Brandy - Top of the World - перевод текста песни на немецкий

Top of the World - Brandyперевод на немецкий




Top of the World
Oben auf der Welt
Brandy, Darkchild
Brandy, Darkchild
Mase get Harlem on the rise
Mase bringt Harlem zum Aufstieg
Come on, come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
I went from Helly Hensen to mini mansions
Ich kam von Helly Hansen zu Mini-Herrenhäusern
The girls in Aruba doing belly dancin'
Die Mädchen in Aruba tanzen Bauchtanz
Spent half of my advance on jars from Branson
Gab die Hälfte meines Vorschusses für Gläser von Branson aus
To make it through my circumstances
Um durch meine Umstände zu kommen
But you know I'm wiser now
Aber du weißt, ich bin jetzt weiser
Move like Keyser now
Bewege mich jetzt wie Keyser
Got a butter soft cover just to hide my pound
Habe eine butterweiche Hülle, nur um mein Pfund zu verstecken
Got a house in the valley come and find me now
Habe ein Haus im Tal, komm und finde mich jetzt
Got enough dough to buy the town
Habe genug Geld, um die Stadt zu kaufen
So I might give a six to my chick
Also gebe ich meiner Freundin vielleicht einen Sechser
Benz to my mom
Einen Benz meiner Mama
Crib so big it look like the center gone
Wohnung so groß, als wäre die Mitte verschwunden
Give her a couch just to spill Henny on
Gib ihr ein Sofa, nur um Henny darauf zu verschütten
And been a don since Lotto's and Benneton
Und bin ein Boss seit Lottos und Benetton
Some people say that I am not the same girl
Manche Leute sagen, ich sei nicht mehr dasselbe Mädchen
They say I think that I am in my own world
Sie sagen, ich denke, ich bin in meiner eigenen Welt
What makes them think that I have changed, yeah
Was lässt sie denken, dass ich mich geändert habe, ja
A little dough cannot erase my problems
Etwas Geld kann meine Probleme nicht auslöschen
Me like you I have to try and solve them
Wie du muss ich versuchen, sie zu lösen
Yes, everything is quite the same
Ja, alles ist genauso wie immer
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Doing what I got to do (Doing what I got to do)
Tue, was ich tun muss (Tue, was ich tun muss)
Some people think that I'm (That I'm)
Manche denken, ich wäre (ich wäre)
Just sittin' on top of the world (Sittin', sittin' on top of the world)
Einfach oben auf der Welt (Sitze, sitze oben auf der Welt)
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Proving what I've got to prove (Proving)
Beweise, was ich beweisen muss (Beweisen)
Some people think that I'm (That I'm)
Manche denken, ich wäre (ich wäre)
Just sittin' on top of the world
Einfach oben auf der Welt
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Top of the world, top of the world, top of the world
Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Top of the world, top of the world, top of the world, yeah-yeah
Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt, yeah-yeah
I wonder why it's often said that my life's
Ich frage mich, warum oft gesagt wird, mein Leben sei
A fairy tale and everything is so right
Ein Märchen und alles wäre perfekt
I wish that you could know the truth, yeah
Ich wünschte, du könntest die Wahrheit wissen, ja
My life is real so please don't get it twisted
Mein Leben ist echt, bitte verdrehe es nicht
Problems the same and got to be dealt with
Probleme sind gleich und müssen gelöst werden
These are the things I wish you knew, oh
Das sind Dinge, die ich wünschte, du wüsstest, oh
Always in someone's eye so many questions why
Ständig beobachtet, so viele Fragen warum
How is it to be down with me, with me
Wie es ist, mit mir zusammen zu sein, mit mir
Afraid to express myself always me and someone else
Habe Angst, mich auszudrücken, immer ich und wer anders
I need to be free but it's not that easy
Ich muss frei sein, aber das ist nicht einfach
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Doing what I got to do
Tue, was ich tun muss
Some people think that I'm
Manche denken, ich wäre
Just sittin' on top of the world (Sittin', sittin' on top of the world)
Einfach oben auf der Welt (Sitze, sitze oben auf der Welt)
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Proving what I've got to prove (Proving)
Beweise, was ich beweisen muss (Beweisen)
Some people think that I'm (That I'm)
Manche denken, ich wäre (ich wäre)
Just sittin' on top of the world (Sittin' on)
Einfach oben auf der Welt (Sitze auf)
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Don't understand why
Verstehe nicht, warum
People think I don't have friends
Leute denken, ich habe keine Freunde
Who knew me back when
Die mich kannten, als
This was my dream (This was my dream)
Das mein Traum war (Das mein Traum war)
But nothing has changed
Aber nichts hat sich geändert
I still do the same things
Ich mache immer noch dasselbe
Yo, we can cut the talking short
Yo, wir können das Gerede kurz machen
If it ain't about cake
Wenn es nicht um Kohle geht
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Ich sitze nicht oben, will ein Haus am See
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Ich bin der freche Typ mit neuem BM
If you mess with Brandy, I got to bruise your chin
Leg dich mit Brandy an, ich schlage dich bewusstlos
I be with Puff, the girls be like "Who's your friend?"
Bin mit Puff, Mädchen fragen: "Wer ist dein Freund?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Wenn ich ein Mädchen einmal nehme, zieht sie mich wahrscheinlich ein
So you gotta tell me right now
Also sag mir jetzt
Either you with the cats who make the hits
Ob du mit den Jungs bist, die Hits machen
Or the one that see the chips
Oder dem, der das Geld sieht
(Slow down Mase, you're killing 'em)
(Langsam Mase, du machst sie fertig)
But don't stop it
Aber hör nicht auf
What's the use of buying away
Was bringt es, es wegzukaufen
If I'ma have to chop it
Wenn ich es teilen muss
I used to love a lady 'til I learned her logic
Ich liebte mal eine Frau, bis ich ihre Logik kannte
She only mess with Mase, no the money ain't no object
Sie geht nur mit Mase, nein, Geld ist nie ein Hindernis
If it ain't Cris, he won't pop it
Wenn’s kein Cristal ist, macht er es nicht auf
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Wenn nicht Platin mit Eis, trägt er es nicht
If it don't cost 60, he don't drop it
Wenn es nicht 60 kostet, kauft er nicht
If it don't come with TV's, he don't cop it
Ohne Fernseher dabei, holt er nicht
You can stop it
Du kannst aufhören
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Doing what I got to do
Tue, was ich tun muss
Some people think that I'm
Manche denken, ich wäre
Just sittin' on top of the world
Einfach oben auf der Welt
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich selbst zu sein
Proving what I've got to prove (Proving what I got to prove)
Beweise, was ich beweisen muss (Beweise, was ich beweisen muss)
Some people think that I'm
Manche denken, ich wäre
Just sittin' on top of the world (Sittin' on)
Einfach oben auf der Welt (Sitze auf)
Sittin' on top of the world
Oben auf der Welt
Yeah, Brandy on top of the world
Ja, Brandy oben auf der Welt
Darkchild on top of the world
Darkchild oben auf der Welt
Mase be on top of the world, what?
Mase ist oben auf der Welt, was?
Harlem World be on top of the world
Harlem World ist oben auf der Welt
Brandy on top of the world
Brandy oben auf der Welt
Darkchild on top of the world
Darkchild oben auf der Welt
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Dollarzeichen-E weltweit
Brandy, all over the world
Brandy, weltweit
All over the world
Weltweit
All over the world
Weltweit
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
What, what
Was, was
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Yeah, yeah, yeah, was, was, was





Авторы: Writer Unknown, Betha Mason, Hale Traci Colleen, Gordy Stefan Kendal, Jerkins Rodney Roy, Lewis Ahmad Ali, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Turman Nycolia T, Phillips Isaac J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.