Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Is She to U
Wer ist sie für dich?
C'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon
Ge,
ge,
get
on
down
Geh,
geh,
tanzt
los
Ge,
get
on
down
Geh,
tanzt
los
What
we
bout
to
do
is
just
Was
wir
gleich
machen
Just,
just
get
on
down
Nur,
nur
tanzt
los
Brandy,
fricky
er
Brandy,
fricky
er
Don't
even
think
about
callin'
me
crazy
Denk
nicht
mal,
mich
verrückt
zu
nennen
You
know
you
peeped
that
lady,
yeah
Du
hast
diese
Frau
erkannt,
ja
And
when
I
turned
and
looked
at
you,
you
tried
Als
ich
dich
ansah,
versuchtest
du
To
play
it
off
but
I
can
tell
that
you
two
were
friends
Es
zu
verbergen,
doch
ich
weiß,
ihr
wart
befreundet
She
was
just
too
nervous
Sie
war
nur
zu
nervös
She
was
lookin'
like
she
was
hurt
Sah
aus,
als
wäre
sie
verletzt
Like
the
memory
had
surfaced
Als
wäre
die
Erinnerung
aufgetaucht
It
kinda
got
her
pissed
Hat
sie
ziemlich
wütend
gemacht
I'm
kinda
wonderin'
myself
Ich
frage
mich
selbst
And
you're
really
no
help
me
Und
du
hilfst
mir
wirklich
nicht
How
you
two
know
each
other
so
well?
Wie
kennt
ihr
zwei
euch
so
gut?
'Cause
I
wanna
know
now,
you
better
start
talkin'
Ich
will’s
jetzt
wissen,
fang
an
zu
reden
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
Better
let
me
know,
that's
for
sho'
Weiß
mich
besser,
das
ist
klar
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
Think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag's
mir
besser,
das
ist
klar
No
matter
how
hard
you
try
you
can't
hide
it
Egal
wie
sehr
du's
versuchst,
du
kannst
es
nicht
verbergen
There's
no
way
you
can
deny
it,
oh
no
Keine
Chance,
dass
du
es
leugnest,
oh
nein
Then
you
wanna
flip
and
call
me
insecure
Dann
drehst
du
durch,
nennst
mich
unsicher
I'm
only
buggin'
because
you
are
so
suspicious
Ich
bin
nur
beunruhigt,
weil
du
so
verdächtig
bist
Then
ya
say
I
don't
trust
ya
Dann
sagst
du,
ich
vertrau
dir
nicht
Can't
understand
why
I
would
cuss
ya
Verstehst
nicht,
warum
ich
fluchen
würde
Come
off
so
demandin'
So
fordernd
rüberkommst
So
baby,
I
can
be,
yeah
So
kann
ich
halt
sein,
ja
Now
tell
me
why
did
you
not
say
Sag
mir
jetzt,
warum
du
von
Anfang
You're
wrong
in
the
first
place
Nicht
gesagt
hast,
dass
du
falsch
liegst
For
lookin'
too
hard
over
that
way
Dafür
wie
intensiv
du
dorthin
geschaut
hast
And
you
better
tell
me
what
the
deal
is,
oh
Und
du
sagst
besser,
was
los
ist,
oh
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
Think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag's
mir
besser,
das
ist
klar
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
I
think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag
mir's
besser,
das
ist
klar
Damn
right,
I
wanna
know
her
name
Verdammt
recht,
ich
will
ihren
Namen
wissen
Tell
me
how
you
know
her,
baby?
Sag
wie
du
sie
kennst,
Baby?
Why
did
she
make
that
face?
Warum
hat
sie
dies
Gesicht
gemacht?
You
looked
so
ashamed
Du
sahest
so
beschämt
aus
What
are
you
not
saying,
boy?
Was
verschweigst
du,
Junge?
I'm
really
not
playin',
boy
Ich
mach
keine
Scherze,
Junge
Gotta
know
right
now
Muss
es
jetzt
wissen
You
better
start
explainin',
boy
Erklär
lieber
los,
Junge
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
I
think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag
mir's
besser,
das
ist
klar
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
I
think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag
mir's
besser,
das
ist
klar
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
I
think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag
mir's
besser,
das
ist
klar
Who
is
she
to
you?
Don't
lie
to
me
Wer
ist
sie
für
dich?
Lüge
mich
nicht
an
Who
is
she
to
you?
My
eyes
can
see
Wer
ist
sie
für
dich?
Ich
seh
es
doch
Something's
going
on
between
you
two
Da
läuft
was
zwischen
euch
beiden
I
think
you
better
let
me
know,
that's
for
sho'
Sag
mir's
besser,
das
ist
klar
Get
on
down,
c'mon
Tanzt
los,
komm
schon
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
tanzen
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
abgehen
B
Rock,
fricki
uh
B
Rock,
fricky
uh
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
tanzen
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
abgehen
Timbo
the
King,
fricki
fricki
fricki
Timbo
der
König,
fricki
fricki
fricki
Brandy
the
Queen
Brandy
die
Königin
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
tanzen
We
gon'
get
on
down
Wir
werden
abgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosley Timothy Z, Nelson Candice Clotiel, Ware Leon, Hilliard Jacqueline D, Milsap Walter Worth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.