Brantley Gilbert - Dirt Road Anthem (Revisited) [feat. Colt Ford] [Original Version] - перевод текста песни на немецкий




Dirt Road Anthem (Revisited) [feat. Colt Ford] [Original Version]
Dirt Road Anthem (Neu aufgenommen) [feat. Colt Ford] [Originalversion]
Hello
Hey
Cold Full whats goin on brother
Cold Full, was geht ab, Bruder
BG how you feelin son
BG, wie fühlst du dich, mein Sohn
Doin alright cuz
Alles klar, Kumpel
Think its about time to take em back down that dirt road though
Glaub', es ist Zeit, sie wieder runter auf den Feldweg zu nehmen
Aight give me one minute let me load
Okay, gib mir 'ne Minute, lass mich
This truck up with the dogs in there
Die Trucks mit den Hunden da rein laden
Ill be right there son
Bin gleich da, mein Sohn
Waiting on you cuz see you in a minute
Warte auf dich, Kumpel, bis gleich
Yeah I'm chillin on a dirt road
Ja, ich chill auf 'nem Feldweg
Laid back swervin like I'm George Jones
Lässig schlingernd wie George Jones
Smoke rollin out the window
Rauch rollt aus dem Fenster
An ice cold beer sittin in the console
Eisgekühltes Bier auf der Konsole
Memory lane up in the headlights
Erinnerungsmeile in den Scheinwerfern
Got me reminiscin on a good time
Lässt mich an gute Zeiten denken
Said I'm turnin off of real life drive and thats right
Ich schalt ab vom echten Leben, und das ist richtig
Hittin easy street on mud tires (thats right)
Treff die Easy Street mit Matschreifen (das ist richtig)
Back in the day Pott's Farm was the place to go
Früher war Pott's Farm der Ort zum Abhängen
Load the truck up hit the dirt road (thats right)
Lad die Trucks, triff den Feldweg (das ist richtig)
Jump the barbwire spread the word
Spring über Stacheldraht, verbreite das Wort
Light the bonfire then call the girls
Zünd das Lagerfeuer an, ruf die Mädels
King in a can and the Marlboro man
King in der Dose und der Marlboro-Mann
Jack and Jim were a few good men (thats right)
Jack und Jim, das waren gute Kumpels (das ist richtig)
Where we learned how to kiss cuss fight too
Dort lernten wir Küssen, Fluchen, Kämpfen, ja
Better watch out for the boys in blue
Pass besser auf vor den Jungs in Blau
And all this small town he said she said
Dieser Kleinstadt-Tratsch mit er sagte, sie sagte
Ain't it funny how rumors spread (thats right)
Komisch, wie sich Gerüchte verbreiten (das ist richtig)
Like I know something y'all don't know
Als wüsst' ich was, von dem ihr nichts wisst
Man this shit is gettin old
Mann, dieses Zeug wird langsam alt
Man mind your business watch your mouth
Bring dich in Ordnung, halt dein Maul
Before I have to knock your loud ass out (thats right)
Bevor ich dir lauthals eine klebe (das ist richtig)
I'm tired of talkin y'all ain't listenin
Hab keine Lust zu reden, ihr hört nicht zu
Them old dirt roads is what y'all missin (thats right)
Diese alten Feldwege, die vermisst ihr (das ist richtig)
Yeah I'm chillin on a dirt road
Ja, ich chill auf 'nem Feldweg
Laid back swervin like I'm George Jones
Lässig schlingernd wie George Jones
Smoke rollin out the window
Rauch rollt aus dem Fenster
An ice cold beer sittin in the console
Eisgekühltes Bier auf der Konsole
Memory lane up in the headlights
Erinnerungsmeile in den Scheinwerfern
Got me reminiscin on a good time
Lässt mich an gute Zeiten denken
Said I'm turnin off of real life drive and thats right
Ich schalt ab vom echten Leben, und das ist richtig
Hittin easy street on mud tires (thats right)
Treff die Easy Street mit Matschreifen (das ist richtig)
I sit back and think about them good old days
Ich lehn zurück, denk an diese alten guten Tage
The way we were raised and our southern ways (thats right)
Die Art, wie wir aufwuchsen, südstaatliche Art (das ist richtig)
We like cornbread and biscuits
Wir lieben Maisbrot und Biscuits
And if its broke round here we fix it
Und wenn was kaputt ist, reparieren wir's
See I can take y'all where you need to go
Ich kann dich hinführen, wohin du willst
Down to my hood back in them woods (thats right)
Runter zu meinem Viertel, tief im Wald (das ist richtig)
We do it different round here thats right
Wir machen das hier anders, das ist richtig
But we sure do it good and we do it all night
Aber wir machen’s verdammt gut und wir machen’s die ganze Nacht
So if you really wanna know how it feels
Wenn du wirklich wissen willst, wie es sich anfühlt
To get off the road with trucks and four wheels (thats right)
Vom Asphalt weg zu Trucks mit vier Reifen (das ist richtig)
Jump on in tell your friends
Spring rein, sag es deinen Freunden
That we'll be raisin hell where the blacktop ends
Dass wir die Sau rauslassen, wo der Asphalt endet
Yeah I'm chillin on a dirt road
Ja, ich chill auf 'nem Feldweg
Laid back swervin like I'm George Jones
Lässig schlingernd wie George Jones
Smoke rollin out the window
Rauch rollt aus dem Fenster
An ice cold beer sittin in the console
Eisgekühltes Bier auf der Konsole
Memory lane up in the headlights
Erinnerungsmeile in den Scheinwerfern
Got me reminiscin on a good time
Lässt mich an gute Zeiten denken
Said I'm turnin off of real life drive and thats right
Ich schalt ab vom echten Leben, und das ist richtig
Hittin easy street on mud tires (thats right)
Treff die Easy Street mit Matschreifen (das ist richtig)
I was brought up in a small town in north Georgia
Ich wuchs auf in 'nem Kaff in Nord-Georgia
Raised on southern baptist morals (thats right)
Erzogen nach baptistischen Grundsätzen (das ist richtig)
From the frog broke pew to the Sunday roll call
Von der harten Kirchenbank bis zum Sonntagsaufruf
Everybody praise the lord y'all
Alle lobt den Herrn, hey
Grew up learned how to hunt and fish
Lernte Jagen und Fischen
Bust a twelve gauge pump and not miss (thats right)
Eine Pumpgun ballern ohne Fehlschuss (das ist richtig)
Life without work thats just a myth
Leben ohne Arbeit? Einfach Mythos
Never listen when they talkin shit
Hör nie auf ihr dummes Gerede
My dad taught me how to stand my ground
Mein Vater lehrte mich, Stand zu halten
Be a man boy never back down (thats right)
Sei ein Mann, Junge, nie zurückstecken (das ist richtig)
Don't start it son but if he's talkin trash
Fang nichts an, doch wenn er Mist quatscht
You better throw the first punch and whoop his ass
Schlag besser zuerst und verpass ihm was
Be somebody make a name for yourself
Schaff dir einen Namen
Life's hard you go through hell
Das Leben ist hart, du durchlebst die Hölle
There comes a time when you gotta slow down
Kommt die Zeit, wo du runterschaltest
That's what we doin now
Genau das tun wir jetzt
Yeah I'm chillin on a dirt road
Ja, ich chill auf 'nem Feldweg
Laid back swervin like I'm George Jones
Lässig schlingernd wie George Jones
Smoke rollin out the window
Rauch rollt aus dem Fenster
An ice cold beer sittin in the console
Eisgekühltes Bier auf der Konsole
Memory lane up in the headlights
Erinnerungsmeile in den Scheinwerfern
Got me reminiscin on a good time
Lässt mich an gute Zeiten denken
Said I'm turnin off of real life drive and thats right
Ich schalt ab vom echten Leben, und das ist richtig
Hittin easy street on mud tires (thats right)
Treff die Easy Street mit Matschreifen (das ist richtig)
Thats right
Das ist richtig
Thats right
Das ist richtig





Авторы: Colt Ford, Brantley Keith Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.