Brandon Lake feat. Silverberg - House Of Miracles (Prayer) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brandon Lake feat. Silverberg - House Of Miracles (Prayer) - Live




House Of Miracles (Prayer) - Live
Дом Чудес (Молитва) - Live
Amen
Аминь.
While we're in this moment, um
Пока мы здесь, в этот момент, эм...
God has taught me a lot about miracles
Бог многому научил меня о чудесах,
And that He is still moving, and still healing, and still resurrecting
и о том, что Он все еще действует, и все еще исцеляет, и все еще воскрешает.
And I didn't want this moment to pass by and not take this opportunity
И я не хотел, чтобы этот момент прошел мимо, и не воспользоваться этой возможностью.
And so I've invited my friend Joshua Silverberg up to the stage and
Поэтому я пригласил своего друга Джошуа Сильверберга на сцену, и
I want him to pray over us
я хочу, чтобы он помолился за нас.
Whether you're here in the room or you're listening
Находитесь ли вы здесь, в зале, или слушаете,
I believe that God's gonna heal so many people
я верю, что Бог исцелит очень многих людей.
And this is gonna happen years and years to come as people watch this
И это будет происходить еще много лет, когда люди будут смотреть это.
You're gonna be healed
Ты исцелишься.
And you're listening to this maybe even in your room
И ты, возможно, слушаешь это, даже у себя в комнате,
And you're gonna be set free and you're gonna be healed
и ты будешь освобождена и ты будешь исцелена.
And we even have a testimony, um
И у нас даже есть свидетельство, эм...
Joshua's become a great friend, and, uh
Джошуа стал мне хорошим другом, и, э-э...
How I, I met you was through Micah back here playing guitar
Как я, я познакомился с тобой через Мику, который здесь играет на гитаре.
Absolutely slaying it
Абсолютно бомбически играет!
But Micah had a disease for about four or five years that they couldn't figure out what it was
Но у Мики была болезнь около четырех или пяти лет, и они не могли понять, что это такое.
And he'd be, I remember, bro, like, just
И он, я помню, брат, как будто просто...
You being laid, like, laid out on the floor, just like
Ты лежал, как будто, лежал на полу, просто как...
I remember you telling me, like, "I don't know if I'm gonna wake up tomorrow"
Я помню, как ты сказал мне: не знаю, проснусь ли я завтра".
And we prayed over Micah what seemed like a million times, you know?
И мы молились за Мику, казалось, миллион раз, понимаешь?
And all of a sudden this stranger, but brother in Christ, calls Micah on the phone
И вдруг этот незнакомец, но брат во Христе, звонит Мике по телефону,
And in a matter of minutes and continuing to pray
и за считанные минуты, продолжая молиться,
Something broke and electricity hit Micah in the top of the head
что-то сломалось, и электричество ударило Мику в макушку,
And went through his body and completely delivered him from that disease
прошло по всему его телу и полностью избавило его от этой болезни.
So that testimony is in the room and that testimony is going out right now
Так что это свидетельство находится в этой комнате, и это свидетельство сейчас выходит наружу.
So I've asked Josh to come and pray for us
Поэтому я попросил Джоша прийти и помолиться за нас,
As we have this holy moment where people are gonna be healed, delivered, and set free
пока у нас есть этот святой момент, когда люди будут исцелены, освобождены и спасены.
Yeah, we just thank you Jesus right now
Да, мы просто благодарим Тебя, Иисус, прямо сейчас,
That that testimony is actually himself
что это свидетельство на самом деле является Тобой Самим.
That testimony is You, Jesus
Это свидетельство - это Ты, Иисус.
You are in this room
Ты находишься в этой комнате.
Not the theory of you
Не теория о Тебе,
Not an idea of you
не представление о Тебе,
But You are actually in this room
но Ты на самом деле находишься в этой комнате.
Holy Spirit come and illuminate our eyes to see You
Святой Дух, приди и открой наши глаза, чтобы мы увидели Тебя.
None of us would doubt for a second if Jesus
Никто из нас ни на секунду не усомнился бы в Иисусе,
If you saw Him with your eyes
если бы ты увидела Его своими глазами,
That you wouldn't be delivered in the spot
что ты не будешь избавлена от этого на месте.
But I'm telling you right now that He is here
Но я говорю тебе прямо сейчас, что Он здесь.
Holy Spirit, come right now, illuminate our eyes to Jesus
Святой Дух, приди прямо сейчас, открой наши глаза для Иисуса.
What are you carrying that He said, "Cast it on me?"
Что ты несешь, то, что Он сказал: "Возложи это на Меня"?
What are you believing that is opposite of His love for you in this moment?
Во что ты веришь, что противоречит Его любви к тебе в данный момент?
I speak to every lie in the mighty name of Jesus, bow
Я обращаюсь к каждой лжи во имя могущественное Иисуса, склонись.
Everything that's contrary to the love of Jesus Christ for you in this moment
Все, что противоречит любви Иисуса Христа к тебе в данный момент,
We say get out
мы говорим: уходи!
Earlier in worship, I saw Jesus come in here
Ранее во время служения я видел, как Иисус вошел сюда.
I don't care if some people don't get that
Меня не волнует, если некоторые люди этого не понимают.
The best way I can describe it is this
Лучший способ описать это - следующий.
If you were standing in your house
Если бы ты стояла в своем доме
And you heard footsteps come up behind you and you knew who it was
и услышала шаги позади себя, и ты знала бы, кто это.
Jesus is in this place
Иисус в этом месте.
He's already touching people right now
Он уже касается людей прямо сейчас.
He's already healing you
Он уже исцеляет тебя.
You're being set free right now in the in the mighty name of Jesus
Ты освобождаешься прямо сейчас, во имя могущественное Иисуса.
Thank you, Father, thank you, Jesus
Благодарю Тебя, Отец, благодарю Тебя, Иисус.
Wow, some people are being really delivered right now
Вау, некоторые люди действительно освобождаются прямо сейчас.
Mental illness is leaving, brain injury is leaving right now
Психические заболевания уходят, травмы головного мозга уходят прямо сейчас.
In this moment, the, the way that you think
В этот момент, то, как ты думаешь,
Thought patterns are being rearranged to the image of Christ
мыслительные паттерны перестраиваются по образу Христа
Right now, in the mighty name of Jesus
прямо сейчас, во имя могущественное Иисуса.
Soul wounds fractured, places where you feel fractured
Раны души, разбитые места, где ты чувствуешь себя разбитой,
The hand of God is touching them right now
рука Бога касается их прямо сейчас.
No one can heal the soul but Jesus Christ
Никто не может исцелить душу, кроме Иисуса Христа.
His hand is on your soul right now
Его рука на твоей душе прямо сейчас.
Thank you, Father
Благодарю Тебя, Отец.
From the top of your head to the soles of your feet
С макушки до кончиков пальцев ног
We declare you're healed and whole in the mighty name of Jesus
мы объявляем, что ты исцелена и здорова во имя могущественное Иисуса.
Every affliction, come off
Всякое заболевание, уходи.
Every sickness, come out
Всякая болезнь, выходи.
All of it, it doesn't matter what it is
Все, неважно, что это такое.
Tumors, we command you to dissolve right now in the name of Jesus
Опухоли, мы приказываем вам рассосаться прямо сейчас во имя Иисуса.
Rise up from that bed of sickness in the mighty name of Jesus
Поднимитесь с постели болезни во имя могущественное Иисуса.
Every sickness go
Всякая болезнь, уходи.
Be healed, be made whole in Jesus name
Будь исцелена, будь здорова во имя Иисуса.
In Jesus name
Во имя Иисуса.
His hand is upon you, He loves you, He's for you
Его рука на тебе, Он любит тебя, Он за тебя.
And above it all, I just pray for a revelation of Jesus Christ
И превыше всего, я просто молюсь об откровении Иисуса Христа,
To stay with you from this moment
чтобы оно осталось с тобой с этого момента,
To know that He never leaves, not for a second, it's impossible
чтобы ты знала, что Он никогда не покидает, ни на секунду, это невозможно.
So the last time we just say in the mighty name of Jesus
Итак, в последний раз мы просто говорим во имя могущественное Иисуса:
Be healed, be made whole, be delivered, all of it
будь исцелена, будь здорова, будь освобождена, все.
It doesn't matter what it is, Jesus defeated it on the cross
Неважно, что это, Иисус победил это на кресте.
In the mighty name of Jesus
Во имя могущественное Иисуса.
So wherever you are in your room
Поэтому, где бы ты ни была в своей комнате,
Wherever you are watching this later
где бы ты ни смотрела это позже,
Wherever you are right here in this moment
где бы ты ни была прямо сейчас, в этот момент,
Just begin to do something you can't do
просто начни делать то, чего ты не можешь сделать,
Because now you can
потому что теперь ты можешь.
Many people already feel lighter
Многие люди уже чувствуют себя легче.
That's the oppression of the ways of the world just lifting off of you
Это гнет мирского бремени просто спадает с тебя.
Start to move
Начни двигаться.
You have a tumor in a spot? Press it right now
У тебя опухоль в каком-то месте? Нажми на нее прямо сейчас.
You have trouble thinking certain ways? You can't see?
Тебе трудно думать определенным образом? Ты не видишь?
Take out a Bible and start reading
Возьми Библию и начни читать.
Whatever it is
Что бы это ни было.
In the mighty name of Jesus
Во имя могущественное Иисуса.
I declare a blessing over your family
Я провозглашаю благословение над твоей семьей.
You are a house of miracles
Ты - дом чудес.
I see ruins being restored
Я вижу, как руины восстанавливаются.
Every bit of division, we say fall now, in the mighty name of Jesus
Всякое разделение, мы говорим, пади сейчас, во имя могущественное Иисуса.
Thank you, Father
Благодарю Тебя, Отец.
We speak blessing into the home, peace into the home
Мы просим благословения в дом, мира в дом.
You are a moving, breathing, house of miracles
Ты - движущийся, дышащий дом чудес.
In the mighty name of Jesus, amen
Во имя могущественное Иисуса, аминь.
So come alive in the name of Jesus
Так очнись во имя Иисуса!
Come alive in the name of Jesus
Очнись во имя Иисуса!
This is a house of miracles
Это дом чудес,
And we bring everything to the feet of Jesus
и мы приносим все к ногам Иисуса.
Everything in the name of Jesus
Все во имя Иисуса.
This is a house of miracles
Это дом чудес.
Come alive in the name of Jesus
Очнись во имя Иисуса!
Come alive in the name of Jesus
Очнись во имя Иисуса!
This is a house of miracles
Это дом чудес,
So we bring everything to the feet of Jesus
поэтому мы приносим все к ногам Иисуса.
Everything in the name of
Все во имя...
This is a house of miracles
Это дом чудес.
Come on, let's give God glory
Давай, давай прославим Бога!
Come on
Давай!





Авторы: Jacob Sooter, Brandon Lake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.