Текст и перевод песни Brantley Gilbert feat. Lindsay Ell - What Happens in a Small Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happens in a Small Town
Что Происходит в Маленьком Городке
I
can't
go
for
a
ride
to
clear
my
head
Я
не
могу
просто
прокатиться,
чтобы
прочистить
голову,
Cause
everything
I
pass
puts
you
back
in
it
Потому
что
всё,
что
я
проезжаю,
напоминает
мне
о
тебе.
Yeah,
we're
done,
moving
on
Да,
мы
расстались,
двигаемся
дальше,
But
you
can't
be
too
far
gone
Но
ты
не
можешь
быть
слишком
далеко.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Ведь
то,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Каждая
просёлочная
дорога,
по
которой
мы
когда-либо
ездили,
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
церковные
скамьи
в
воскресенье,
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Нет
ни
одной
мили
за
чертой
округа
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шёпот,
каждая
комната,
в
которую
я
вхожу,
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
снова
наполняет
мой
стакан,
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Ведь
то,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
Oh,
we
said
this
goodbye
was
the
last
О,
мы
сказали,
что
это
прощание
было
последним.
I
guess
I
could
leave,
I
could
run
from
the
past
Наверное,
я
мог
бы
уехать,
я
мог
бы
убежать
от
прошлого,
And
from
us,
and
from
you
И
от
нас,
и
от
тебя,
But
this
is
where
I
belong,
this
is
my
home
too
Но
это
место,
где
я
должен
быть,
это
и
мой
дом
тоже.
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Каждая
просёлочная
дорога,
по
которой
мы
когда-либо
ездили,
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
церковные
скамьи
в
воскресенье,
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Нет
ни
одной
мили
за
чертой
округа
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шёпот,
каждая
комната,
в
которую
я
вхожу,
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
снова
наполняет
мой
стакан,
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Ведь
то,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
Yeah,
I'm
still
here,
yeah
Да,
я
всё
ещё
здесь,
да.
Yeah,
and
every
time
I
see
that
little
white
Jeep
Да,
и
каждый
раз,
когда
я
вижу
этот
маленький
белый
джип,
Yeah,
and
that
hand-me-down
Ford
coming
down
your
street
Да,
и
этот
доставшийся
по
наследству
Форд,
едущий
по
твоей
улице,
You
wonder
if
somebody's
in
my
seat
Ты
гадаешь,
есть
ли
кто-то
на
моём
месте,
If
you're
moving
on
or
you're
stuck
like
me
Двигаешься
ли
ты
дальше
или
застряла,
как
я.
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Каждая
просёлочная
дорога,
по
которой
мы
когда-либо
ездили,
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
церковные
скамьи
в
воскресенье,
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Нет
ни
одной
мили
за
чертой
округа
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шёпот,
каждая
комната,
в
которую
я
вхожу,
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
снова
наполняет
мой
стакан,
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
(You
ain't
around)
(Тебя
нет
рядом)
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Ведь
то,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остаётся
в
маленьком
городке.
It
stays
in
a
small
town
Остаётся
в
маленьком
городке.
It
stays
in
a
small
town
Остаётся
в
маленьком
городке.
And
I'm
still
here
(what
happens
in
a
small
town)
И
я
всё
ещё
здесь
(то,
что
происходит
в
маленьком
городке).
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
(Stays
in
a
small
town)
(Остаётся
в
маленьком
городке).
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
Yeah,
I'm
still
here
Да,
я
всё
ещё
здесь.
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, Brock Berryhill, Rhett Akins, Josh Dunne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.