Brantley Gilbert - Breaks Down - перевод текста песни на немецкий

Breaks Down - Brantley Gilbertперевод на немецкий




Breaks Down
Hat 'ne Panne
Me and this old girl, we got history
Ich und diese alte Kiste, wir haben Geschichte
Blood, sweat, and tears up in this front seat
Blut, Schweiß und Tränen hier auf diesem Vordersitz
Lotta life in the rearview and miles of memories, yeah
Viel Leben im Rückspiegel und Meilen von Erinnerungen, yeah
Been through some headlights,
Haben einiges erlebt,
Been through some red lights
Sind durch rote Ampeln gefahren
Duckin' through the small town,
Schlichen durch die Kleinstadt,
Runnin' from them blue lights
Flohen vor den Blaulichtern
Well under the hood she's been good to me
Na ja, unter der Haube war sie gut zu mir
But tonight I hope she
Aber heute Nacht hoffe ich, sie
Breaks down on the side of the road
Hat 'ne Panne am Straßenrand
With nothin' else runnin' but the radio
Wo nichts läuft außer dem Radio
You and me, girl, no one else around
Du und ich, Mädchen, niemand sonst in der Nähe
I wouldn't mind if this engine died right here, right now
Mir wär's egal, wenn dieser Motor genau hier, genau jetzt ausgeht
It'd be right on time
Es käme genau richtig
'Cause, girl, the way that you're lookin' at me right now
Denn, Mädchen, so wie du mich gerade ansiehst
It's got me hopin' that she breaks down, yeah
Lässt es mich hoffen, dass sie 'ne Panne hat, yeah
I think it's cool that you think she's pretty
Ich find's cool, dass du denkst, sie ist hübsch
You lookin' pretty too in that shotgun seat
Du siehst auch hübsch aus auf dem Beifahrersitz
Like the way you let the window
Mag es, wie du das Fenster
And your hair down
Und dein Haar herunterlässt
Slidin' up next to me
Rutscht neben mich
Now you wanna know, how fast she goes
Jetzt willst du wissen, wie schnell sie fährt
She ain't close to slow and I'm hopin'
Sie ist alles andere als langsam und ich hoffe
She goes up in smoke
Sie geht in Rauch auf
Right now
Genau jetzt
Yeah, I'm hopin' she
Yeah, ich hoffe, sie
Breaks down on the side of the road
Hat 'ne Panne am Straßenrand
With nothin' else runnin' but the radio
Wo nichts läuft außer dem Radio
You and me, girl, no one else around
Du und ich, Mädchen, niemand sonst in der Nähe
I wouldn't mind if this engine died right here, right now
Mir wär's egal, wenn dieser Motor genau hier, genau jetzt ausgeht
It'd be right on time
Es käme genau richtig
'Cause, girl, the way that you're
Denn, Mädchen, die Art, wie du
Lookin' at me right now
Mich gerade ansiehst
It's got me hopin' that she breaks down
Lässt mich hoffen, dass sie 'ne Panne hat
It's got me hopin' that she breaks down, breaks down
Lässt mich hoffen, dass sie 'ne Panne hat, 'ne Panne hat
I can barely keep my hands on this wheel
Ich kann kaum meine Hände an diesem Lenkrad halten
Keep my eyes on this highway
Meine Augen auf dieser Straße halten
I've had this girl for years
Ich habe dieses Ding seit Jahren
Never thought I'd pray she
Hätte nie gedacht, dass ich beten würde, sie
Breaks down on the side of the road
Hat 'ne Panne am Straßenrand
Nothin' runnin' but the radio
Nichts läuft außer dem Radio
You and me, girl, no one else around
Du und ich, Mädchen, niemand sonst in der Nähe
I wouldn't mind if this engine died right here,
Mir wär's egal, wenn dieser Motor genau hier,
Right now
Genau jetzt ausgeht
It'd be right on time
Es käme genau richtig
'Cause, girl, the way that you're
Denn, Mädchen, die Art, wie du
Lookin' at me right now
Mich gerade ansiehst
It's got me hopin' that she breaks down
Lässt mich hoffen, dass sie 'ne Panne hat
It's got me hopin' that she breaks down, breaks down
Lässt mich hoffen, dass sie 'ne Panne hat, 'ne Panne hat





Авторы: Justin Michael Weaver, Brantley Keith Gilbert, Jaida Dreyer, Josh Mirenda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.