BrandonLux - FERXXO 100 - перевод текста песни на немецкий

FERXXO 100 - BrandonLuxперевод на немецкий




FERXXO 100
FERXXO 100
Otra vez borracho otra madrugada
Schon wieder betrunken, eine weitere Nacht,
Viendo mi cel, pero no me escribe' nada
Schaue auf mein Handy, aber du schreibst mir nichts.
Me acuerdo cuando y yo prendíamos uno allá en la ventana
Ich erinnere mich, als du und ich einen am Fenster geraucht haben.
Estaba escuchando los tema' que yo te dediqué
Ich hörte die Lieder, die ich dir gewidmet habe.
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Purer Perreo, der aus dem Bose dröhnte, ey-yeah.
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Heute bin ich mit jemandem ausgegangen, angeblich weil ich dich vergessen habe.
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich.
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe.
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe.
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir.
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik über Sprachnotizen.
Y solo espero que si no vuelves conmigo
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst,
Siempre te cuide Dios
Gott dich immer beschützen möge.
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich.
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe.
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe.
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir.
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik über Sprachnotizen.
Y solo espero que si no vuelves conmigo
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst,
Siempre te cuide Dios
Gott dich immer beschützen möge.
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Wie sehr du mir fehlst, verdammte Scheiße, du hast einen anderen Weg eingeschlagen.
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Dich loszulassen oder nicht, ist mein Dilemma.
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Meine Liebe, wie heilt man Liebeskummer?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a La Segura
Du hast mich rausgeworfen, wie sie La Segura aus Philipp Plein geworfen haben.
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, was wirst du heute Nacht machen?
Te necesito ver
Ich muss dich sehen.
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ich will nur, dass du an mich denkst, wo auch immer du bist.
Ya ha pasao' más de un mes
Es ist schon über einen Monat her.
Yo nunca la cagué
Ich habe es nie vermasselt.
Solo espero que me creas
Ich hoffe nur, dass du mir glaubst.
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, was wirst du heute Nacht machen?
Te necesito ver
Ich muss dich sehen.
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ich will nur, dass du an mich denkst, wo auch immer du bist.
Ya ha pasao' más de un mes
Es ist schon über einen Monat her.
Yo creí que te olvidé
Ich dachte, ich hätte dich vergessen.
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich.
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe.
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe.
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir.
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik über Sprachnotizen.
Y solo espero que si no vuelves conmigo
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst,
Siempre te cuide Dios
Gott dich immer beschützen möge.
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich.





Авторы: Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Andres David Restrepo Echavarria, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez, Sebastien Julien A. Graux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.