Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
just
got
this
room,
for
two
Wir
haben
dieses
Zimmer
nur
für
uns
zwei
So
baby
we
wont
get
no
sleep,
and
its
cool
Also,
Baby,
wir
werden
nicht
schlafen,
und
das
ist
cool
See
we
got
it,
we
got
it,
we
got
it
so
bad
Siehst
du,
wir
haben
es,
wir
haben
es,
wir
haben
es
so
sehr
In
private
in
publik
where
ever
we
can
Im
Privaten,
in
der
Öffentlichkeit,
wo
immer
wir
können
You
love
it,
i
love
it
god
damn
it
i
swear
Du
liebst
es,
ich
liebe
es,
verdammt,
ich
schwöre
I
feel
like
its
heaven
right
here
Ich
fühle
mich
wie
im
Himmel
hier
But
did
you
know
that
girl,
everytime
you
lay
down
i
hear
angles
cry
out
Aber
wusstest
du,
Mädchen,
jedes
Mal,
wenn
du
dich
hinlegst,
höre
ich
Engel
aufschreien
When
i
look
at
your
body
im
so
proud,
so
proud
Wenn
ich
deinen
Körper
ansehe,
bin
ich
so
stolz,
so
stolz
Cuz
bae
when
you
lay,
lay
Denn,
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
We
be
on
the
stairs
Sind
wir
auf
der
Treppe
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
We
be
on
the
bed
Sind
wir
auf
dem
Bett
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
Where
ever
you
lay
Wo
immer
du
dich
hinlegst
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
Bae
when
you
lay
that
ass
down
Baby,
wenn
du
diesen
Arsch
hinlegst
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Aint
no
time
for
sleeping,
let
me
get
it
now
Keine
Zeit
zum
Schlafen,
lass
es
mich
jetzt
haben
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Im
all
the
way
up,
so
imma
put
it
down
Ich
bin
ganz
oben,
also
werde
ich
es
runterbringen
Where
ever
you
lay
Wo
immer
du
dich
hinlegst
Im
beasting
on
my
beauty
Ich
benimm
mich
wie
ein
Biest
bei
meiner
Schönheit
I
aint
talking
walt
(disney)
Ich
rede
nicht
von
Walt
(Disney)
We
got
the
neighbors
knocking
on
the
devils
door
(door)
Wir
haben
die
Nachbarn,
die
an
die
Tür
des
Teufels
klopfen
(Tür)
See
sex
i
our
religion
and
the
lord
knows,
lord
knows
Siehst
du,
Sex
ist
unsere
Religion
und
der
Herr
weiß,
Herr
weiß
See
we
got
it,
we
got
it,
we
got
it
so
bad
Siehst
du,
wir
haben
es,
wir
haben
es,
wir
haben
es
so
sehr
In
private,
in
publik,
where
ever
we
can
Im
Privaten,
in
der
Öffentlichkeit,
wo
immer
wir
können
You
love
it,
i
love
it
god
damn
it
i
swear
Du
liebst
es,
ich
liebe
es,
verdammt,
ich
schwöre
I
feel
like
heaven
is
right
here
Ich
fühle
mich,
als
wäre
der
Himmel
genau
hier
Cuz
you
know
that
girl
every
time
you
lay
down,
i
hear
angles
cry
out
Denn
du
weißt,
Mädchen,
jedes
Mal,
wenn
du
dich
hinlegst,
höre
ich
Engel
aufschreien
When
i
look
at
your
body
im
so
proud,
so
proud
Wenn
ich
deinen
Körper
ansehe,
bin
ich
so
stolz,
so
stolz
Cuz
Bae
when
you
lay,
lay
Denn,
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
We
be
on
the
stairs
Sind
wir
auf
der
Treppe
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
We
be
on
the
bed
Sind
wir
auf
dem
Bett
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
Bae
when
you
lay,
lay
Baby,
wenn
du
dich
hinlegst,
legst
Where
ever
you
lay
Wo
immer
du
dich
hinlegst
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Aint
no
time
for
sleeping,
let
me
get
it
now
Keine
Zeit
zum
Schlafen,
lass
es
mich
jetzt
haben
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Im
all
the
way
up,
so
imma
put
it
down
Ich
bin
ganz
oben,
also
werde
ich
es
runterbringen
Where
ever
you
lay
Wo
immer
du
dich
hinlegst
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Aint
no
time
for
sleeping
so
let
me
get
it
now
Keine
Zeit
zum
Schlafen,
also
lass
es
mich
jetzt
haben
Lay
that
ass
down
Leg
diesen
Arsch
hin
We
gon
goof
around
Werden
wir
herumalbern
Im
all
the
way
up,
so
imma
put
it
down
Ich
bin
ganz
oben,
also
werde
ich
es
runterbringen
Where
ever
you
lay
Wo
immer
du
dich
hinlegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Hedegard, Brandon Beal, Jayrah Gibson, Chester Joseph Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.