Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recipe (Soul Food)
Rezept (Soul Food)
Ain't
no,
"how
you
been,
how
you
doing"
Kein
"Wie
geht's,
wie
läuft's"
I
just
send
you
a
text
that
say,
"what
you
cooking"
Ich
schick
dir
nur
'ne
SMS:
"Was
kochst
du?"
I
just
tell
you
how
beautiful
you
been
looking
Ich
sag
dir
nur,
wie
schön
du
aussiehst
I
see
all
them
snaps
you
think
I'm
overlooking
Ich
seh
all
deine
Snaps,
du
denkst,
ich
überseh
sie
Ain't
no,
"how
you
been,
how
you
doing"
Kein
"Wie
geht's,
wie
läuft's"
I
just
send
you
a
text
that
say,
"what
you
cooking"
Ich
schick
dir
nur
'ne
SMS:
"Was
kochst
du?"
I
just
tell
you
how
beautiful
you
been
looking
Ich
sag
dir
nur,
wie
schön
du
aussiehst
I
see
all
them
snaps
you
think
I'm
overlooking
Ich
seh
all
deine
Snaps,
du
denkst,
ich
überseh
sie
Baby
girl,
you
got
that
soul
food
Baby,
du
hast
dieses
Soul
Food
My
grandmama's
fried
chicken
when
I
hold
you
Wie
Omas
gebratenes
Hühnchen,
wenn
ich
dich
halte
Even
though
it's
been
a
while
since
I
saw
you
Obwohl
es
schon
eine
Weile
her
ist,
seit
ich
dich
sah
You
ain't
ever
told
nobody
what
I
told
you
Du
hast
nie
jemandem
erzählt,
was
ich
dir
sagte
And
yeah,
that's
the
recipe
Und
ja,
das
ist
das
Rezept
The
recipe
that
make
a
nigga
never
leave
Das
Rezept,
das
einen
Mann
nie
gehen
lässt
The
recipe
that
make
a
nigga
wanna
be
Das
Rezept,
das
einen
Mann
sein
lassen
will
Everything
you
ever
told
me
I
was
gonna
be
Alles,
was
du
mir
sagtest,
dass
ich
sein
werde
Baby
girl,
you
got
that
soul
food
Baby,
du
hast
dieses
Soul
Food
My
grandmama's
fried
chicken
when
I
hold
you
Wie
Omas
gebratenes
Hühnchen,
wenn
ich
dich
halte
Even
though
it's
been
a
while
since
I
saw
you
Obwohl
es
schon
eine
Weile
her
ist,
seit
ich
dich
sah
You
ain't
ever
told
nobody
what
I
told
you
Du
hast
nie
jemandem
erzählt,
was
ich
dir
sagte
And
yeah,
that's
the
recipe
Und
ja,
das
ist
das
Rezept
The
recipe
that
make
a
nigga
never
leave
Das
Rezept,
das
einen
Mann
nie
gehen
lässt
The
recipe
that
make
a
nigga
wanna
be
Das
Rezept,
das
einen
Mann
sein
lassen
will
Everything
you
ever
told
me
I
was
gonna
be
Alles,
was
du
mir
sagtest,
dass
ich
sein
werde
Are
you
still
driving
back
and
forth
to
the
city
every
weekend
Fährst
du
noch
jedes
Wochenende
in
die
Stadt
hin
und
zurück
Do
yo
man
know
we
texting,
cause
my
girl
think
I'm
sleeping
Weiß
dein
Freund,
dass
wir
schreiben?
Meine
Freundin
denkt,
ich
schlafe
You
the
only
one
that
fills
me
up,
I
ain't
really
been
eating
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
satt
macht,
ich
hab
kaum
gegessen
Baby
girl,
you
got
the
recipe,
yeah
that's
the
recipe
Baby,
du
hast
das
Rezept,
ja,
das
ist
das
Rezept
And
girl
I
think
I
finally
got
the
recipe
Und
ich
glaub,
ich
hab
endlich
das
Rezept
The
recipe
to
tell
all
of
my
haters
they
can
rest
in
peace
Das
Rezept,
um
all
meinen
Hatern
zu
sagen,
sie
können
ruhen
The
Lord
really
been
blessing
me,
but
don't
ever
think
I'm
blessed
for
free
Der
Herr
hat
mich
echt
gesegnet,
aber
denk
nicht,
dass
es
umsonst
war
I
paid
for
this,
was
made
for
this,
I'll
spit
'til
there's
no
breath
in
me
Ich
hab
dafür
bezahlt,
bin
dafür
gemacht,
ich
rappe,
bis
kein
Atem
mehr
da
ist
Spill
my
soul
on
every
beat,
and
I
mean
on
every
beat
Vergieße
meine
Seele
auf
jeden
Beat,
und
ich
mein
jeden
Beat
And
I
know
I
don't
pray
enough
but
I'm
still
feeling
heavenly
Ich
bete
nicht
genug,
aber
fühl
mich
trotzdem
himmlisch
Aw
Lord,
Aw
Lord,
I
don't
know
why
I'm
hesitant
Oh
Herr,
oh
Herr,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
zöger
I
know
I
got
the
juice,
I'm
just
afraid
that
they
won't
mess
with
me
Ich
weiß,
ich
hab
den
Saft,
nur
Angst,
dass
sie
nicht
mit
mir
klar
kommen
They
ain't
ready
for
the
real
Sie
sind
nicht
bereit
für
das
Echte
Or
at
least
that's
what
they
telling
me
Oder
zumindest
sagen
sie
das
I
just
wanna
ball
but
they
full
court
pressing
me
Ich
will
nur
spielen,
aber
sie
verteidigen
voll
I
ain't
went
foul
once,
you
can
ask
the
referee
Ich
hab
kein
Foul
gemacht,
frag
den
Schiedsrichter
Feeling
like
Birdman,
they
need
to
start
respecting
me
Fühl
mich
wie
Birdman,
sie
sollten
mich
respektieren
Girl,
if
I
don't
make
it
soon
then
it's
gone
be
the
death
of
me
Girl,
wenn
ich's
nicht
bald
schaffe,
bringt
es
mich
um
'Cause
I
been
in
the
studio
every
night
Weil
ich
jede
Nacht
im
Studio
war
Since
you
said
I
should
be
in
the
studio
every
night
Seit
du
sagtest,
ich
soll
jede
Nacht
im
Studio
sein
Up
every
night
writing
under
lamp
light
Wach
jede
Nacht,
schreibend
unter
Lampenlicht
Usually
don't
leave
'til
I
see
the
sunshine
Geh
meist
nicht,
bis
ich
die
Sonne
seh
Really
getting
tired
of
just
seeing
you
online
Hab
echt
die
Nase
voll,
dich
nur
online
zu
sehen
Maybe
one
night
you
in
the
city
come
by
Vielleicht
kommst
du
mal
in
die
Stadt
vorbei
Wouldn't
it
be
nice
if
I
could
hit
one
more
time
for
the
one
time
Wär's
nicht
schön,
wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte
für
die
eine
Zeit
One
time
for
the
one
time
Einmal
für
die
eine
Zeit
If
I
could
hit
one
more
time
for
the
one
time
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte
für
die
eine
Zeit
One
time
for
the
one
time
Einmal
für
die
eine
Zeit
If
I
could
hit
one
more
time
for
the
one
time
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte
für
die
eine
Zeit
One
time
for
the
one
time
Einmal
für
die
eine
Zeit
If
I
could
hit
one
more
time
for
the
one
time
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte
für
die
eine
Zeit
One
time
for
the
one
time
Einmal
für
die
eine
Zeit
If
I
could
hit
one
more
time
for
the
one
time
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte
für
die
eine
Zeit
Baby
girl,
you
got
that
soul
food
Baby,
du
hast
dieses
Soul
Food
My
grandmama's
fried
chicken
when
I
hold
you
Wie
Omas
gebratenes
Hühnchen,
wenn
ich
dich
halte
Even
though
it's
been
a
while
since
I
saw
you
Obwohl
es
schon
eine
Weile
her
ist,
seit
ich
dich
sah
You
ain't
ever
told
nobody
what
I
told
you
Du
hast
nie
jemandem
erzählt,
was
ich
dir
sagte
And
yeah,
that's
the
recipe
Und
ja,
das
ist
das
Rezept
The
recipe
that
make
a
nigga
never
leave
Das
Rezept,
das
einen
Mann
nie
gehen
lässt
The
recipe
that
make
a
nigga
wanna
be
Das
Rezept,
das
einen
Mann
sein
lassen
will
Everything
you
ever
told
me
I
was
gonna
be
Alles,
was
du
mir
sagtest,
dass
ich
sein
werde
Baby
girl,
you
got
that
soul
food
Baby,
du
hast
dieses
Soul
Food
My
grandmama's
fried
chicken
when
I
hold
you
Wie
Omas
gebratenes
Hühnchen,
wenn
ich
dich
halte
Even
though
it's
been
a
while
since
I
saw
you
Obwohl
es
schon
eine
Weile
her
ist,
seit
ich
dich
sah
You
ain't
ever
told
nobody
what
I
told
you
Du
hast
nie
jemandem
erzählt,
was
ich
dir
sagte
And
yeah,
that's
the
recipe
Und
ja,
das
ist
das
Rezept
The
recipe
that
make
a
nigga
never
leave
Das
Rezept,
das
einen
Mann
nie
gehen
lässt
The
recipe
that
make
a
nigga
wanna
be
Das
Rezept,
das
einen
Mann
sein
lassen
will
Everything
you
ever
told
me
I
was
gonna
be
Alles,
was
du
mir
sagtest,
dass
ich
sein
werde
Ain't
no,
"how
you
been,
how
you
doing"
Kein
"Wie
geht's,
wie
läuft's"
I
just
send
you
a
text
that
say,
"what
you
cooking,"
Ich
schick
dir
nur
'ne
SMS:
"Was
kochst
du?"
I
just
tell
you
how
beautiful
you
been
looking
Ich
sag
dir
nur,
wie
schön
du
aussiehst
I
see
all
them
snaps
you
think
I'm
overlooking
Ich
seh
all
deine
Snaps,
du
denkst,
ich
überseh
sie
Ain't
no,
"how
you
been,
how
you
doing"
Kein
"Wie
geht's,
wie
läuft's"
I
just
send
you
a
text
that
say,
"what
you
cooking,"
Ich
schick
dir
nur
'ne
SMS:
"Was
kochst
du?"
I
just
tell
you
how
beautiful
you
been
looking
Ich
sag
dir
nur,
wie
schön
du
aussiehst
I
see
all
them
snaps
you
think
I'm
overlooking
Ich
seh
all
deine
Snaps,
du
denkst,
ich
überseh
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gabriel
Альбом
Beware
дата релиза
15-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.