Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick It In The Sticks (Original Version)
Abhängen auf dem Land (Originalversion)
Welcome
to
the
home
of
a
hillbilly
Willkommen
im
Zuhause
eines
Hinterwäldlers
Yeah
baby,
it's
a
land
of
barbed
wire,
moonshine,
whiskey
Ja
Baby,
hier
ist
das
Land
aus
Stacheldraht,
Schwarzgebranntem,
Whiskey
Park
your
car
'fore
you
get
it
stuck
Park
dein
Auto,
bevor
du
stecken
bleibst
Go
an'
grab
you
a
beer
and
get
on
up
in
the
truck
Hol
dir
ein
Bier
und
steig
in
den
Truck
It's
goin'
down
tonight,
it's
all
on
me
Heute
geht's
ab,
alles
geht
auf
mich
It's
B-Y-O-B
and
I've
got
all
we
need
Es
ist
B-Y-O-B
und
ich
hab
alles
was
wir
brauchen
Yeah
boy,
I'm
'bout
to
show
me
a
city
slicker
Ja
Junge,
ich
zeig
gleich
'nem
Stadtpflanzer
How
to
kick
it
in
the
sticks
with
the
critters
down
on
Wie
man
draußen
hier
mit
den
Tieren
im
Dickicht
abhängt
Our
side
of
the
barbed
wire
Auf
unserer
Seite
vom
Stacheldraht
Money
grows
in
rows,
if
it
don't
you've
gone
broke
Geld
wächst
in
Reihen,
sonst
bist
du
pleite
So
we,
we
hang
out
by
the
bonfire
Also
hängen
wir
am
Lagerfeuer
ab
Just
some
good
ole
boys
havin'
a
dang
good
time
Einfach
gute
alte
Jungs,
die
'ne
verdammt
gute
Zeit
haben
We
crank
it
up
(down
here),
we
get
loud
(down
here)
Wir
drehen
auf
(hier
unten),
wir
werden
laut
(hier
unten)
Throwin'
down
in
the
dirty,
dirty
south
down
here
Wir
rocken
den
dreckigen,
dreckigen
Süden
hier
unten
Be
an
all-nighter
with
the
hippies
and
the
hicks
Eine
Nachdurchfeier
mit
den
Hippies
und
Hinterwäldlern
The
jocks
and
bikers,
they
all
came
to
kick
it
in
the
sticks
Die
Sportler
und
Biker,
alle
kamen
zum
Abhängen
im
Dickicht
So
pop
a
top
and
drop
a
tailgate
Also
öffn'
ein
Bier
und
klapp
die
Heckklappe
runter
Yeah,
we
crankin'
up
AC-DC,
Hank,
Skynyrd,
and
George
Strait
Ja,
wir
ballern
AC/DC,
Hank,
Skynyrd
und
George
Strait
Where's
the
girls?
'Bout
to
call
'em
up
Wo
sind
die
Mädels?
Ich
ruf
sie
gleich
an
A
little
southern
drawl
said,
"Hey
trouble,
what's
up?"
Ein
Südstaaten-Zungenschlag
sagt
"Hey
Trouble,
was
geht?"
It's
goin'
down
tonight,
now
they're
pullin'
up
Heute
geht's
ab,
jetzt
kommen
sie
an
We
got
the
jacked
up
trucks,
so
slap
covered
in
mud
Wir
haben
hochgejackerte
Trucks
bis
oben
voll
mit
Matsch
Bikini
tops
and
daisy
duke
denim
Bikini-Oberteile
und
Daisy-Duke-Jeans
Hoppin'
out,
singin'
"Outlaw
Women"
down
on
Steigen
aus,
singen
"Outlaw
Women"
hier
draußen
Our
side
of
the
barbed
wire
Auf
unserer
Seite
vom
Stacheldraht
Money
grows
in
rows,
if
it
don't
you've
gone
broke
Geld
wächst
in
Reihen,
sonst
bist
du
pleite
So
we,
we
hang
out
by
the
bonfire
Also
hängen
wir
am
Lagerfeuer
ab
Just
some
good
ole
boys
havin'
a
dang
good
time
Einfach
gute
alte
Jungs,
die
'ne
verdammt
gute
Zeit
haben
We
crank
it
up
(down
here),
we
get
loud
(down
here)
Wir
drehen
auf
(hier
unten),
wir
werden
laut
(hier
unten)
We're
throwin'
down
in
the
dirty,
dirty
south
down
here
Wir
rocken
den
dreckigen,
dreckigen
Süden
hier
unten
Be
an
all-nighter
with
the
hippies
and
the
hicks
Eine
Nachdurchfeier
mit
den
Hippies
und
Hinterwäldlern
The
jocks
and
bikers,
they
all
came
to
kick
it
in
the
sticks
Die
Sportler
und
Biker,
alle
kamen
zum
Abhängen
im
Dickicht
(Hey
boy,
hit
this
mason
jar
one
time)
(Hey
Junge,
nimm
'nen
Schluck
aus
dem
Einmachglas)
(Burned
you
a
little
bit,
didn't
it?)
(Hat
ein
bisschen
gebrannt,
oder?)
(Ya
been
snipe
hunting?)
(Warst
du
Schnepfen
jagen?)
We'll
do
a
little
frog
giggin',
cow
tippin'
Wir
gehen
ein
bisschen
Froschstechen,
Kuhkippen
Now
how
'bout
a
little
skinny
dippin',
bass
fishin'?
Wie
wär's
mit
nackt
baden,
Barschangeln?
Take
it
easy
on
the
'shine,
stay
away
from
other
boy's
women
Geh
sanft
mit
dem
Schweinebrennstoff
um,
halt
Abstand
von
fremden
Frauen
That's
one
damn
good
way
for
a
man
to
get
it
whooped
down
here
Das
ist
ne
verdammt
gute
Art
sich
eine
Tracht
Prügel
einzufangen
hier
These
boys
tough
down
here
Die
Jungs
sind
hart
hier
unten
Get
yo'
head
tore
up
down
here
Dir
wird
hier
der
Kopf
abgerissen
And
be
an
all-nighter
with
the
hippies
and
the
hicks
Eine
Nachdurchfeier
mit
den
Hippies
und
Hinterwäldlern
Jocks
and
bikers
they
all
came!
Sportler
und
Biker
sie
alle
kamen!
Our
side
of
the
barbed
wire!
Auf
unserer
Seite
vom
Stacheldraht!
(Money
grows
in
rows,
if
it
don't
you've
gone
broke,
so
we)
(Geld
wächst
in
Reihen,
sonst
bist
du
pleite,
also)
We
hang
out
by
the
bonfire!
Wir
hängen
am
Lagerfeuer
ab!
(Just
some
good
ole
boys
havin'
a
dang
good
time)
(Einfach
gute
alte
Jungs,
die
'ne
verdammt
gute
Zeit
haben)
We
crank
it
up
(down
here),
we
get
loud
(down
here)
Wir
drehen
auf
(hier
unten),
wir
werden
laut
(hier
unten)
We're
throwin'
down
in
the
dirty,
dirty
south
down
here
Wir
rocken
den
dreckigen,
dreckigen
Süden
hier
unten
Be
an
all-nighter
with
the
hippies
and
the
hicks
Eine
Nachdurchfeier
mit
den
Hippies
und
Hinterwäldlern
The
jocks
and
bikers,
they
all
came
to
kick
it
in
the
sticks
Die
Sportler
und
Biker,
alle
kamen
zum
Abhängen
im
Dickicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Hayslip, Brantley Keith Gilbert, Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.