
ein
Ständchen
bringen
So
I'll
bowl
ball
just
to
feel
the
need
Also
spiele
ich
Ball,
nur
um
das
Bedürfnis
zu
spüren
Time,
there
ain't
no
plan
Zeit,
es
gibt
keinen
Plan
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
And
I'll
always
want
you
Und
ich
werde
dich
immer
wollen
It's
hard
for
me
to
love
you
like
I
do
Es
ist
schwer
für
mich,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue
When
I'm
always
on
the
road
Wenn
ich
immer
unterwegs
bin
Baby
you
should
know
Baby,
du
solltest
wissen
It's
hard
for
me
to
love
you
just
to
prove
Es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
lieben,
nur
um
zu
beweisen
I
ain't
jealous
when
you
go,
yeah
(Oh-oh-oh)
Dass
ich
nicht
eifersüchtig
bin,
wenn
du
gehst,
ja
(Oh-oh-oh)
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Can
you
see
they're
open
wide
Kannst
du
sehen,
dass
sie
weit
offen
sind
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Don't
you
know
it's
true?
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
There's
no
one
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Back
of
the
car,
you
start
to
jump
on
me
Hinten
im
Auto
fängst
du
an,
auf
mich
zu
springen
Like
Heaven
you
are
just
fightin'
to
know
me
Wie
im
Himmel
kämpfst
du
darum,
mich
kennenzulernen
And
I,
I
fell
in
love
again
Und
ich,
ich
habe
mich
wieder
verliebt
And
I
ain't
lookin'
for
a
friend
Und
ich
suche
keine
Freundin
It's
hard
for
me
to
love
you
like
I
do
Es
ist
schwer
für
mich,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue
When
I'm
always
on
the
road
Wenn
ich
immer
unterwegs
bin
Baby
you
should
know
Baby,
du
solltest
wissen
It's
hard
for
me
to
love
you
just
to
prove
Es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
lieben,
nur
um
zu
beweisen
I
ain't
jealous
when
you
go,
yeah
(Oh-oh-oh)
Dass
ich
nicht
eifersüchtig
bin,
wenn
du
gehst,
ja
(Oh-oh-oh)
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Can
you
see
they're
open
wide
Kannst
du
sehen,
dass
sie
weit
offen
sind
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Don't
you
know
it's
true?
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
There's
no
one
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Can
you
see
they're
open
wide
Kannst
du
sehen,
dass
sie
weit
offen
sind
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Don't
you
know
it's
true?
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
There's
no
one
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Can
you
see
they're
open
wide
Kannst
du
sehen,
dass
sie
weit
offen
sind
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Don't
you
know
it's
true?
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
There's
no
one
else
but
you
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Würde
ich
dich
anlügen,
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Benson Vale, Mick Leeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.