Brandon Colbein - Mad - перевод текста песни на немецкий

Mad - Brandon Colbeinперевод на немецкий




Mad
Wütend
Don't say you're sorry for the things you said
Sag nicht, es tut dir leid, was du gesagt hast
Tell me you meant to make it hurt
Sag mir, du wolltest, dass es wehtut
Don't say the anger clouded up your head
Sag nicht, die Wut hat deinen Kopf vernebelt
Tell me that you meant every word
Sag mir, dass du jedes Wort ernst gemeint hast
The only way to walk away is to hate you
Der einzige Weg wegzugehen, ist, dich zu hassen
I hate you, but I don't mean it
Ich hasse dich, aber ich meine es nicht so
The only way to feel OK without you
Der einzige Weg, mich ohne dich okay zu fühlen
Is hate you, can't you see that
Ist, dich zu hassen, siehst du das nicht
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
Forgetting who we used to be is half the battle
Zu vergessen, wer wir mal waren, ist die halbe Schlacht
We gotta break this for the sake of our survival
Wir müssen das beenden, um unseres Überlebens willen
So I need to stay mad at you, mad at you
Also muss ich wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
Go tell your mother it was all my fault
Geh und erzähl deiner Mutter, es war alles meine Schuld
Go tell your friends I broke your heart
Geh und erzähl deinen Freunden, ich hätte dein Herz gebrochen
I won't answer if you ever call
Ich werde nicht rangehen, falls du jemals anrufst
Making it easy makes it hard
Es leicht zu machen, macht es schwer
The only way to walk away is to hate you
Der einzige Weg wegzugehen, ist, dich zu hassen
I hate you, but I don't mean it
Ich hasse dich, aber ich meine es nicht so
The only way to feel OK without you
Der einzige Weg, mich ohne dich okay zu fühlen
Is hate you, can't you see that
Ist, dich zu hassen, siehst du das nicht
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
Forgetting who we used to be is half the battle
Zu vergessen, wer wir mal waren, ist die halbe Schlacht
We gotta break this for the sake of our survival
Wir müssen das beenden, um unseres Überlebens willen
So I need to stay mad at you, mad at you
Also muss ich wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
Stay, all I wanna do is stay
Bleiben, alles was ich will, ist bleiben
But I gotta stay away from you, away from you
Aber ich muss mich von dir fernhalten, von dir fernhalten
Stay, all I wanna do is stay
Bleiben, alles was ich will, ist bleiben
But I gotta stay away from, away from you
Aber ich muss mich fernhalten von, fernhalten von dir
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
I need to stay mad at you, mad at you
Ich muss wütend auf dich bleiben, wütend auf dich
So I won't come back
Damit ich nicht zurückkomme
Forgetting who we used to be is half the battle
Zu vergessen, wer wir mal waren, ist die halbe Schlacht
We gotta break this for the sake of our survival
Wir müssen das beenden, um unseres Überlebens willen
So I need to stay mad at you, mad at you
Also muss ich wütend auf dich bleiben, wütend auf dich





Авторы: Antonio Dixon, Patrick Smith, Anthony Hamilton, Kenneth Edmonds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.