Текст и перевод песни Brantley Gilbert feat. Colt Ford - Dirt Road Anthem (Revisited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Road Anthem (Revisited)
Гимн проселочных дорог (переосмысление)
Colt
Ford,
what's
going
on,
brother?
Кольт
Форд,
как
дела,
брат?
BG,
how
you
doing,
son?
Би
Джи,
как
ты,
сынок?
Doing
alright,
Colt,
think
it's
about
time
to
take
it
back
down
that
dirt
road
though
В
порядке,
Кольт,
но
думаю,
пора
нам
снова
прокатиться
по
проселку.
Alright,
give
me
one
minute,
let
me
load
this
truck
up
with
the
dog
in
there
Ладно,
дай
мне
минутку,
загружу
собаку
в
пикап.
I'll
be
right
there,
son
Буду
на
месте,
сынок.
I'm
waiting
on
you,
Colt
Жду
тебя,
Кольт.
See
ya
in
a
minute
Скоро
буду.
Yeah,
I'm
chilling
on
a
dirt
road
Ага,
я
расслабляюсь
на
проселке,
Laid
back,
swerving
like
I'm
George
Jones
Откинулся,
виляю,
как
Джордж
Джонс.
Smoke
rolling
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice-cold
beer
sitting
in
the
console
Ледяное
пиво
ждет
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
В
фарах
мелькают
воспоминания,
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Заставляя
меня
думать
о
былых
временах.
Said
I'm
turning
off
the
real
life
drive
and
that's
right
Сказал,
что
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
так.
Hitting
easy
street
on
mud
tires
(let's
ride)
Еду
по
легкой
улице
на
грязных
шинах
(поехали!).
Back
in
the
day
Potts'
farm
was
the
place
to
go
Раньше
ферма
Поттса
была
тем
местом,
куда
все
ехали.
Load
the
truck
up,
hit
the
dirt
road
Грузили
пикап,
отправлялись
на
проселок,
Jump
the
barbed
wire,
spread
the
word
Перепрыгивали
через
колючую
проволоку,
чтобы
всем
рассказать,
Light
the
bonfire,
then
call
the
girls
Разжигали
костер,
а
потом
звали
девчонок.
King
in
the
can
and
the
Marlboro
man
Король
в
банке
и
человек
Мальборо,
Jack
and
Jim
were
a
few
good
men
Джек
и
Джим
были
славными
ребятами.
We
learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Мы
учились
целоваться,
ругаться
и
драться,
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Остерегаясь
при
этом
ребят
в
форме.
And
all
this
small
town
he
said,
she
said
И
все
эти
сплетни
в
маленьком
городке,
Ain't
it
funny
how
rumors
spread?
Смешно,
как
быстро
распространяются
слухи.
Like
I
know
something
ya'll
don't
know
Как
будто
я
знаю
что-то,
чего
не
знаете
вы.
Man,
this
shit
is
getting
old
Чувак,
это
уже
достало.
Man,
mind
your
business,
watch
your
mouth
Занимайся
своим
делом,
следи
за
языком,
Before
I
have
to
knock
your
loud
ass
out
Пока
я
не
выбил
твою
дурную
башку.
No
time
for
talking,
ya'll
ain't
listening
Не
время
для
разговоров,
вы
все
равно
не
слушаете.
Them
old
dirt
roads
is
what
ya'll
missing
Вам
не
хватает
этих
старых
проселочных
дорог.
Yeah,
I'm
chilling
on
a
dirt
road
Ага,
я
расслабляюсь
на
проселке,
Laid
back,
swerving
like
I'm
George
Jones
Откинулся,
виляю,
как
Джордж
Джонс.
Smoke
rolling
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sitting
in
the
console
Ледяное
пиво
ждет
в
подстаканнике.
Memory
Lane
up
in
the
headlights
В
фарах
мелькают
воспоминания,
Just
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Заставляя
меня
думать
о
былых
временах.
Said
I'm
turning
off
the
real
life
drive
and
that's
right
Сказал,
что
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
так.
Hitting
easy
street
on
mud
tires
(let's
ride)
Еду
по
легкой
улице
на
грязных
шинах
(поехали!).
I
sit
back
and
think
about
them
good
ole
days
Я
сижу
и
думаю
о
тех
деньках,
The
way
we
were
raised
and
our
southern
ways
О
том,
как
нас
воспитывали,
о
нашем
южном
образе
жизни.
We
like
corn
bread
and
biscuits
Мы
любим
кукурузный
хлеб
и
булочки,
And
if
it's
broke
'round
here,
we
fix
it
И
если
что-то
сломалось,
мы
чиним.
See
I
can
take
ya'll
where
you
need
to
go
Видите
ли,
я
могу
отвезти
вас,
куда
вам
нужно,
Down
to
my
hood
or
back
in
them
woods
В
мой
район
или
обратно
в
лес.
We
do
it
different
round
here,
that's
right
Мы
делаем
это
по-другому,
это
точно,
But
we
sure
do
it
good
and
we
do
it
all
night
Но
мы
делаем
это
хорошо
и
всю
ночь
напролет.
So
if
you
really
want
to
know
how
it
feels
Так
что
если
ты
действительно
хочешь
знать,
каково
это,
To
get
off
the
road
and
truck
with
four
wheels
Съехать
с
дороги
на
пикапе
с
четырьмя
колесами,
Jump
on
in,
tell
ya
friends
Прыгай,
скажи
своим
друзьям,
That
we'll
be
raisin
hell
where
the
black
top
ends
Что
мы
будем
отрываться
там,
где
кончается
асфальт.
Yeah,
I'm
chilling
on
a
dirt
road
Ага,
я
расслабляюсь
на
проселке,
Laid
back,
swerving
like
I'm
George
Jones
Откинулся,
виляю,
как
Джордж
Джонс.
Smoke
rolling
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sitting
in
the
console
Ледяное
пиво
ждет
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
В
фарах
мелькают
воспоминания,
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Заставляя
меня
думать
о
былых
временах.
Said
I'm
turning
off
the
real
life
drive
and
that's
right
Сказал,
что
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
так.
Hitting
easy
street
on
mud
tires
(hell
yeah)
Еду
по
легкой
улице
на
грязных
шинах
(вот
это
да!).
I
was
brought
up
in
a
small
town
in
north
Georgia
Я
вырос
в
маленьком
городке
в
северной
Джорджии,
Raised
on
southern
baptist
morals
Воспитанный
на
морали
южных
баптистов,
In
a
front
row
pew
for
the
Sunday
roll
call
В
первом
ряду
на
воскресной
перекличке.
Everybody
praise
the
Lord
Все
славят
Господа!
I
grew
up,
learned
how
to
hunt
and
fish
Я
вырос,
научился
охотиться
и
рыбачить,
Bust
a
twelve
gauge
pump
and
not
miss
Стрелять
из
двенадцатикалиберного
ружья
и
не
промахиваться.
A
life
without
work,
that's
just
a
myth
Жизнь
без
работы
- это
просто
миф.
Never
listen
when
they
talking
shit
Никогда
не
слушай,
когда
говорят
гадости.
My
dad
taught
me
how
to
stand
my
ground
Отец
научил
меня
стоять
на
своем,
Be
a
man,
boy,
and
never
back
down
Быть
мужчиной,
сынок,
и
никогда
не
отступать.
Don't
start
up
something
but
if
he's
talking
trash
Не
начинай
первым,
но
если
он
несет
чушь,
You
better
throw
the
first
punch
and
whoop
his
ass
Лучше
ударь
первым
и
набей
ему
морду.
Be
somebody,
make
a
name
for
yourself
Будь
кем-то,
сделай
себе
имя.
Life
is
hard,
you
go
through
hell
Жизнь
трудна,
ты
пройдешь
через
ад.
There
comes
a
time
when
you've
got
to
slow
down
Настанет
время,
когда
тебе
придется
сбавить
обороты.
That's
what
we
doing
now
Вот
чем
мы
сейчас
и
занимаемся.
Yeah,
I'm
chilling
on
a
dirt
road
Ага,
я
расслабляюсь
на
проселке,
Laid
back,
swerving
like
I'm
George
Jones
Откинулся,
виляю,
как
Джордж
Джонс.
Smoke
rolling
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sitting
in
the
console
Ледяное
пиво
ждет
в
подстаканнике.
Memory
Lane
up
in
the
headlights
В
фарах
мелькают
воспоминания,
Just
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Заставляя
меня
думать
о
былых
временах.
Said
I'm
turning
off
the
real
life
drive
and
that's
right
Сказал,
что
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
так.
Hitting
easy
street
on
mud
tires
(let's
ride)
Еду
по
легкой
улице
на
грязных
шинах
(поехали!).
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали,
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали,
Let's
ride,
ride
Поехали,
поехали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, Colt Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.