Brandon Victor Dixon feat. Jin Ha, Norm Lewis, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Judas's Death - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brandon Victor Dixon feat. Jin Ha, Norm Lewis, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Judas's Death




Judas's Death
Смерть Иуды
My God! I saw him; he looked three-quarters dead!
Боже мой! Я видел его; он выглядел полумертвым!
And he was so bad I had to turn my head
И ему было так плохо, что я должен был отвернуться
You beat him so hard that he was bent and lame
Вы избили его так сильно, что он стал калекой
And I know who everybody′s gonna blame
И я знаю, кого все будут винить
I don't believe he knows I acted for our good
Я не верю, что он знает, что я действовал ради нашего блага
I′d save him all this suffering if I could!
Я бы избавил его от этих страданий, если бы мог!
Don't believe our good!
Не верь в наше благо!
And I'd save him if I could
И я бы спас его, если бы мог
Cut the confessions, forget the excuses
Хватит признаний, забудьте об оправданиях
I don′t understand why you′re filled with remorse
Я не понимаю, почему ты полон раскаяния
All that you've said has come true with a vengeance
Все, что ты сказал, сбылось с мщением
The mob turned against him, you backed the right horse
Толпа обернулась против него, ты поставил на правильную лошадь
What you have done will be the saving of Israel
То, что ты сделал, будет спасением Израиля
You′ll be remembered forever for this
Тебя будут помнить вечно за это
And not only that, you've been paid for your efforts
И не только это, тебе заплатили за твои усилия
Pretty good wages for one little kiss
Довольно хорошая плата за один маленький поцелуй
Christ, I know you can′t hear me
Христос, я знаю, ты не можешь меня слышать
But I only did what you wanted me to
Но я сделал только то, что ты хотел от меня
Christ, I'd sell out the nation
Христос, я бы предал весь народ
For I have been saddled with the murder of you
Ибо я обременен твоим убийством
I have been spattered with innocent blood
Я забрызган невинной кровью
I shall be dragged through the slime and the mud
Меня будут тащить по грязи и тине
I have been spattered with innocent blood
Я забрызган невинной кровью
I shall be dragged through the slime,
Меня будут тащить по грязи,
And the slime, and the slime and the mud!
И грязи, и грязи и тине!
I, I don′t know how to love him
Я, я не знаю, как любить его
I don't know why he moves me
Я не знаю, почему он меня трогает
He's a man, he′s just a man
Он человек, он просто человек
He′s not a king, he is just the same
Он не король, он такой же
As anyone I know
Как и все, кого я знаю
He scares me so
Он так меня пугает
When he's cold and dead, will he let me be?
Когда он будет холодным и мертвым, оставит ли он меня в покое?
Does he love?
Любит ли он?
Does he love me too? Does he care for me?
Любит ли он меня тоже? Заботится ли он обо мне?
(Spoken)
(Говорит)
My mind is in darkness now - my God, I am sick! I, I have been used!
Мой разум сейчас во тьме - Боже мой, мне плохо! Меня, меня использовали!
And you knew all the time!
И ты все время знал!
God! I′ll never ever know why you chose me for your crime
Боже! Я никогда не узнаю, почему ты выбрал меня для своего преступления
Your bloody, foul, bloody crime!
Твое кровавое, мерзкое, кровавое преступление!
You have murdered me! You have murdered me!
Ты убил меня! Ты убил меня!
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня
Murdered me! Murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня! Убил меня, убил меня, убил меня
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня
Poor old Judas
Бедный старый Иуда
So long, Judas
Прощай, Иуда





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.