Brandy Clark - Girl Next Door (Live from Los Angeles) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brandy Clark - Girl Next Door (Live from Los Angeles)




When you took me home
Когда ты отвез меня домой
You knew who you were taking
Ты знал, кого берешь
Not some Debbie Debutant
Не какая-нибудь дебютантка Дебби
Standing in an apron, fryin' up your bacon
Стоишь в фартуке и поджариваешь свой бекон
My house and my mouth
Мой дом и мой рот
And my mind get kinda trashy
И мой разум становится каким-то дрянным
I've never been to jail
Я никогда не был в тюрьме
But hell, I wouldn't put it past me
Но, черт возьми, я бы не стал сбрасывать это со счетов
So if you want the girl next door
Так что, если ты хочешь девушку по соседству
Some Virgin Mary metaphor
Какая-то метафора Девы Марии
Your cardboard cut-out on the wall
Ваш картонный вырез на стене
Your paper or your Barbie doll
Ваша бумага или ваша кукла Барби
With perfect hair and perfect dress
С идеальной прической и идеальным платьем
I'm really just the perfect mess
Я действительно просто идеальный беспорядок
And I ain't nothing less or nothing more
И я не меньше и не больше
So, baby if you want the girl next door
Так что, детка, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door and go right now
Тогда иди в соседнюю дверь и уходи прямо сейчас
And don't look back, don't turn around
И не оглядывайся назад, не оборачивайся
And don't call me when you get bored
И не звони мне, когда тебе станет скучно
Yeah, if you want the girl next door
Да, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door
Тогда идите в соседнюю дверь
Sorry I ain't sorry
Прости, я не извиняюсь
But I ain't your Marcia Brady
Но я не твоя Марсия Брейди
If I ever met her
Если я когда-нибудь встречу ее
I bet she'd probably hate me
Держу пари, она бы, наверное, возненавидела меня
'Cause you'd wanna date me
Потому что ты бы захотел встречаться со мной
My heart and my head
Мое сердце и моя голова
And my bed can get real twisted
И моя кровать может сильно искривиться
And you wouldn't be the first
И ты был бы не первым
To think you're gonna go and fix it
Думать, что ты собираешься пойти и все исправить
So, if you want the girl next door
Итак, если ты хочешь девушку по соседству
Some Virgin Mary metaphor
Какая-то метафора Девы Марии
Your cardboard cut-out on the wall
Ваш картонный вырез на стене
Your paper or your Barbie doll
Ваша бумага или ваша кукла Барби
With perfect hair and perfect dress
С идеальной прической и идеальным платьем
I'm really just the perfect mess
Я действительно просто идеальный беспорядок
And I ain't nothing less or nothing more
И я не меньше и не больше
So, baby if you want the girl next door
Так что, детка, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door and go right now
Тогда иди в соседнюю дверь и уходи прямо сейчас
And don't look back, don't turn around
И не оглядывайся назад, не оборачивайся
And don't call me when you get bored
И не звони мне, когда тебе станет скучно
Yeah, if you want the girl next door
Да, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door
Тогда идите в соседнюю дверь
The thing that turns you on
То, что тебя заводит
Is what you'll wanna change
Это то, что ты захочешь изменить
But you have a better chance
Но у тебя больше шансов
Of slowing down a train
О замедлении поезда
If you want the girl next door
Если ты хочешь девушку по соседству
Some Virgin Mary metaphor
Какая-то метафора Девы Марии
Your cardboard cut-out on the wall
Ваш картонный вырез на стене
Your paper or your Barbie doll
Ваша бумага или ваша кукла Барби
With perfect hair and perfect dress
С идеальной прической и идеальным платьем
I'm really just the perfect mess
Я действительно просто идеальный беспорядок
And I ain't nothing less or nothing more
И я не меньше и не больше
So, baby if you want the girl next door
Так что, детка, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door and go right now
Тогда иди в соседнюю дверь и уходи прямо сейчас
And don't look back, don't turn around
И не оглядывайся назад, не оборачивайся
And don't call me when you get bored
И не звони мне, когда тебе станет скучно
Yeah, if you want the girl next door
Да, если ты хочешь девушку по соседству
Then go next door
Тогда идите в соседнюю дверь
Here's a fun story
Вот забавная история
I feel like I'm talking a lot tonight
Я чувствую, что сегодня вечером слишком много говорю
But I figured y'all wanted to hear some stories
Но я подумал, что вы все хотите услышать несколько историй
Well I can tell you a story or two, but
Ну, я могу рассказать тебе пару историй, но
So, when that song came out, one day Marine McCormack tweeted at me
Итак, когда вышла эта песня, однажды Марин Маккормак написала мне в Твиттере
"Hey Brandy Clark, I ain't no Marcia Brady either"
"Эй, Брэнди Кларк, я тоже не Марсия Брэди".
And then I was here at the hotel cafe on April 4th
А потом я был здесь, в кафе отеля, 4 апреля
Getting ready to play back in the little green room and the door opens
Готовлюсь к воспроизведению в маленькой зеленой комнате, и дверь открывается
And in walks Marcia Brady
И в прогулках Марсия Брейди
And it was real hard for me to be like, "Hey, Marine"
И мне было очень трудно сказать: "Эй, морской пехотинец".
And not Marcia, 'cause I mean she looks, she looks just like Marcia Brady and
И не Марсия, потому что я имею в виду, что она выглядит, она выглядит точь-в-точь как Марсия Брейди и
And she's aged really well
И она действительно хорошо постарела
She looks about nineteen as opposed to sixteen
На вид ей лет девятнадцать, а не шестнадцать
She'd have been here tonight but I guess she's on "Dancing With the Stars"
Она была бы здесь сегодня вечером, но я думаю, что она на "Танцах со звездами".
So anyways yes, that was a, that was a bucket list thing, you know
Так что, в любом случае, да, это было, это было в списке желаний, вы знаете
You never think you're gonna meet a Brady Bunch-er, and then
Ты никогда не думал, что встретишь Брэди Банча-э-э, а потом
Here you are, you never know who's going to walk into your dressing room in L.A.
Вот ты где, ты никогда не знаешь, кто войдет в твою гримерную в Лос-Анджелесе.





Авторы: Jessie Jo Dillon, Shane Mcanally, Brandy Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.