Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the World
Oben auf der Welt
Brandy,
Darkchild
Brandy,
Darkchild
Mase
get
Harlem
on
the
rise
Mase
bringt
Harlem
zum
Aufstieg
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
I
went
from
Helly
Hensen
to
mini
mansions
Ich
kam
von
Helly
Hansen
zu
Mini-Herrenhäusern
The
girls
in
Aruba
doing
belly
dancin'
Die
Mädchen
in
Aruba
tanzen
Bauchtanz
Spent
half
of
my
advance
on
jars
from
Branson
Gab
die
Hälfte
meines
Vorschusses
für
Gläser
von
Branson
aus
To
make
it
through
my
circumstances
Um
durch
meine
Umstände
zu
kommen
But
you
know
I'm
wiser
now
Aber
du
weißt,
ich
bin
jetzt
weiser
Move
like
Keyser
now
Bewege
mich
jetzt
wie
Keyser
Got
a
butter
soft
cover
just
to
hide
my
pound
Habe
eine
butterweiche
Hülle,
nur
um
mein
Pfund
zu
verstecken
Got
a
house
in
the
valley
come
and
find
me
now
Habe
ein
Haus
im
Tal,
komm
und
finde
mich
jetzt
Got
enough
dough
to
buy
the
town
Habe
genug
Geld,
um
die
Stadt
zu
kaufen
So
I
might
give
a
six
to
my
chick
Also
gebe
ich
meiner
Freundin
vielleicht
einen
Sechser
Benz
to
my
mom
Einen
Benz
meiner
Mama
Crib
so
big
it
look
like
the
center
gone
Wohnung
so
groß,
als
wäre
die
Mitte
verschwunden
Give
her
a
couch
just
to
spill
Henny
on
Gib
ihr
ein
Sofa,
nur
um
Henny
darauf
zu
verschütten
And
been
a
don
since
Lotto's
and
Benneton
Und
bin
ein
Boss
seit
Lottos
und
Benetton
Some
people
say
that
I
am
not
the
same
girl
Manche
Leute
sagen,
ich
sei
nicht
mehr
dasselbe
Mädchen
They
say
I
think
that
I
am
in
my
own
world
Sie
sagen,
ich
denke,
ich
bin
in
meiner
eigenen
Welt
What
makes
them
think
that
I
have
changed,
yeah
Was
lässt
sie
denken,
dass
ich
mich
geändert
habe,
ja
A
little
dough
cannot
erase
my
problems
Etwas
Geld
kann
meine
Probleme
nicht
auslöschen
Me
like
you
I
have
to
try
and
solve
them
Wie
du
muss
ich
versuchen,
sie
zu
lösen
Yes,
everything
is
quite
the
same
Ja,
alles
ist
genauso
wie
immer
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Doing
what
I
got
to
do
(Doing
what
I
got
to
do)
Tue,
was
ich
tun
muss
(Tue,
was
ich
tun
muss)
Some
people
think
that
I'm
(That
I'm)
Manche
denken,
ich
wäre
(ich
wäre)
Just
sittin'
on
top
of
the
world
(Sittin',
sittin'
on
top
of
the
world)
Einfach
oben
auf
der
Welt
(Sitze,
sitze
oben
auf
der
Welt)
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Proving
what
I've
got
to
prove
(Proving)
Beweise,
was
ich
beweisen
muss
(Beweisen)
Some
people
think
that
I'm
(That
I'm)
Manche
denken,
ich
wäre
(ich
wäre)
Just
sittin'
on
top
of
the
world
Einfach
oben
auf
der
Welt
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Top
of
the
world,
top
of
the
world,
top
of
the
world
Spitze
der
Welt,
Spitze
der
Welt,
Spitze
der
Welt
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Top
of
the
world,
top
of
the
world,
top
of
the
world,
yeah-yeah
Spitze
der
Welt,
Spitze
der
Welt,
Spitze
der
Welt,
yeah-yeah
I
wonder
why
it's
often
said
that
my
life's
Ich
frage
mich,
warum
oft
gesagt
wird,
mein
Leben
sei
A
fairy
tale
and
everything
is
so
right
Ein
Märchen
und
alles
wäre
perfekt
I
wish
that
you
could
know
the
truth,
yeah
Ich
wünschte,
du
könntest
die
Wahrheit
wissen,
ja
My
life
is
real
so
please
don't
get
it
twisted
Mein
Leben
ist
echt,
bitte
verdrehe
es
nicht
Problems
the
same
and
got
to
be
dealt
with
Probleme
sind
gleich
und
müssen
gelöst
werden
These
are
the
things
I
wish
you
knew,
oh
Das
sind
Dinge,
die
ich
wünschte,
du
wüsstest,
oh
Always
in
someone's
eye
so
many
questions
why
Ständig
beobachtet,
so
viele
Fragen
warum
How
is
it
to
be
down
with
me,
with
me
Wie
es
ist,
mit
mir
zusammen
zu
sein,
mit
mir
Afraid
to
express
myself
always
me
and
someone
else
Habe
Angst,
mich
auszudrücken,
immer
ich
und
wer
anders
I
need
to
be
free
but
it's
not
that
easy
Ich
muss
frei
sein,
aber
das
ist
nicht
einfach
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Doing
what
I
got
to
do
Tue,
was
ich
tun
muss
Some
people
think
that
I'm
Manche
denken,
ich
wäre
Just
sittin'
on
top
of
the
world
(Sittin',
sittin'
on
top
of
the
world)
Einfach
oben
auf
der
Welt
(Sitze,
sitze
oben
auf
der
Welt)
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Proving
what
I've
got
to
prove
(Proving)
Beweise,
was
ich
beweisen
muss
(Beweisen)
Some
people
think
that
I'm
(That
I'm)
Manche
denken,
ich
wäre
(ich
wäre)
Just
sittin'
on
top
of
the
world
(Sittin'
on)
Einfach
oben
auf
der
Welt
(Sitze
auf)
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Don't
understand
why
Verstehe
nicht,
warum
People
think
I
don't
have
friends
Leute
denken,
ich
habe
keine
Freunde
Who
knew
me
back
when
Die
mich
kannten,
als
This
was
my
dream
(This
was
my
dream)
Das
mein
Traum
war
(Das
mein
Traum
war)
But
nothing
has
changed
Aber
nichts
hat
sich
geändert
I
still
do
the
same
things
Ich
mache
immer
noch
dasselbe
Yo,
we
can
cut
the
talking
short
Yo,
wir
können
das
Gerede
kurz
machen
If
it
ain't
about
cake
Wenn
es
nicht
um
Kohle
geht
I
ain't
sittin'
on
top,
I
want
a
house
on
the
lake
Ich
sitze
nicht
oben,
will
ein
Haus
am
See
I'm
that
snotty
nosed
cat
with
a
new
BM
Ich
bin
der
freche
Typ
mit
neuem
BM
If
you
mess
with
Brandy,
I
got
to
bruise
your
chin
Leg
dich
mit
Brandy
an,
ich
schlage
dich
bewusstlos
I
be
with
Puff,
the
girls
be
like
"Who's
your
friend?"
Bin
mit
Puff,
Mädchen
fragen:
"Wer
ist
dein
Freund?"
If
I
hit
a
chick
once,
she
probably
move
me
in
Wenn
ich
ein
Mädchen
einmal
nehme,
zieht
sie
mich
wahrscheinlich
ein
So
you
gotta
tell
me
right
now
Also
sag
mir
jetzt
Either
you
with
the
cats
who
make
the
hits
Ob
du
mit
den
Jungs
bist,
die
Hits
machen
Or
the
one
that
see
the
chips
Oder
dem,
der
das
Geld
sieht
(Slow
down
Mase,
you're
killing
'em)
(Langsam
Mase,
du
machst
sie
fertig)
But
don't
stop
it
Aber
hör
nicht
auf
What's
the
use
of
buying
away
Was
bringt
es,
es
wegzukaufen
If
I'ma
have
to
chop
it
Wenn
ich
es
teilen
muss
I
used
to
love
a
lady
'til
I
learned
her
logic
Ich
liebte
mal
eine
Frau,
bis
ich
ihre
Logik
kannte
She
only
mess
with
Mase,
no
the
money
ain't
no
object
Sie
geht
nur
mit
Mase,
nein,
Geld
ist
nie
ein
Hindernis
If
it
ain't
Cris,
he
won't
pop
it
Wenn’s
kein
Cristal
ist,
macht
er
es
nicht
auf
If
it
ain't
platinum
wit
ice,
he
won't
rock
it
Wenn
nicht
Platin
mit
Eis,
trägt
er
es
nicht
If
it
don't
cost
60,
he
don't
drop
it
Wenn
es
nicht
60
kostet,
kauft
er
nicht
If
it
don't
come
with
TV's,
he
don't
cop
it
Ohne
Fernseher
dabei,
holt
er
nicht
You
can
stop
it
Du
kannst
aufhören
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Doing
what
I
got
to
do
Tue,
was
ich
tun
muss
Some
people
think
that
I'm
Manche
denken,
ich
wäre
Just
sittin'
on
top
of
the
world
Einfach
oben
auf
der
Welt
I'm
just
trying
to
be
me
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Proving
what
I've
got
to
prove
(Proving
what
I
got
to
prove)
Beweise,
was
ich
beweisen
muss
(Beweise,
was
ich
beweisen
muss)
Some
people
think
that
I'm
Manche
denken,
ich
wäre
Just
sittin'
on
top
of
the
world
(Sittin'
on)
Einfach
oben
auf
der
Welt
(Sitze
auf)
Sittin'
on
top
of
the
world
Oben
auf
der
Welt
Yeah,
Brandy
on
top
of
the
world
Ja,
Brandy
oben
auf
der
Welt
Darkchild
on
top
of
the
world
Darkchild
oben
auf
der
Welt
Mase
be
on
top
of
the
world,
what?
Mase
ist
oben
auf
der
Welt,
was?
Harlem
World
be
on
top
of
the
world
Harlem
World
ist
oben
auf
der
Welt
Brandy
on
top
of
the
world
Brandy
oben
auf
der
Welt
Darkchild
on
top
of
the
world
Darkchild
oben
auf
der
Welt
M-A-Dolla
sign-E
all
over
the
world
M-A-Dollarzeichen-E
weltweit
Brandy,
all
over
the
world
Brandy,
weltweit
All
over
the
world
Weltweit
All
over
the
world
Weltweit
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
what,
what,
what
Yeah,
yeah,
yeah,
was,
was,
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Betha Mason, Hale Traci Colleen, Gordy Stefan Kendal, Jerkins Rodney Roy, Lewis Ahmad Ali, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Turman Nycolia T, Phillips Isaac J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.