Bad Love (feat. R Reed) -
Brannon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Love (feat. R Reed)
Schlechte Liebe (feat. R Reed)
I
should've
known
it
then
Ich
hätte
es
damals
wissen
müssen
I
should've
seen
the
signs
Ich
hätte
die
Zeichen
sehen
müssen
The
moment
you
walked
in
In
dem
Moment,
als
du
reinkamst
That
you
were
full
of
sin
Dass
du
voller
Sünde
warst
But
like
love
I
was
blind
Doch
wie
die
Liebe
war
ich
blind
Now
I'm
wiser
to
your
ways
Jetzt
durchschaue
ich
deine
Art
Yeah,
I'm
getting
with
the
times
Ja,
ich
komme
mit
der
Zeit
mit
Ain't
putting
up
with
shit
Ich
mache
keine
Scheiße
mehr
mit
I'm
through
with
all
of
it
Ich
habe
genug
von
dem
allem
Look
who's
getting
left
behind
Schau
mal,
wer
zurückgelassen
wird
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love,
love
Du
bist
schlechte
Liebe,
Liebe
You're
bad
love,
yeah
Du
bist
schlechte
Liebe,
ja
You're
stealing
people's
hearts
Du
stiehlst
die
Herzen
der
Menschen
You're
playing
people's
minds
Du
spielst
mit
dem
Verstand
der
Menschen
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
Baby
you're
a
bandit
Baby,
du
bist
ein
Bandit
Loving
you's
a
crime
Dich
zu
lieben
ist
ein
Verbrechen
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love,
love,
love,
love
Du
bist
schlechte
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Oh,
you're
bad
love
Oh,
du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love,
love,
love,
love
Du
bist
schlechte
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
Yo,
You'd
need
a
straight
jacket
to
commit
Yo,
du
bräuchtest
eine
Zwangsjacke,
um
das
zu
begehen
That's
exactly
what
I
meant
You
pretentious
prick
Genau
das
meinte
ich,
du
eingebildeter
Pisser
probably
think
you
slick
see
my
pain
and
get
a
kick
denkst
wahrscheinlich,
du
bist
clever,
siehst
meinen
Schmerz
und
kriegst
'nen
Kick
Out
of
it
we
like
baggy
jeans
we
just
don't
seem
to
fit
Davon,
wir
sind
wie
weite
Jeans,
wir
passen
einfach
nicht
You
cant
hold
me,
its
like
I
broke
from
the
chain
Du
kannst
mich
nicht
halten,
ich
bin
wie
losgekettet
like
Bon
Jovi
You
give
love
a
bad
name
wie
Bon
Jovi,
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Namen
got
done
slowly
at
least
I'm
finally
catching
up
Wurde
langsam
erledigt,
wenigstens
komme
ich
endlich
hinterher
relationships
just
work
better
without
the
extra
stuff
Beziehungen
funktionieren
besser
ohne
das
ganze
Extrazeug
Ive
had
it
up
to
hear
I
mean
enough
is
just
enough
Ich
hab's
bis
hierhin,
ich
meine,
genug
ist
einfach
genug
Make
you
disappear
magician
clear
with
a
puff
Lass
dich
verschwinden,
Zauberer,
weg
mit
einem
Puff
Smile
from
ear
to
ear
never
near
further
still
Lächeln
von
Ohr
zu
Ohr,
nie
in
der
Nähe,
immer
noch
weiter
Hard
to
steer
when
the
wheel
is
always
messing
up
Schwer
zu
lenken,
wenn
das
Rad
immer
versagt
Had
us
swerving
in
that
other
lane
crashing
in
the
gutter
main
Ließ
uns
in
der
anderen
Spur
schlingern,
im
Hauptgraben
abzustürzen
Who
to
name
you
to
blame
super
lame
cue
the
pain
Wen
beschuldigen?
Dich,
super
lahm,
zeig
den
Schmerz
And
suffering
when
you
need
me
ill
be
buffering
Und
das
Leiden,
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
buffern
Reminder
come
and
get
your
stuff
again,
'cause
Erinnerung:
Komm
und
hol
dein
Zeug
wieder
ab,
denn
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love,
love,
love,
love
Du
bist
schlechte
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Oh,
you're
bad
love
Oh,
du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love
Du
bist
schlechte
Liebe
You're
bad
love,
love,
love,
love
Du
bist
schlechte
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon David Brannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.