Текст и перевод песни Brandon Stansell - Like Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sure
you'd
love
where
I'm
from
Уверен,
тебе
бы
понравилось
там,
откуда
я
родом,
Green
like
you've
never
seen
before
Зелень
такая,
какой
ты
никогда
не
видела.
Take
a
ride
through
the
hills
Прокатимся
по
холмам,
We're
not
in
Cali
anymore
Мы
больше
не
в
Калифорнии.
Drive
around
and
I
point
out
Мы
едем,
и
я
показываю
тебе
All
the
places
from
my
stories
Все
места
из
моих
рассказов.
That's
my
school
and
there's
the
train
Вот
моя
школа,
а
вот
поезд,
Here
it
is
in
all
it's
glory
Вот
он,
во
всей
своей
красе.
It's
crazy
being
somewhere
Странно
быть
здесь,
Time
stands
still
Время
словно
остановилось.
If
you
want
me
to
take
you
home
Если
хочешь,
я
отвезу
тебя
домой,
Of
course
I
will
Конечно,
отвезу.
And
I
bet
my
family
would
love
you
Готов
поспорить,
моя
семья
полюбила
бы
тебя.
They
take
a
little
warming
up
to
Им
нужно
немного
времени,
чтобы
привыкнуть
к
новым
людям,
They'll
press
you
on
the
details
of
the
first
night
that
we
met
Они
засыплют
тебя
вопросами
о
нашей
первой
встрече,
And
my
mom
would
bake
you
something
sweet
А
мама
испечет
что-нибудь
вкусненькое,
That
good
southern
hospitality
Это
наше
южное
гостеприимство.
And
you'd
look
around
and
wonder
why
I
ever
even
left
И
ты
бы
огляделась
и
подумала,
зачем
я
вообще
отсюда
уехал.
Wouldn't
that
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
But
we'd
never
get
inside
Но
нас
бы
туда
не
пустили,
As
if
I
had
a
choice
to
fall
in
love
Как
будто
я
мог
выбирать,
в
кого
влюбляться.
But
home
isn't
home
for
people
like
us
Но
дом
— это
не
дом
для
таких,
как
мы.
You
understand
Ты
понимаешь,
We
can't
hold
hands
Мы
не
можем
держаться
за
руки,
Unless
we
like
getting
dirty
looks
Если
не
хотим
ловить
косые
взгляды.
And
as
we
walk
И
пока
мы
идем
Down
memory
lane
По
аллее
воспоминаний,
You'd
see
that
most
of
them
ain't
good
Ты
увидишь,
что
большинство
из
них
не
очень
хорошие.
And
that's
the
church
where
I
first
learned
А
это
церковь,
где
я
впервые
узнал,
That
I
wasn't
the
good
kind
of
different
Что
я
отличаюсь
не
в
лучшую
сторону.
People
age
but
never
change
Люди
стареют,
но
не
меняются,
They
just
hide
behind
white
fences
Они
просто
прячутся
за
белыми
заборами.
It's
crazy
being
somewhere
Странно
быть
здесь,
Time
stands
still
Время
словно
остановилось.
I
thought
you'd
meet
by
now
Я
думал,
ты
уже
познакомишься
с
ними,
But
you
probably
never
will
Но,
наверное,
этого
никогда
не
произойдет.
And
I
bet
my
family
would
love
you
Готов
поспорить,
моя
семья
полюбила
бы
тебя.
They
take
a
little
warming
up
to
Им
нужно
немного
времени,
чтобы
привыкнуть
к
новым
людям,
They'll
press
you
on
the
details
of
the
first
night
that
we
met
Они
засыплют
тебя
вопросами
о
нашей
первой
встрече.
Oh,
and
my
mom
would
bake
you
something
sweet
О,
а
мама
испечет
что-нибудь
вкусненькое,
That
good
southern
hospitality
Это
наше
южное
гостеприимство.
And
you'd
look
around
and
wonder
why
I
ever
even
left
И
ты
бы
огляделась
и
подумала,
зачем
я
вообще
отсюда
уехал.
Wouldn't
that
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
But
we'd
never
get
inside
Но
нас
бы
туда
не
пустили,
As
if
I
had
a
choice
to
fall
in
love
Как
будто
я
мог
выбирать,
в
кого
влюбляться.
But
home
isn't
home
for
people
like
us
Но
дом
— это
не
дом
для
таких,
как
мы.
So
much
irony
in
that
Сколько
иронии
в
этом,
They'd
stop
you
at
the
welcome
mat
Они
остановят
тебя
у
порога
And
be
real
nice
when
they
tell
me
И
очень
вежливо
скажут
мне,
I
should've
never
come
back
Что
мне
не
стоило
возвращаться.
And
everything
we
expect
И
все,
чего
мы
ждем,
Is
exactly
what
we
don't
get
Это
именно
то,
чего
мы
не
получаем.
Well,
I
guess
that's
what
we
get
Ну,
наверное,
это
то,
что
мы
заслужили.
And
I
bet
my
family
would
love
you
Готов
поспорить,
моя
семья
полюбила
бы
тебя,
If
they
ever
got
to
know
you
Если
бы
они
когда-нибудь
познакомились
с
тобой.
We'd
laugh
about
the
details
of
the
first
night
that
we
met
Мы
бы
смеялись,
вспоминая
нашу
первую
встречу,
And
my
mom
would
bake
you
something
sweet
А
мама
испекла
бы
что-нибудь
вкусненькое
And
sneak
you
the
family
recipe
И
тайком
поделилась
бы
с
тобой
семейным
рецептом.
And
you'd
look
around
and
wonder
why
I
ever
even
left
И
ты
бы
огляделась
и
подумала,
зачем
я
вообще
отсюда
уехал.
Wouldn't
that
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
But
we'll
never
even
try
Но
мы
даже
не
попробуем,
As
if
we
had
a
choice
to
fall
in
love
Как
будто
мы
могли
выбирать,
в
кого
влюбляться.
But
home
isn't
home
for
people
like
us
Но
дом
— это
не
дом
для
таких,
как
мы.
No,
home
isn't
home
for
people
Нет,
дом
— это
не
дом
для
таких,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Stansell, Sam Creighton, Will Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.