Текст и перевод песни Brandy Clark - Girl Next Door (Live from Los Angeles)
When
you
took
me
home
Когда
ты
отвез
меня
домой
You
knew
who
you
were
taking
Ты
знал,
кого
берешь
Not
some
Debbie
Debutant
Не
какая-нибудь
дебютантка
Дебби
Standing
in
an
apron,
fryin'
up
your
bacon
Стоишь
в
фартуке
и
поджариваешь
свой
бекон
My
house
and
my
mouth
Мой
дом
и
мой
рот
And
my
mind
get
kinda
trashy
И
мой
разум
становится
каким-то
дрянным
I've
never
been
to
jail
Я
никогда
не
был
в
тюрьме
But
hell,
I
wouldn't
put
it
past
me
Но,
черт
возьми,
я
бы
не
стал
сбрасывать
это
со
счетов
So
if
you
want
the
girl
next
door
Так
что,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Some
Virgin
Mary
metaphor
Какая-то
метафора
Девы
Марии
Your
cardboard
cut-out
on
the
wall
Ваш
картонный
вырез
на
стене
Your
paper
or
your
Barbie
doll
Ваша
бумага
или
ваша
кукла
Барби
With
perfect
hair
and
perfect
dress
С
идеальной
прической
и
идеальным
платьем
I'm
really
just
the
perfect
mess
Я
действительно
просто
идеальный
беспорядок
And
I
ain't
nothing
less
or
nothing
more
И
я
не
меньше
и
не
больше
So,
baby
if
you
want
the
girl
next
door
Так
что,
детка,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
and
go
right
now
Тогда
иди
в
соседнюю
дверь
и
уходи
прямо
сейчас
And
don't
look
back,
don't
turn
around
И
не
оглядывайся
назад,
не
оборачивайся
And
don't
call
me
when
you
get
bored
И
не
звони
мне,
когда
тебе
станет
скучно
Yeah,
if
you
want
the
girl
next
door
Да,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
Тогда
идите
в
соседнюю
дверь
Sorry
I
ain't
sorry
Прости,
я
не
извиняюсь
But
I
ain't
your
Marcia
Brady
Но
я
не
твоя
Марсия
Брейди
If
I
ever
met
her
Если
я
когда-нибудь
встречу
ее
I
bet
she'd
probably
hate
me
Держу
пари,
она
бы,
наверное,
возненавидела
меня
'Cause
you'd
wanna
date
me
Потому
что
ты
бы
захотел
встречаться
со
мной
My
heart
and
my
head
Мое
сердце
и
моя
голова
And
my
bed
can
get
real
twisted
И
моя
кровать
может
сильно
искривиться
And
you
wouldn't
be
the
first
И
ты
был
бы
не
первым
To
think
you're
gonna
go
and
fix
it
Думать,
что
ты
собираешься
пойти
и
все
исправить
So,
if
you
want
the
girl
next
door
Итак,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Some
Virgin
Mary
metaphor
Какая-то
метафора
Девы
Марии
Your
cardboard
cut-out
on
the
wall
Ваш
картонный
вырез
на
стене
Your
paper
or
your
Barbie
doll
Ваша
бумага
или
ваша
кукла
Барби
With
perfect
hair
and
perfect
dress
С
идеальной
прической
и
идеальным
платьем
I'm
really
just
the
perfect
mess
Я
действительно
просто
идеальный
беспорядок
And
I
ain't
nothing
less
or
nothing
more
И
я
не
меньше
и
не
больше
So,
baby
if
you
want
the
girl
next
door
Так
что,
детка,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
and
go
right
now
Тогда
иди
в
соседнюю
дверь
и
уходи
прямо
сейчас
And
don't
look
back,
don't
turn
around
И
не
оглядывайся
назад,
не
оборачивайся
And
don't
call
me
when
you
get
bored
И
не
звони
мне,
когда
тебе
станет
скучно
Yeah,
if
you
want
the
girl
next
door
Да,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
Тогда
идите
в
соседнюю
дверь
The
thing
that
turns
you
on
То,
что
тебя
заводит
Is
what
you'll
wanna
change
Это
то,
что
ты
захочешь
изменить
But
you
have
a
better
chance
Но
у
тебя
больше
шансов
Of
slowing
down
a
train
О
замедлении
поезда
If
you
want
the
girl
next
door
Если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Some
Virgin
Mary
metaphor
Какая-то
метафора
Девы
Марии
Your
cardboard
cut-out
on
the
wall
Ваш
картонный
вырез
на
стене
Your
paper
or
your
Barbie
doll
Ваша
бумага
или
ваша
кукла
Барби
With
perfect
hair
and
perfect
dress
С
идеальной
прической
и
идеальным
платьем
I'm
really
just
the
perfect
mess
Я
действительно
просто
идеальный
беспорядок
And
I
ain't
nothing
less
or
nothing
more
И
я
не
меньше
и
не
больше
So,
baby
if
you
want
the
girl
next
door
Так
что,
детка,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
and
go
right
now
Тогда
иди
в
соседнюю
дверь
и
уходи
прямо
сейчас
And
don't
look
back,
don't
turn
around
И
не
оглядывайся
назад,
не
оборачивайся
And
don't
call
me
when
you
get
bored
И
не
звони
мне,
когда
тебе
станет
скучно
Yeah,
if
you
want
the
girl
next
door
Да,
если
ты
хочешь
девушку
по
соседству
Then
go
next
door
Тогда
идите
в
соседнюю
дверь
Here's
a
fun
story
Вот
забавная
история
I
feel
like
I'm
talking
a
lot
tonight
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
слишком
много
говорю
But
I
figured
y'all
wanted
to
hear
some
stories
Но
я
подумал,
что
вы
все
хотите
услышать
несколько
историй
Well
I
can
tell
you
a
story
or
two,
but
Ну,
я
могу
рассказать
тебе
пару
историй,
но
So,
when
that
song
came
out,
one
day
Marine
McCormack
tweeted
at
me
Итак,
когда
вышла
эта
песня,
однажды
Марин
Маккормак
написала
мне
в
Твиттере
"Hey
Brandy
Clark,
I
ain't
no
Marcia
Brady
either"
"Эй,
Брэнди
Кларк,
я
тоже
не
Марсия
Брэди".
And
then
I
was
here
at
the
hotel
cafe
on
April
4th
А
потом
я
был
здесь,
в
кафе
отеля,
4 апреля
Getting
ready
to
play
back
in
the
little
green
room
and
the
door
opens
Готовлюсь
к
воспроизведению
в
маленькой
зеленой
комнате,
и
дверь
открывается
And
in
walks
Marcia
Brady
И
в
прогулках
Марсия
Брейди
And
it
was
real
hard
for
me
to
be
like,
"Hey,
Marine"
И
мне
было
очень
трудно
сказать:
"Эй,
морской
пехотинец".
And
not
Marcia,
'cause
I
mean
she
looks,
she
looks
just
like
Marcia
Brady
and
И
не
Марсия,
потому
что
я
имею
в
виду,
что
она
выглядит,
она
выглядит
точь-в-точь
как
Марсия
Брейди
и
And
she's
aged
really
well
И
она
действительно
хорошо
постарела
She
looks
about
nineteen
as
opposed
to
sixteen
На
вид
ей
лет
девятнадцать,
а
не
шестнадцать
She'd
have
been
here
tonight
but
I
guess
she's
on
"Dancing
With
the
Stars"
Она
была
бы
здесь
сегодня
вечером,
но
я
думаю,
что
она
на
"Танцах
со
звездами".
So
anyways
yes,
that
was
a,
that
was
a
bucket
list
thing,
you
know
Так
что,
в
любом
случае,
да,
это
было,
это
было
в
списке
желаний,
вы
знаете
You
never
think
you're
gonna
meet
a
Brady
Bunch-er,
and
then
Ты
никогда
не
думал,
что
встретишь
Брэди
Банча-э-э,
а
потом
Here
you
are,
you
never
know
who's
going
to
walk
into
your
dressing
room
in
L.A.
Вот
ты
где,
ты
никогда
не
знаешь,
кто
войдет
в
твою
гримерную
в
Лос-Анджелесе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Jo Dillon, Shane Mcanally, Brandy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.