Brantley Gilbert feat. T.I. - Bottoms Up - перевод текста песни на немецкий

Bottoms Up - T.I. , Brantley Gilbert перевод на немецкий




Bottoms Up
Leer Aus
Throw it on down
Wirf es runter
Rock this quiet little country town and get up (yeah)
Mach diese ruhige kleine Kleinstadt heiß und schüttel auf (ja)
Yeah, tonight it's bottoms up
Ja, heute räumen wir aus
I see you and me ridin' like Bonnie and Clyde
Ich seh dich und mich, unterwegs wie Bonnie und Clyde
Going 95, burnin' down 129, yeah
Ballern mit 95, brennen die 129 durch, yeah
Looking for the law while I push my luck (push my luck)
Halten Ausschau nach den Cops während ich Glück suche (Glück suche)
She's ridin' shotgun like it ain't no thing
Sie sitzt am Schuss wie wär's nichts
Turn the radio up, so the girl can sing right
Mach das Radio laut, damit das Mädchen singen kann, richtig
Pull into the party like, "Y'all, what's up?" (Y'all, what's up?)
Ziehen auf die Party wie "He Leutz, was geht?" (He Leutz, was geht?)
Tonight it's bottoms up
Heute räumen wir aus
Throw it on down
Wirf es runter
Rock this quiet little country town and get up
Mach diese ruhige kleine Kleinstadt heiß und schüttel auf
Drop a tailgate on your truck
Lass deine Ladeklappe runter
Find a keg and fill ya cup up
Find ein Fass und füll dein Becher voll
Kick it on back
Lehn dich zurück
Pretty little mama looking at ya like that
Hübsche kleine Mama schaut dich so an
Make you wanna slide on in like, "Girl, what's up?"
Lässt dich rüberschieben wie "Mädel, was geht?"
Yeah, tonight it's bottoms up
Ja, heute räumen wir aus
(Up, up) get 'em up
(Hoch, hoch) nehmt sie hoch
Tonight it's bottoms up
Heute räumen wir aus
(Up, up) get 'em up
(Hoch, hoch) nehmt sie hoch
Damn, girl, I gotta tip my hat
Verdammt, Mädel, ich zieh den Hut
Never thought a country song would make you move like that, yeah
Dachte nie ein Countrysong bringt dich so in Schwung, yeah
And she's doing it in Daisy Dukes, girl
Und sie macht das in Daisy Dukes, Mädel
She got ya tappin' on a boy's shoulder
Sie hat dich am Schulter klopfen beim Jungen
"Hey, dawg, check this out"
"Hey, Alter, guck mal her"
Man, it's how them girls do it in the dirty south, yeah
Mann, so machen es die Mädels im tiefen Süden, yeah
She'll have you on a knee, "Can I marry you?"
Sie bringt dich aufs Knie, "Darf ich dich heiraten?"
Yeah, tonight it's bottoms up
Ja, heute räumen wir aus
Throw it on down
Wirf es runter
Rock this quiet little country town and get up (get up)
Mach diese ruhige kleine Kleinstadt heiß und schüttel auf (schüttel auf)
Drop a tailgate on your truck
Lass deine Ladeklappe runter
Find a keg and fill ya cup up
Find ein Fass und füll dein Becher voll
Kick it on back
Lehn dich zurück
Pretty little mama looking at ya like that
Hübsche kleine Mama schaut dich so an
Make you wanna slide on in like, "Girl, what's up?"
Lässt dich rüberschieben wie "Mädel, was geht?"
Yeah, tonight it's bottoms up
Ja, heute räumen wir aus
(Up, up) get 'em up
(Hoch, hoch) nehmt sie hoch
Tonight it's bottoms up
Heute räumen wir aus
(Up, up) get 'em up, get 'em up, get 'em up
(Hoch, hoch) nehmt sie hoch, nehmt sie hoch, nehmt sie hoch
Okay, usually when you see me, I'm a pretty nice guy
Okay, meist bin ich ja 'n ganz netter Kerl
Pretty girl drinkin' with me, claimin' I don't get high, oh
Hübsche Mädel trinkt mit mir, sagt ich käme nicht high, oh
Whatever you say, shawty, bet you you do tonight
Was immer du sagst, Süße, wette du tust es heut Nacht
You probably ran into me in your neighborhood
Du bist mir wohl in deiner Nachbarschaft begegnet
Wearin' a Hustle Gang hoodie with a bag full of goodies
Hustle Gang Kapuzenpulli an mit nem Beutel voller Goodies
That up jump the boogie
Das zieht den Boogie hoch
Told shawty she will do it, and I bet you she'll prove me right
Hab der Süßen gesagt sie wird’s tun, und ich wette sie gibt mir recht
(So pop a bottle, turn it up to the sky)
(Also löst den Korken, halt ihn hoch zum Himmel)
Let's give a toast to the good times
Lasst uns anstoßen auf die guten Zeiten
All y'all, get your drinks up high
Ihr alle, hebt die Gläser hoch
Everybody feeling alright
Alle fühlen sich voll klar
Damn right
Verdammt richtig
'Cause tonight it's bottoms up
'Denn heute räumen wir aus
Throw it on down
Wirf es runter
Rock this quiet little country town and get up
Mach diese ruhige kleine Kleinstadt heiß und schüttel auf
(Let me show ya how to party tonight)
(Lass mich dir zeigen, wie man heute party macht)
Drop a tailgate on your truck
Lass deine Ladeklappe runter
Find a keg and fill ya cup up (aye, aye)
Find ein Fass und füll dein Becher voll (aye, aye)
Kick it on back
Lehn dich zurück
Pretty little mama looking at ya like that
Hübsche kleine Mama schaut dich so an
Make you wanna slide on in like, "Girl, what's up?"
Lässt dich rüberschieben wie "Mädel, was geht?"
Tonight it's bottoms up (uh-huh, aye, aye)
Heute räumen wir aus (uh-huh, aye, aye)
Throw it on down
Wirf es runter
Rock this quiet little country town and get up
Mach diese ruhige kleine Kleinstadt heiß und schüttel auf
(I'ma show you how to do-si-do, you understand that?)
(Ich zeig dir, wie man Do-Si-Do macht, klar?)
Drop a tailgate on your truck
Lass deine Ladeklappe runter
Find a keg and fill ya cup up (aye, aye)
Find ein Fass und füll dein Becher voll (aye, aye)
Kick it on back
Lehn dich zurück
Pretty little mama looking at ya like that
Hübsche kleine Mama schaut dich so an
Make you wanna slide on in like, "Girl, what's up?" (Turn it!)
Lässt dich rüberschieben wie "Mädel, was geht?" (Dreht es!)
Yeah, tonight it's bottoms up
Ja, heute räumen wir aus
Get 'em up
Nehmt sie hoch
Tonight it's bottoms up
Heute räumen wir aus
(Up, up) get 'em up (come on, partner)
(Hoch, hoch) nehmt sie hoch (komm schon, Partner)





Авторы: Edrick Miles, Tony E. Scales, Onika Tanya Maraj, Tremaine Aldon Neverson, Daniel A. Johnson, Milton Lamont James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.