Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
yeah
yea
Yea
yeah
yea
Este
año
traigo
regalos
en
el
bulto
Dieses
Jahr
bringe
ich
Geschenke
im
Gepäck
mit
2023
no
te
voa
mentir
2023,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Tengo
un
rencor
de
ti
Ich
hege
einen
Groll
gegen
dich
El
año
fue
una
mierda
Das
Jahr
war
scheiße
Aunque
mucho
aprendí
Obwohl
ich
viel
gelernt
habe
Ahy
personas
que
estuvieran
Es
gab
Leute,
die
da
waren
Y
poco
poco
se
fueron
Und
nach
und
nach
sind
sie
gegangen
Vengo
con
regalos
Ich
komme
mit
Geschenken
Y
es
mi
desahogo
Entero
Und
es
ist
mein
ganzer
Frustabbau
Chupenme
la
pinga
Lutscht
meinen
Schwanz
Todos
que
no
creían
Alle,
die
nicht
geglaubt
haben
Se
burlaban
y
pensaban
que
Sie
machten
sich
lustig
und
dachten,
dass
Brandon
no
le
metía
Brandon
nichts
draufhatte
Ahora
ven
que
meto
mano
a
toda
la
melodia
Jetzt
sehen
sie,
wie
ich
bei
jeder
Melodie
Hand
anlege
Cobrando
a
lo
callado
Still
und
heimlich
kassiere
ich
Los
temas
que
yo
vendía
Für
die
Tracks,
die
ich
verkaufte
Y
ahora
disparo
y
en
mi
carro
Und
jetzt
schieße
ich
und
in
meinem
Auto
Voy
en
segunda
despacito
Fahre
ich
langsam
im
zweiten
Gang
Pa
que
veas
como
Damit
du
siehst,
wie
Romper
en
toda
la
pistas
ya
no
es
un
delito
Auf
allen
Tracks
abzugehen
ist
kein
Verbrechen
mehr
No
importa
la
marea
Egal
wie
die
Flut
ist
Yo
gano
soy
cemento
Ich
gewinne,
ich
bin
Zement
2027
2021
2022
2027
2021
2022
Como
yo
no
ahy
ninguno
Wie
mich
gibt
es
keinen
Vengo
del
futuro
ya
lo
dicho
antes
Ich
komme
aus
der
Zukunft,
habe
ich
schon
gesagt
2024
me
pego
como
cantante
2024
werde
ich
als
Sänger
durchstarten
Prendemos
un
blunt
y
quemamos
la
otra
Wir
zünden
einen
Blunt
an
und
verbrennen
den
anderen
La
baby
ta
al
costado
Das
Mädel
ist
an
der
Seite
Moviendo
esa
nalgota
Bewegt
diesen
dicken
Arsch
Tenemos
to
lo
nuestro
y
no
envidiamos
Wir
haben
alles,
was
uns
gehört,
und
beneiden
Por
eso
a
ti
te
arde
cuando
porq
eres
Deshalb
wurmt
es
dich,
denn
du
bist
Fronteando
me
crecí
no
como
Mit
Angeben
bin
ich
aufgewachsen,
nicht
wie
Estos
pavos
Diese
Schwachköpfe
Más
hermano
mio
es
romario
Romario
ist
mehr
mein
Bruder
Que
mi
propio
hermano
Als
mein
eigener
Bruder
Problemas
vienen
y
problema
van
Probleme
kommen
und
Probleme
gehen
Pero
nunca
nos
rendimos
Aber
wir
geben
niemals
auf
Calidad
con
realidad
Qualität
mit
Realität
El
chibolito
de
San
Juan
de
Miraflores
Der
kleine
Junge
aus
San
Juan
de
Miraflores
Reventando
el
culo
a
to
estos
perdedores
Tritt
all
diesen
Verlierern
in
den
Arsch
Con
su
letra
con
su
flow
aquí
no
ahy
miedo
Mit
seinen
Texten,
mit
seinem
Flow,
hier
gibt
es
keine
Angst
Yo
me
paro
Ich
stelle
mich
No
me
corro
Ich
laufe
nicht
weg
Si
me
siguen
se
tropiezan
Wenn
sie
mir
folgen,
stolpern
sie
No
me
alcanzan
ni
superan
Sie
erreichen
mich
nicht
und
übertreffen
mich
nicht
To
la
maman
Sie
lutschen
ihn
alle
Te
crees
hombre
buscas
Du
hältst
dich
für
einen
Mann,
suchst
Pelea
cuando
estás
en
grupo
Streit,
wenn
du
in
der
Gruppe
bist
Pero
cuando
está
solo
Aber
wenn
du
alleine
bist
Hasta
llora
el
difunto
Weint
sogar
der
Verstorbene
Ese
odio
que
tu
tiene
Diesen
Hass,
den
du
hast
Yo
nunca
lo
voy
entender
Werde
ich
niemals
verstehen
Si
cuando
me
viste
solo
Denn
als
du
mich
alleine
sahst
el
bobo
me
saludo
Grüßte
mich
der
Trottel
Cabro
tu
y
todos
ellos
son
cabros
Schwuchtel,
du
und
alle
von
denen
sind
Schwuchteln
Yo
respeto
to
los
grupos
Ich
respektiere
alle
Gruppen
Y
conosco
sicarios
Und
ich
kenne
Sicarios
Por
eso
uno
a
uno
se
mueren
Deshalb
sterben
sie
einer
nach
dem
anderen
Y
un
saludo
pa
todos
esos
hijos
de
puta
Und
ein
Gruß
an
all
diese
Hurensöhne
que
me
ven
Die
mich
sehen
Espera
espera
Warte
warte
Todavía
me
falta
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Todavía
me
falta
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Le
voa
meter
asi
Ich
mach's
so
weiter
Un
poquito
más
bellako
ok
Ein
bisschen
geiler/frecher,
ok
Ok
dice
brrr
brrr
Ok,
es
heißt
brrr
brrr
Pa
la
chancadera
baby
Zum
Zerstören,
Baby
Pa
la
chancadera
Zum
Zerstören
Yo
no
voy
a
terminar
Ich
werde
nicht
aufhören
Si
acabo
de
comenzar
Wenn
ich
gerade
erst
angefangen
habe
Yo
los
piso
y
les
doy
clase
Ich
trete
auf
sie
und
zeig's
ihnen
Como
mi
hijo
Wie
mein
Sohn
Tu
estás
mal
acostumbrao
Du
bist
schlecht
erzogen/verwöhnt
Mi
gordito
está
quedau
Mein
Dicker
ist
zurückgeblieben/langsam
Toy
invicto
porq
nadie
Ich
bin
ungeschlagen,
weil
niemand
NUNCA
me
a
tocau
Mich
JEMALS
angefasst/besiegt
hat
Todos
saben
el
morenito
Jeder
weiß,
der
kleine
Dunkle
Siempre
TIENE
su
tumbau
Hat
immer
seinen
Swag/Groove
Que
te
pasa
quien
te
hizo
a
ti
Was
ist
los
mit
dir,
wer
hat
dich
gemacht
Un
tipo
que
nunca
Ein
Typ,
der
niemals
A
jugado
nada
en
la
street
Irgendwas
auf
der
Straße
gerissen
hat
Los
códigos
los
tienes
mal
Die
Kodizes
hast
du
falsch/nicht
drauf
Por
eso
siempre
caes
fatal
Deshalb
kommst
du
immer
beschissen
an
Tu
nunca
me
va
superar
Du
wirst
mich
niemals
übertreffen
Yo
mismo
té
voy
educar
Ich
selbst
werde
dich
erziehen
Aquí
no
existe
tu
papá
Hier
gibt
es
deinen
Papa
nicht
Te
mato
y
te
voy
enterrar
Ich
töte
dich
und
werde
dich
begraben
Lo
mismo
que
buscaste
Dasselbe,
was
du
gesucht
hast
Algún
día
te
llegará
Wird
dich
eines
Tages
erreichen
Los
que
siguen
a
bad
bunny
Die,
die
Bad
Bunny
folgen
También
Se
andan
besando
Küssen
sich
auch
untereinander
No
soy
tan
calle
pero
mi
causa
Ich
bin
nicht
so
Straße,
aber
mein
Kumpel
Saca
la
fourty
Zieht
die
Vierziger
No
dijo
nombres
porq
Ich
sage
keine
Namen,
denn
Si
no
lo
agarra
Sonst
schnappt
ihn
Si
me
loquie
es
porq
Wenn
ich
durchdrehe,
dann
weil
Me
metido
molly
Ich
Molly
genommen
habe
Pasó
a
paso
sigo
y
siempre
Schritt
für
Schritt
gehe
ich
weiter
und
immer
Voy
defrente
llena
tenga
la
menta
Geradeaus,
mein
Verstand
ist
voll
Un
borracho
conciente
Ein
bewusster
Betrunkener
Aveces
mi
mano
escribe
Manchmal
schreibt
meine
Hand
Rápidamente
nose
si
tiene
vida
propia
o
estoy
muy
demente
Schnell,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
ein
Eigenleben
hat
oder
ich
sehr
verrückt
bin
Algún
día
quisiera
ser
un
Union
Eines
Tages
möchte
ich
eine
Einheit
sein
Y
la
mano
darnos
pero
no
pueden
Und
uns
die
Hand
geben,
aber
sie
können
nicht
Ver
subiendo
a
otro
peruano
Sehen,
wie
ein
anderer
Peruaner
aufsteigt
Hablando
de
eso
un
saludo
Wo
wir
davon
sprechen,
ein
Gruß
Pa
los
mexicanos
que
a
pesar
de
todo
An
die
Mexikaner,
die
trotz
allem
Siempre
unidos
y
chambeando
Immer
vereint
sind
und
arbeiten/ranklotzen
Respeto
914
Si
de
ellos
no
de
otros
Ich
respektiere
914,
ja,
sie,
nicht
andere
Pero
bueno
así
yo
solo
toy
subiendo
Aber
gut,
so
steige
ich
alleine
auf
Toy
logrando
Ich
erreiche
es
Porque
nunca
me
voy
rendir
Denn
ich
werde
niemals
aufgeben
Al
menos
que
seas
manco
Es
sei
denn,
du
bist
ein
Noob/unfähig
Toy
tan
fuerte
que
me
siento
Ich
bin
so
stark,
dass
ich
mich
fühle
Y
se
fue
la
base
mía
como
el
23
Und
mein
Beat
ist
weg
wie
das
Jahr
23
Que
se
cierre
el
año
Soll
das
Jahr
sich
schließen
De
una
puta
vez
Ein
für
alle
Mal,
verdammt
nochmal
Palabras
mías
ustedes
Meine
Worte,
ihr
No
la
ven
y
ya
fue
Seht/checkt
sie
nicht,
und
das
war's
Hagamos
un
brindis
Lass
uns
anstoßen
Próximo
destino
Nächstes
Ziel
Son
colombia
y
paris
yeah
Sind
Kolumbien
und
Paris,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon De La Cruz
Альбом
RIP23
дата релиза
30-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.