Brantley Gilbert - Lights Of My Hometown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brantley Gilbert - Lights Of My Hometown




You know the lights of my hometown
Ты знаешь огни моего родного города
They come alive when the sun goes down
Они оживают, когда заходит солнце.
We got the 50-yard line on a Friday night
Мы получили 50-ярдовую очередь в пятницу вечером.
Main street drag lined up with red taillights
Мэйн стрит драг выстроилась в ряд с красными задними фонарями
And the dashboard glow from the radio
А приборная панель светится от радио.
Kick your console back, pull your girl real close
Откинь свою консоль, прижми свою девушку поближе.
Got the summer stars out in the backwoods
Есть летние звезды в глуши.
Got them windows down, make it feel so good
Опустил окна, чтобы было так хорошо.
To lock your high beams in on a mud hole
Чтобы запереть свои дальние лучи в грязной яме
If you're where I'm from, man, you damn sure know
Если ты оттуда, откуда я родом, то, черт возьми, ты точно знаешь.
'Bout the lights of my hometown
О огнях моего родного города
Yeah, they come alive when the sun goes down
Да, они оживают, когда заходит солнце.
Talking 'bout the lights of my hometown
Я говорю о огнях моего родного города.
Yeah, they come alive when the sun goes down
Да, они оживают, когда заходит солнце.
We hold our lighters up if it's a good song
Мы поднимаем вверх зажигалки, если это хорошая песня.
A little Lynyrd Skynyrd got you singing along
Маленький Линырд Скинирд заставил тебя подпевать
We pour some gasoline on a pile of wood
Мы выливаем немного бензина на кучу дров.
Just a little too much will make it burn real good
Если немного перебрать, он будет гореть очень хорошо.
We got the moonshine, I'm talking both kinds
У нас есть самогон, я говорю о обоих сортах.
Have you seeing, double-staring at them tan lines
Ты видел, дважды вглядывался в эти загорелые линии
Yeah, we throwing down until the cops come
Да, мы будем ждать, пока не приедут копы.
When the blue lights flash, boys, it's time to run
Когда вспыхнут синие огни, парни, пора бежать.
You know the lights of my hometown
Ты знаешь огни моего родного города
Yeah, they come alive when the sun goes down
Да, они оживают, когда заходит солнце.
Talking 'bout the lights of my hometown
Я говорю о огнях моего родного города.
Yeah, they come alive when the sun goes down
Да, они оживают, когда заходит солнце.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
Light a flashlight on a tombstone
Посвети фонариком на надгробный камень.
Let your best friend know that he ain't alone
Пусть твой лучший друг знает, что он не одинок.
Go on and pop a top, pour a little out
Давай, открой крышечку, вылей немного.
Just to let him know we're still thinkin' about him
Просто чтобы он знал, что мы все еще думаем о нем.
Man, the lights of our hometown
Блин, огни нашего родного города
He almost comes alive when the sun goes down
Он почти оживает, когда заходит солнце.
I'm talkin' 'bout the lights of our hometown
Я говорю о огнях нашего родного города
He almost comes alive when the sun goes down
Он почти оживает, когда заходит солнце.
Talkin' 'bout the lights of my hometown
Я говорю о огнях моего родного города.
Yeah, they come alive when the sun goes down
Да, они оживают, когда заходит солнце.
I'm talkin' 'bout the lights of my hometown
Я говорю о огнях моего родного города.
Yeah, they come alive, yeah, they come alive
Да, они оживают, да, они оживают.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
When the sun goes down (sun goes down)
Когда солнце садится (солнце садится)
(Lights of my hometown)
(Огни моего родного города)
Oh yeah, when the sun goes down
О да, когда зайдет солнце.
Yeah, hell, we got the 50-yard line on a Friday night
Да, черт возьми, у нас есть 50-ярдовая линия в пятницу вечером
And the Main Street drag lined up with red taillights
Главная улица была освещена красными задними фонарями.
Hell yeah, we hold our lighters up (lights of my hometown)
Да, черт возьми, мы поднимаем вверх наши зажигалки (огни моего родного города).
We hold our lighters up
Мы поднимаем вверх зажигалки.
Yeah, we hold our lighters up when the sun goes down
Да, мы поднимаем зажигалки, когда заходит солнце.
Let me see them lighters
Покажи мне зажигалки
'Cause I'm talkin' 'bout the lights of my hometown
Потому что я говорю о огнях моего родного города .
They come alive, yeah, they come alive
Они оживают, да, они оживают.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...





Авторы: Brantley Keith Gilbert, Brian Davis, Forest Glen Whitehead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.