Brandy - I Wanna Be Down - Remix feat. Queen Latifah, Yoyo & McLyte - перевод текста песни на немецкий




I Wanna Be Down - Remix feat. Queen Latifah, Yoyo & McLyte
Ich will mit dir down sein - Remix feat. Queen Latifah, Yoyo & McLyte
Oh, yeah
Oh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
I would like to get to know if I could be
Ich würde gerne wissen, ob ich die Art von Mädchen sein könnte,
The kind of girl that you could be down for
Mit der du down sein könntest
'Cause when I look at you, I feel something tell me
Denn wenn ich dich ansehe, sagt mir etwas
That you're the kind of guy that I should make a move on
Dass du die Art von Typ bist, bei dem ich den ersten Schritt machen sollte
Yeah, I get exotic with the melodic tune
Yeah, ich werde exotisch mit der melodischen Weise
I get hypnotic with the moon
Ich werde hypnotisch mit dem Mond
But you got to put me down soon
Aber du musst mich bald klarmachen
I flip a sideshow if you come my way
Ich drehe durch, wenn du mir über den Weg läufst
Up, down, and around, even sideways
Hoch, runter und herum, sogar seitwärts
I'm about as ready as the Lyte can get
Ich bin so bereit, wie die Lyte nur sein kann
We can go all out
Wir können aufs Ganze gehen
I ain't afraid of the sweat, but yet
Ich habe keine Angst vor dem Schweiß, aber dennoch
I bet you got the techniques to freak a girl inside out
Ich wette, du hast die Techniken, um ein Mädchen von innen nach außen zu treiben
What's that all about? (Ooh, yeah)
Was soll das alles? (Ooh, yeah)
Can I have some of that?
Kann ich etwas davon haben?
You gotta put me on
Du musst mich ins Spiel bringen
Word around town is you're nine men strong
In der Stadt heißt es, du bist stark wie neun Männer
I wanna be put on in the worst way
Ich will unbedingt ins Spiel gebracht werden
Since the first day
Seit dem ersten Tag
I think it was a Thursday (oh baby)
Ich glaube, es war ein Donnerstag (oh Baby)
You be that brother that I wanna sink my teeth in
Du bist der Bruder, in den ich meine Zähne versenken will
Make me wanna ask, "Where the hell you been? "
Bringst mich dazu zu fragen: "Wo zum Teufel warst du?"
I like the way you be with all that personality
Ich mag deine Art mit all dieser Persönlichkeit
But I got flavor too
Aber ich habe auch was drauf
You needs to get with me
Du musst mit mir zusammenkommen
I wanna be down
Ich will down sein
With what you're going through
Mit dem, was bei dir abgeht
I wanna be down
Ich will down sein
I wanna be down with you
Ich will mit dir down sein
No matter the time
Egal zu welcher Zeit
Of day or night, it's true
Ob Tag oder Nacht, es ist wahr
I wanna be down
Ich will down sein
He was born 20 years ago just to pimp hoes
Er wurde vor 20 Jahren geboren, nur um Mädels klarzumachen
Every day new clothes
Jeden Tag neue Kleider
Look at the cut? Cool, pose
Schau dir den Schnitt an? Cool, Pose
On three, got the heat, so bluff it
Auf drei, hat die Knarre, also blufft er
Sling' - 'cause it's more than 20 duckets
Verkauft' - weil es mehr als 20 Dollar sind
Struck it, kinda rich, now his pockets lookin' straight
Ist ziemlich reich geworden, jetzt sehen seine Taschen gut aus
Slam the deese on the Benzo
Wirft die Würfel auf den Benzo
Pancake by the gate
Lässt ihn am Tor tief eintauchen
Moms lookin' straight with her house she got
Mama geht's gut mit ihrem Haus, das sie hat
Great loungin' in her new home that's up out the state
Entspannt sich großartig in ihrem neuen Zuhause außerhalb des Staates
I'll be your call mail, won't tell
Ich bin auf Abruf bereit, verrate nichts
You can get it when you want it
Du kannst es haben, wann du willst
Even though you got chicks all up on you it
Auch wenn Weiber total an dir kleben
Don't matter, 'cause brother you're fly
Ist egal, denn Bruder, du bist heiß
I can't lie, I've been mackin' daddy from the corner of my eye
Kann nicht lügen, ich hab dich aus dem Augenwinkel angebaggert
Now, baby, bring it on
Also, Baby, leg los
Don't be frontin' on your baby boo
Mach deiner Süßen nichts vor
All I wanna know is what's up with you
Alles, was ich wissen will, ist, was mit dir los ist
How can I get with you
Wie kann ich mit dir zusammenkommen
Seems like you got a hold on me
Scheint, als hättest du mich im Griff
It must be voodoo 'cause baby I want you
Es muss Voodoo sein, denn Baby, ich will dich
I wanna be down
Ich will down sein
With what you're going through
Mit dem, was bei dir abgeht
I wanna be down
Ich will down sein
I wanna be down with you
Ich will mit dir down sein
No matter the time
Egal zu welcher Zeit
Of day or night, it's true
Ob Tag oder Nacht, es ist wahr
I wanna be down
Ich will down sein
About yay short, about yay tall
Ungefähr so kurz, ungefähr so lang
About so big, about so small
Ungefähr so groß, ungefähr so klein
About this length, about this width
Ungefähr diese Länge, ungefähr diese Breite
About this flow, about this gift
Ungefähr dieser Flow, ungefähr diese Gabe
Instinct leading me right up your alley way
Instinkt führt mich direkt in deine Gasse
Skip the Moet, let's chill with some Alize
Lass den Moet weg, lass uns mit etwas Alize chillen
'Nuff stress in our day
Genug Stress an unserem Tag
Let me massage your mind as my mental starts to play
Lass mich deinen Geist massieren, während mein Verstand zu spielen beginnt
A ghetto star's who you are
Ein Ghetto-Star ist, wer du bist
And I'll be your sexual chocolate bar
Und ich werde deine sexuelle Schokoladentafel sein
And I got to keep it strong for the cause
Und ich muss es stark halten für die Sache
And you got to keep me strong for the tours
Und du musst mich stark halten für die Touren
Brother man and me, damn the family
Bruder Mann und ich, scheiß auf die Familie
What else could we be if no one understand us but we?
Was könnten wir sonst sein, wenn uns niemand versteht außer wir?
You were the first to tame me
Du warst der Erste, der mich gezähmt hat
Uh, Big Tif, I'm out
Uh, Big Tif, ich bin raus
I wanna be down
Ich will down sein
With what you're going through
Mit dem, was bei dir abgeht
I wanna be down
Ich will down sein
I wanna be down with you
Ich will mit dir down sein
No matter the time
Egal zu welcher Zeit
Of day or night, it's true
Ob Tag oder Nacht, es ist wahr
I wanna be down
Ich will down sein
Hey
Hey
Here we go, here we go, here go now
Los geht's, los geht's, los geht's jetzt
And it's on yeah
Und es geht los, yeah
And you don't stop
Und du hörst nicht auf
Brandy is in the house and you don't stop
Brandy ist im Haus und du hörst nicht auf
Until the body rock
Bis der Körper rockt
Keep it on and you don't stop
Mach weiter und du hörst nicht auf
You rock on
Du rockst weiter





Авторы: Kipper Jones, Keith E Crouch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.