Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Kinda Party
Моя Вечеринка
Yeah,
I
worked
all
week.
Да,
я
работал
всю
неделю.
Cleaned
up,
clean
cut,
and
clean
shaved.
Чистый,
аккуратно
подстриженный
и
гладко
выбритый.
Get
the
cover
off
the
'68.
Снимаю
чехол
с
моей
'68.
Fire
it
up,
and
let
them
horses
sing.
Завожу
мотор,
и
пусть
эти
лошадки
поют.
A
little
pretty
thing.
Милашка.
A
little
tan-legged
Georgia
dream.
Загорелая
ножка,
грузинская
мечта.
She's
a
rockin'
them
holey
jeans.
Она
качает
в
этих
рваных
джинсах.
Baby,
what
you
got
goin'
on
Saturday?
Детка,
какие
у
тебя
планы
на
субботу?
You
know,
words
got
it,
there's
gonna
be
a
party,
Знаешь,
говорят,
будет
вечеринка,
Out
of
town
about
half
a
mile.
За
городом,
примерно
в
полумиле
отсюда.
Four
wheel
drives
and
big
mud
tires.
Внедорожники
и
большие
грязевые
шины.
Muscadine
wine
Вино
из
мускадина.
Oh
baby,
you
can
find
me.
О,
детка,
ты
найдешь
меня.
In
the
back
of
a
Ford
truck
tailgate.
В
кузове
пикапа
Ford.
Sittin'
'round
watchin'
all
these
pretty
things.
Сижу,
смотрю
на
всех
этих
красоток.
Gettin'
down
in
that
Georgia
clay.
Отрываюсь
на
грузинской
глине.
And
I'll
find
peace.
И
найду
покой.
In
the
bottom
of
a
real
tall
cold
drink.
На
дне
высокого
стакана
с
холодным
напитком.
Chillin
to
some
Skynyrd
or
some
old
Hank.
Расслабляюсь
под
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
Lets
get
this
thing
started.
Давай
начнем
эту
вечеринку.
It's
my
kind
of
party.
Это
моя
вечеринка.
Girl,
well
if
you're
gonna
drink.
Девушка,
ну,
если
ты
собираешься
выпить,
Go
on
baby,
just
do
your
thing.
Давай,
детка,
делай
свое
дело.
Give
up
your
keys.
Отдай
свои
ключи.
Hell
why
drive
when
you
can
stay
with
me?
Черт,
зачем
ехать,
когда
ты
можешь
остаться
со
мной?
And
then
after
while
we'll
sneak
away
from
the
bonfire.
А
потом,
через
некоторое
время,
мы
улизнем
от
костра.
Walk
by
the
moonlight
and
down
at
the
riverside.
Прогуляемся
под
луной
к
берегу
реки.
Gotcha
sippin'
on
the
moonshine.
Попробуешь
самогона.
Baby,
if
you're
in
mood
you
can
settle
for
a
one
night
rodeo.
Детка,
если
ты
в
настроении,
можешь
согласиться
на
одно
ночное
родео.
If
you
can
be
my
tan-legged
Juliet,
Если
ты
можешь
быть
моей
загорелой
Джульеттой,
I'll
be
your
Redneck
Romeo.
Я
буду
твоим
деревенским
Ромео.
Oh
baby,
you
can
find
me.
О,
детка,
ты
найдешь
меня.
In
the
back
of
a
Ford
truck
tailgate.
В
кузове
пикапа
Ford.
Sittin'
'round
watchin'
all
these
pretty
things.
Сижу,
смотрю
на
всех
этих
красоток.
Gettin'
down
in
that
Georgia
clay.
Отрываюсь
на
грузинской
глине.
And
I'll
find
peace.
И
найду
покой.
In
the
bottom
of
a
real
tall
cold
drink.
На
дне
высокого
стакана
с
холодным
напитком.
Chillin
to
some
Skynyrd
or
some
old
Hank.
Расслабляюсь
под
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
Lets
get
this
thing
started.
Давай
начнем
эту
вечеринку.
It's
my
kind
of
party.
Это
моя
вечеринка.
Oh
baby,
you
can
find
me.
О,
детка,
ты
найдешь
меня.
In
the
back
of
a
Ford
truck
tailgate.
В
кузове
пикапа
Ford.
Sittin'
'round
watchin'
all
these
pretty
things.
Сижу,
смотрю
на
всех
этих
красоток.
Gettin'
down
in
that
Georgia
clay.
Отрываюсь
на
грузинской
глине.
And
I'll
find
peace.
И
найду
покой.
In
the
bottom
of
a
real
tall
cold
drink.
На
дне
высокого
стакана
с
холодным
напитком.
Chillin
to
some
Skynyrd
or
some
old
Hank.
Расслабляюсь
под
Skynyrd
или
старину
Хэнка.
Lets
get
this
thing
started.
Давай
начнем
эту
вечеринку.
It's
my
kind
of
party.
Это
моя
вечеринка.
Where
ya'll
goin'?
Куда
вы
все
идете?
We
still
got
a
keg
breathin'
У
нас
еще
остался
бочонок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.