Brantley Gilbert - My Kinda Party - перевод текста песни на немецкий

My Kinda Party - Brantley Gilbertперевод на немецкий




My Kinda Party
Meine Art von Party
Yeah, I worked all week.
Yeah, ich hab die ganze Woche gearbeitet.
Cleaned up, clean cut, and clean shaved.
Hab mich schick gemacht, ordentlicher Haarschnitt und frisch rasiert.
Get the cover off the '68.
Die Plane vom '68er runter.
Fire it up, and let them horses sing.
Anlassen und die Pferde singen lassen.
A little pretty thing.
Eine kleine Hübsche.
A little tan-legged Georgia dream.
Ein kleiner Georgia-Traum mit braungebrannten Beinen.
She's a rockin' them holey jeans.
Sie rockt die löchrigen Jeans.
Baby, what you got goin' on Saturday?
Baby, was hast du am Samstag vor?
You know, words got it, there's gonna be a party,
Weißt du, man munkelt, es gibt 'ne Party,
Out of town about half a mile.
Außerhalb der Stadt, etwa 'ne halbe Meile.
Four wheel drives and big mud tires.
Allradantriebe und große Schlammreifen.
Muscadine wine
Muscadine-Wein
Oh baby, you can find me.
Oh Baby, du findest mich.
In the back of a Ford truck tailgate.
Hinten auf der Ladeklappe eines Ford-Trucks.
Sittin' 'round watchin' all these pretty things.
Sitz da rum und schau all den hübschen Mädels zu.
Gettin' down in that Georgia clay.
Wie sie im Georgia-Lehm abgehen.
And I'll find peace.
Und ich finde meinen Frieden.
In the bottom of a real tall cold drink.
Auf dem Grund eines richtig großen, kalten Drinks.
Chillin to some Skynyrd or some old Hank.
Chille zu Skynyrd oder altem Hank.
Lets get this thing started.
Lass uns das Ding starten.
It's my kind of party.
Das ist meine Art von Party.
Girl, well if you're gonna drink.
Mädel, also wenn du trinken willst.
Go on baby, just do your thing.
Mach nur, Baby, zieh dein Ding durch.
Give up your keys.
Gib deine Schlüssel ab.
Hell why drive when you can stay with me?
Verdammt, warum fahren, wenn du bei mir bleiben kannst?
And then after while we'll sneak away from the bonfire.
Und dann später schleichen wir uns vom Lagerfeuer weg.
Walk by the moonlight and down at the riverside.
Spazieren im Mondlicht und runter zum Flussufer.
Gotcha sippin' on the moonshine.
Lass dich am Moonshine nippen.
Baby, if you're in mood you can settle for a one night rodeo.
Baby, wenn du Lust hast, kannst du dich auf ein One-Night-Rodeo einlassen.
If you can be my tan-legged Juliet,
Wenn du meine Julia mit den braungebrannten Beinen sein kannst,
I'll be your Redneck Romeo.
Werd' ich dein Redneck-Romeo sein.
Oh baby, you can find me.
Oh Baby, du findest mich.
In the back of a Ford truck tailgate.
Hinten auf der Ladeklappe eines Ford-Trucks.
Sittin' 'round watchin' all these pretty things.
Sitz da rum und schau all den hübschen Mädels zu.
Gettin' down in that Georgia clay.
Wie sie im Georgia-Lehm abgehen.
And I'll find peace.
Und ich finde meinen Frieden.
In the bottom of a real tall cold drink.
Auf dem Grund eines richtig großen, kalten Drinks.
Chillin to some Skynyrd or some old Hank.
Chille zu Skynyrd oder altem Hank.
Lets get this thing started.
Lass uns das Ding starten.
It's my kind of party.
Das ist meine Art von Party.
Oh baby, you can find me.
Oh Baby, du findest mich.
In the back of a Ford truck tailgate.
Hinten auf der Ladeklappe eines Ford-Trucks.
Sittin' 'round watchin' all these pretty things.
Sitz da rum und schau all den hübschen Mädels zu.
Gettin' down in that Georgia clay.
Wie sie im Georgia-Lehm abgehen.
And I'll find peace.
Und ich finde meinen Frieden.
In the bottom of a real tall cold drink.
Auf dem Grund eines richtig großen, kalten Drinks.
Chillin to some Skynyrd or some old Hank.
Chille zu Skynyrd oder altem Hank.
Lets get this thing started.
Lass uns das Ding starten.
It's my kind of party.
Das ist meine Art von Party.
Where ya'll goin'?
Wo wollt ihr alle hin?
We still got a keg breathin'
Wir haben noch ein Fass am Start!





Авторы: Brantley Keith Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.