Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Modern Day Prodigal Son
Ein moderner verlorener Sohn
I
set
out
one
night
in
the
fast
lane
bound
for
freedom
Ich
machte
mich
eines
Nachts
auf
den
Weg,
auf
der
Überholspur,
auf
dem
Weg
zur
Freiheit
In
a
truck
that
daddy
bought
me
In
einem
Truck,
den
Papa
mir
gekauft
hatte
And
money
mom
had
saved
for
school
Und
Geld,
das
Mama
für
die
Schule
gespart
hatte
Laid
down
all
my
books
and
picked
up
the
drinkin'
Legte
all
meine
Bücher
weg
und
fing
an
zu
trinken
Well
hell,
I
let
'em
down
when
I
gave
up
like
a
fool
Verdammt,
ich
hab
sie
enttäuscht,
als
ich
wie
ein
Narr
aufgab
And
one
reckless
night
just
lookin'
for
my
whiskey
Und
in
einer
leichtsinnigen
Nacht,
nur
auf
der
Suche
nach
meinem
Whiskey
I
found
a
Bible
mama
gave
me
and
read
a
while
Fand
ich
eine
Bibel,
die
Mama
mir
gegeben
hatte,
und
las
eine
Weile
I
read
a
story
'bout
a
man
who
lived
just
like
me
Ich
las
eine
Geschichte
über
einen
Mann,
der
genauso
lebte
wie
ich
Then
finally
ate
his
pride
and
came
runnin'
home
Der
dann
endlich
seinen
Stolz
herunterschluckte
und
nach
Hause
rannte
And
Lord,
I'm
a
renegade,
a
rambler
Und
Herr,
ich
bin
ein
Abtrünniger,
ein
Herumtreiber
I've
squandered
all
I've
owned
Ich
habe
alles
verschwendet,
was
ich
besaß
A
bonifide
runaway,
I'm
a
gambler
Ein
echter
Ausreißer,
ich
bin
ein
Spieler
Can't
count
the
lies
I've
told
Kann
die
Lügen
nicht
zählen,
die
ich
erzählt
habe
And
I
need
redemption,
how
'bout
forgiveness?
Und
ich
brauche
Erlösung,
wie
wär's
mit
Vergebung?
And
I
pray
for
open
arms,
and
I'm
comin'
home
Und
ich
bete
um
offene
Arme,
und
ich
komme
nach
Hause
Yeah,
I'm
comin'
home
like
a
modern
day
prodigal
son
Ja,
ich
komme
nach
Hause
wie
ein
moderner
verlorener
Sohn
I
had
all
of
my
things
packed
by
early
mornin'
Ich
hatte
all
meine
Sachen
am
frühen
Morgen
gepackt
Left
that
bottle
I'd
lost
right
there
on
the
bathroom
floor
Ließ
die
Flasche,
der
ich
verfallen
war,
genau
dort
auf
dem
Badezimmerboden
zurück
Stopped
at
a
payphone
and
called
back
home
to
mama
Hielt
an
einer
Telefonzelle
an
und
rief
zu
Hause
bei
Mama
an
Yeah,
she
might
not
even
talk
after
all
I've
done
Ja,
sie
würde
vielleicht
nicht
einmal
reden,
nach
allem,
was
ich
getan
habe
The
phone
rang
twice
before
I
got
an
answer
Das
Telefon
klingelte
zweimal,
bevor
ich
eine
Antwort
bekam
And
mama
nearly
dropped
the
phone
when
she
heard
me
say
Und
Mama
ließ
fast
das
Telefon
fallen,
als
sie
mich
sagen
hörte
I
said,
"Mommy,
it's
your
son
and
will
y'all
have
me?"
Ich
sagte:
„Mama,
hier
ist
dein
Sohn,
und
nehmt
ihr
mich
auf?“
She
said,
"Son,
you
know
I've
longed
for
this
day"
Sie
sagte:
„Sohn,
du
weißt,
ich
habe
mich
nach
diesem
Tag
gesehnt“
And
Lord,
I'm
a
renegade,
a
rambler
Und
Herr,
ich
bin
ein
Abtrünniger,
ein
Herumtreiber
I've
squandered
all
I've
owned
Ich
habe
alles
verschwendet,
was
ich
besaß
A
bonifide
runaway,
I'm
a
gambler
Ein
echter
Ausreißer,
ich
bin
ein
Spieler
Can't
count
the
lies
I've
told
Kann
die
Lügen
nicht
zählen,
die
ich
erzählt
habe
And
I
need
redemption,
how
'bout
forgiveness?
Und
ich
brauche
Erlösung,
wie
wär's
mit
Vergebung?
And
I
pray
for
open
arms,
and
be
with
me,
Lord
Und
ich
bete
um
offene
Arme,
und
sei
bei
mir,
Herr
Oh,
'cause
I'm
comin'
home,
but
like
a
modern
day
prodigal
son
Oh,
denn
ich
komme
nach
Hause,
aber
wie
ein
moderner
verlorener
Sohn
Lord,
I'm
a
renegade,
a
rambler
Herr,
ich
bin
ein
Abtrünniger,
ein
Herumtreiber
I've
squandered
all
I've
owned
Ich
habe
alles
verschwendet,
was
ich
besaß
A
bonifide
runaway,
I'm
a
gambler
Ein
echter
Ausreißer,
ich
bin
ein
Spieler
Can't
count
the
lies
I've
told
Kann
die
Lügen
nicht
zählen,
die
ich
erzählt
habe
And
I
need
redemption,
how
bout
forgiveness?
Und
ich
brauche
Erlösung,
wie
wär's
mit
Vergebung?
And
I
pray
for
open
arms,
be
with
me,
Lord
Und
ich
bete
um
offene
Arme,
sei
bei
mir,
Herr
'Cause
I'm
goin'
home,
but
like
a
modern
day
prodigal
son
Denn
ich
gehe
nach
Hause,
aber
wie
ein
moderner
verlorener
Sohn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.