Brandon Stansell - Good At The Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brandon Stansell - Good At The Time




Six months was too long to be alone in my house
Шесть месяцев - это слишком долго, чтобы оставаться одному в своем доме.
So I picked up my phone, I was just looking' around
Поэтому я взял телефон и просто огляделся по сторонам.
And then you came out of the blue saying' all these sweet things
А потом ты появился как гром среди ясного неба и сказал: "Все эти милые вещи ...
And the next thing I know we were both in Palm Springs
И следующее что я помню мы оба были в Палм Спрингс
And I had a real good time driving' the 405
И я действительно хорошо провел время за рулем 405-го автомобиля.
Picturing' you and I together forever
Представляю, как мы с тобой навсегда будем вместе.
I should've known better
Мне следовало быть осторожнее.
In 20 seconds flat, wish I turned right back
Ровно через 20 секунд я хотел бы повернуть назад.
Soon as I pulled up, it went south
Как только я подъехал, все пошло наперекосяк.
The honeymoon was short, liked you better before
Медовый месяц был недолгим, раньше ты нравился мне больше.
Why'd you have to go and open your mouth?
Зачем тебе понадобилось открывать рот?
So much better in my head
В моей голове гораздо лучше
Way back when we never met
Давным-давно, когда мы никогда не встречались.
Oh, I'ma leave this all behind
О, я оставлю все это позади
The idea of you was good at the time
Идея о тебе была хороша в то время.
Had the place for a week
Я был здесь неделю.
And it's only day two
И это только второй день.
Start to see your crazy
Начинай видеть свое сумасшествие
How was I such a fool? Yeah
Как я мог быть таким дураком?
Maybe I was desperate
Возможно, я был в отчаянии.
You almost made me fall for it
Ты почти заставил меня влюбиться в тебя.
Then you said, "Let's move to New York"
Потом ты сказал: "Давай переедем в Нью-Йорк".
I looked away out the exit
Я отвернулся к выходу.
"Yeah, I'm gonna go"
"Да, я пойду".
Lying' next to you at night
Лежу рядом с тобой ночью,
Lost in those hazel eyes
Потерянный в этих карих глазах.
For a moment I fantasize
На мгновение я фантазирую.
If anyone saw you, yeah, they would've come too
Если бы кто-нибудь увидел тебя, да, они бы тоже пришли.
In 20 seconds flat, wish I turned right back
Ровно через 20 секунд я хотел бы повернуть назад.
Soon as I pulled up, it went south
Как только я подъехал, все пошло наперекосяк.
The honeymoon was short, liked you better before
Медовый месяц был недолгим, раньше ты нравился мне больше.
Why'd you have to go and open your mouth?
Зачем тебе понадобилось открывать рот?
So much better in my head
В моей голове гораздо лучше
Way back when we never met
Давным-давно, когда мы никогда не встречались.
Oh, I'ma leave this all behind
О, я оставлю все это позади
The idea of you was good at the time
Идея о тебе была хороша в то время.
Mmm, it was good at the time, mmm
М-м-м, тогда это было хорошо, м-м-м
But do I roll the dice and lose?
Но бросаю ли я кости и проигрываю?
You were too good to be true
Ты была слишком хороша, чтобы быть правдой.
Looks aren't everything, that's what I try to tell myself
Внешность-это еще не все, вот что я пытаюсь себе сказать.
Hot-tailin' it to someone else
По горячим следам перед кем-то другим
And watch it happen again
И Смотри, Как это повторится.
In 20 seconds flat, wish I turned right back
Ровно через 20 секунд я хотел бы повернуть назад.
Soon as I pulled up, it went south
Как только я подъехал, все пошло наперекосяк.
The honeymoon was short, liked you better before
Медовый месяц был недолгим, раньше ты нравился мне больше.
Why'd you have to go and open that mouth?
Зачем тебе понадобилось идти и открывать рот?
So much better in my head
В моей голове гораздо лучше
Way back when we never met
Давным-давно, когда мы никогда не встречались.
Oh, I'ma leave this all behind
О, я оставлю все это позади
But the idea of you was good at the time
Но идея о тебе была хороша в то время.
The idea of you was good at the time
Идея о тебе была хороша в то время.
Swear to God, I swear to God that happened, yo
Клянусь Богом, клянусь Богом, что это случилось, йоу
You can't make that shit up (okay, almost-)
Ты не можешь выдумать это дерьмо (ладно, почти...)
That is- (-wild) (Blue, what do you think?)
Это ... (- дикий) (синий, как ты думаешь?)





Авторы: Brandon Stansell, Sam Creighton, Will Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.