Текст и перевод песни Brandon Lake feat. Silverberg - House Of Miracles (Prayer) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of Miracles (Prayer) - Live
Дом Чудес (Молитва) - Live
While
we're
in
this
moment,
um
Пока
мы
здесь,
в
этот
момент,
эм...
God
has
taught
me
a
lot
about
miracles
Бог
многому
научил
меня
о
чудесах,
And
that
He
is
still
moving,
and
still
healing,
and
still
resurrecting
и
о
том,
что
Он
все
еще
действует,
и
все
еще
исцеляет,
и
все
еще
воскрешает.
And
I
didn't
want
this
moment
to
pass
by
and
not
take
this
opportunity
И
я
не
хотел,
чтобы
этот
момент
прошел
мимо,
и
не
воспользоваться
этой
возможностью.
And
so
I've
invited
my
friend
Joshua
Silverberg
up
to
the
stage
and
Поэтому
я
пригласил
своего
друга
Джошуа
Сильверберга
на
сцену,
и
I
want
him
to
pray
over
us
я
хочу,
чтобы
он
помолился
за
нас.
Whether
you're
here
in
the
room
or
you're
listening
Находитесь
ли
вы
здесь,
в
зале,
или
слушаете,
I
believe
that
God's
gonna
heal
so
many
people
я
верю,
что
Бог
исцелит
очень
многих
людей.
And
this
is
gonna
happen
years
and
years
to
come
as
people
watch
this
И
это
будет
происходить
еще
много
лет,
когда
люди
будут
смотреть
это.
You're
gonna
be
healed
Ты
исцелишься.
And
you're
listening
to
this
maybe
even
in
your
room
И
ты,
возможно,
слушаешь
это,
даже
у
себя
в
комнате,
And
you're
gonna
be
set
free
and
you're
gonna
be
healed
и
ты
будешь
освобождена
и
ты
будешь
исцелена.
And
we
even
have
a
testimony,
um
И
у
нас
даже
есть
свидетельство,
эм...
Joshua's
become
a
great
friend,
and,
uh
Джошуа
стал
мне
хорошим
другом,
и,
э-э...
How
I,
I
met
you
was
through
Micah
back
here
playing
guitar
Как
я,
я
познакомился
с
тобой
через
Мику,
который
здесь
играет
на
гитаре.
Absolutely
slaying
it
Абсолютно
бомбически
играет!
But
Micah
had
a
disease
for
about
four
or
five
years
that
they
couldn't
figure
out
what
it
was
Но
у
Мики
была
болезнь
около
четырех
или
пяти
лет,
и
они
не
могли
понять,
что
это
такое.
And
he'd
be,
I
remember,
bro,
like,
just
И
он,
я
помню,
брат,
как
будто
просто...
You
being
laid,
like,
laid
out
on
the
floor,
just
like
Ты
лежал,
как
будто,
лежал
на
полу,
просто
как...
I
remember
you
telling
me,
like,
"I
don't
know
if
I'm
gonna
wake
up
tomorrow"
Я
помню,
как
ты
сказал
мне:
"Я
не
знаю,
проснусь
ли
я
завтра".
And
we
prayed
over
Micah
what
seemed
like
a
million
times,
you
know?
И
мы
молились
за
Мику,
казалось,
миллион
раз,
понимаешь?
And
all
of
a
sudden
this
stranger,
but
brother
in
Christ,
calls
Micah
on
the
phone
И
вдруг
этот
незнакомец,
но
брат
во
Христе,
звонит
Мике
по
телефону,
And
in
a
matter
of
minutes
and
continuing
to
pray
и
за
считанные
минуты,
продолжая
молиться,
Something
broke
and
electricity
hit
Micah
in
the
top
of
the
head
что-то
сломалось,
и
электричество
ударило
Мику
в
макушку,
And
went
through
his
body
and
completely
delivered
him
from
that
disease
прошло
по
всему
его
телу
и
полностью
избавило
его
от
этой
болезни.
So
that
testimony
is
in
the
room
and
that
testimony
is
going
out
right
now
Так
что
это
свидетельство
находится
в
этой
комнате,
и
это
свидетельство
сейчас
выходит
наружу.
So
I've
asked
Josh
to
come
and
pray
for
us
Поэтому
я
попросил
Джоша
прийти
и
помолиться
за
нас,
As
we
have
this
holy
moment
where
people
are
gonna
be
healed,
delivered,
and
set
free
пока
у
нас
есть
этот
святой
момент,
когда
люди
будут
исцелены,
освобождены
и
спасены.
Yeah,
we
just
thank
you
Jesus
right
now
Да,
мы
просто
благодарим
Тебя,
Иисус,
прямо
сейчас,
That
that
testimony
is
actually
himself
что
это
свидетельство
на
самом
деле
является
Тобой
Самим.
That
testimony
is
You,
Jesus
Это
свидетельство
- это
Ты,
Иисус.
You
are
in
this
room
Ты
находишься
в
этой
комнате.
Not
the
theory
of
you
Не
теория
о
Тебе,
Not
an
idea
of
you
не
представление
о
Тебе,
But
You
are
actually
in
this
room
но
Ты
на
самом
деле
находишься
в
этой
комнате.
Holy
Spirit
come
and
illuminate
our
eyes
to
see
You
Святой
Дух,
приди
и
открой
наши
глаза,
чтобы
мы
увидели
Тебя.
None
of
us
would
doubt
for
a
second
if
Jesus
Никто
из
нас
ни
на
секунду
не
усомнился
бы
в
Иисусе,
If
you
saw
Him
with
your
eyes
если
бы
ты
увидела
Его
своими
глазами,
That
you
wouldn't
be
delivered
in
the
spot
что
ты
не
будешь
избавлена
от
этого
на
месте.
But
I'm
telling
you
right
now
that
He
is
here
Но
я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
что
Он
здесь.
Holy
Spirit,
come
right
now,
illuminate
our
eyes
to
Jesus
Святой
Дух,
приди
прямо
сейчас,
открой
наши
глаза
для
Иисуса.
What
are
you
carrying
that
He
said,
"Cast
it
on
me?"
Что
ты
несешь,
то,
что
Он
сказал:
"Возложи
это
на
Меня"?
What
are
you
believing
that
is
opposite
of
His
love
for
you
in
this
moment?
Во
что
ты
веришь,
что
противоречит
Его
любви
к
тебе
в
данный
момент?
I
speak
to
every
lie
in
the
mighty
name
of
Jesus,
bow
Я
обращаюсь
к
каждой
лжи
во
имя
могущественное
Иисуса,
склонись.
Everything
that's
contrary
to
the
love
of
Jesus
Christ
for
you
in
this
moment
Все,
что
противоречит
любви
Иисуса
Христа
к
тебе
в
данный
момент,
We
say
get
out
мы
говорим:
уходи!
Earlier
in
worship,
I
saw
Jesus
come
in
here
Ранее
во
время
служения
я
видел,
как
Иисус
вошел
сюда.
I
don't
care
if
some
people
don't
get
that
Меня
не
волнует,
если
некоторые
люди
этого
не
понимают.
The
best
way
I
can
describe
it
is
this
Лучший
способ
описать
это
- следующий.
If
you
were
standing
in
your
house
Если
бы
ты
стояла
в
своем
доме
And
you
heard
footsteps
come
up
behind
you
and
you
knew
who
it
was
и
услышала
шаги
позади
себя,
и
ты
знала
бы,
кто
это.
Jesus
is
in
this
place
Иисус
в
этом
месте.
He's
already
touching
people
right
now
Он
уже
касается
людей
прямо
сейчас.
He's
already
healing
you
Он
уже
исцеляет
тебя.
You're
being
set
free
right
now
in
the
in
the
mighty
name
of
Jesus
Ты
освобождаешься
прямо
сейчас,
во
имя
могущественное
Иисуса.
Thank
you,
Father,
thank
you,
Jesus
Благодарю
Тебя,
Отец,
благодарю
Тебя,
Иисус.
Wow,
some
people
are
being
really
delivered
right
now
Вау,
некоторые
люди
действительно
освобождаются
прямо
сейчас.
Mental
illness
is
leaving,
brain
injury
is
leaving
right
now
Психические
заболевания
уходят,
травмы
головного
мозга
уходят
прямо
сейчас.
In
this
moment,
the,
the
way
that
you
think
В
этот
момент,
то,
как
ты
думаешь,
Thought
patterns
are
being
rearranged
to
the
image
of
Christ
мыслительные
паттерны
перестраиваются
по
образу
Христа
Right
now,
in
the
mighty
name
of
Jesus
прямо
сейчас,
во
имя
могущественное
Иисуса.
Soul
wounds
fractured,
places
where
you
feel
fractured
Раны
души,
разбитые
места,
где
ты
чувствуешь
себя
разбитой,
The
hand
of
God
is
touching
them
right
now
рука
Бога
касается
их
прямо
сейчас.
No
one
can
heal
the
soul
but
Jesus
Christ
Никто
не
может
исцелить
душу,
кроме
Иисуса
Христа.
His
hand
is
on
your
soul
right
now
Его
рука
на
твоей
душе
прямо
сейчас.
Thank
you,
Father
Благодарю
Тебя,
Отец.
From
the
top
of
your
head
to
the
soles
of
your
feet
С
макушки
до
кончиков
пальцев
ног
We
declare
you're
healed
and
whole
in
the
mighty
name
of
Jesus
мы
объявляем,
что
ты
исцелена
и
здорова
во
имя
могущественное
Иисуса.
Every
affliction,
come
off
Всякое
заболевание,
уходи.
Every
sickness,
come
out
Всякая
болезнь,
выходи.
All
of
it,
it
doesn't
matter
what
it
is
Все,
неважно,
что
это
такое.
Tumors,
we
command
you
to
dissolve
right
now
in
the
name
of
Jesus
Опухоли,
мы
приказываем
вам
рассосаться
прямо
сейчас
во
имя
Иисуса.
Rise
up
from
that
bed
of
sickness
in
the
mighty
name
of
Jesus
Поднимитесь
с
постели
болезни
во
имя
могущественное
Иисуса.
Every
sickness
go
Всякая
болезнь,
уходи.
Be
healed,
be
made
whole
in
Jesus
name
Будь
исцелена,
будь
здорова
во
имя
Иисуса.
In
Jesus
name
Во
имя
Иисуса.
His
hand
is
upon
you,
He
loves
you,
He's
for
you
Его
рука
на
тебе,
Он
любит
тебя,
Он
за
тебя.
And
above
it
all,
I
just
pray
for
a
revelation
of
Jesus
Christ
И
превыше
всего,
я
просто
молюсь
об
откровении
Иисуса
Христа,
To
stay
with
you
from
this
moment
чтобы
оно
осталось
с
тобой
с
этого
момента,
To
know
that
He
never
leaves,
not
for
a
second,
it's
impossible
чтобы
ты
знала,
что
Он
никогда
не
покидает,
ни
на
секунду,
это
невозможно.
So
the
last
time
we
just
say
in
the
mighty
name
of
Jesus
Итак,
в
последний
раз
мы
просто
говорим
во
имя
могущественное
Иисуса:
Be
healed,
be
made
whole,
be
delivered,
all
of
it
будь
исцелена,
будь
здорова,
будь
освобождена,
все.
It
doesn't
matter
what
it
is,
Jesus
defeated
it
on
the
cross
Неважно,
что
это,
Иисус
победил
это
на
кресте.
In
the
mighty
name
of
Jesus
Во
имя
могущественное
Иисуса.
So
wherever
you
are
in
your
room
Поэтому,
где
бы
ты
ни
была
в
своей
комнате,
Wherever
you
are
watching
this
later
где
бы
ты
ни
смотрела
это
позже,
Wherever
you
are
right
here
in
this
moment
где
бы
ты
ни
была
прямо
сейчас,
в
этот
момент,
Just
begin
to
do
something
you
can't
do
просто
начни
делать
то,
чего
ты
не
можешь
сделать,
Because
now
you
can
потому
что
теперь
ты
можешь.
Many
people
already
feel
lighter
Многие
люди
уже
чувствуют
себя
легче.
That's
the
oppression
of
the
ways
of
the
world
just
lifting
off
of
you
Это
гнет
мирского
бремени
просто
спадает
с
тебя.
Start
to
move
Начни
двигаться.
You
have
a
tumor
in
a
spot?
Press
it
right
now
У
тебя
опухоль
в
каком-то
месте?
Нажми
на
нее
прямо
сейчас.
You
have
trouble
thinking
certain
ways?
You
can't
see?
Тебе
трудно
думать
определенным
образом?
Ты
не
видишь?
Take
out
a
Bible
and
start
reading
Возьми
Библию
и
начни
читать.
Whatever
it
is
Что
бы
это
ни
было.
In
the
mighty
name
of
Jesus
Во
имя
могущественное
Иисуса.
I
declare
a
blessing
over
your
family
Я
провозглашаю
благословение
над
твоей
семьей.
You
are
a
house
of
miracles
Ты
- дом
чудес.
I
see
ruins
being
restored
Я
вижу,
как
руины
восстанавливаются.
Every
bit
of
division,
we
say
fall
now,
in
the
mighty
name
of
Jesus
Всякое
разделение,
мы
говорим,
пади
сейчас,
во
имя
могущественное
Иисуса.
Thank
you,
Father
Благодарю
Тебя,
Отец.
We
speak
blessing
into
the
home,
peace
into
the
home
Мы
просим
благословения
в
дом,
мира
в
дом.
You
are
a
moving,
breathing,
house
of
miracles
Ты
- движущийся,
дышащий
дом
чудес.
In
the
mighty
name
of
Jesus,
amen
Во
имя
могущественное
Иисуса,
аминь.
So
come
alive
in
the
name
of
Jesus
Так
очнись
во
имя
Иисуса!
Come
alive
in
the
name
of
Jesus
Очнись
во
имя
Иисуса!
This
is
a
house
of
miracles
Это
дом
чудес,
And
we
bring
everything
to
the
feet
of
Jesus
и
мы
приносим
все
к
ногам
Иисуса.
Everything
in
the
name
of
Jesus
Все
во
имя
Иисуса.
This
is
a
house
of
miracles
Это
дом
чудес.
Come
alive
in
the
name
of
Jesus
Очнись
во
имя
Иисуса!
Come
alive
in
the
name
of
Jesus
Очнись
во
имя
Иисуса!
This
is
a
house
of
miracles
Это
дом
чудес,
So
we
bring
everything
to
the
feet
of
Jesus
поэтому
мы
приносим
все
к
ногам
Иисуса.
Everything
in
the
name
of
Все
во
имя...
This
is
a
house
of
miracles
Это
дом
чудес.
Come
on,
let's
give
God
glory
Давай,
давай
прославим
Бога!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Sooter, Brandon Lake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.