Brantley Gilbert - Outlaw Women (Live at Red Rocks) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Brantley Gilbert - Outlaw Women (Live at Red Rocks)




Outlaw Women (Live at Red Rocks)
Outlaw Women (Live at Red Rocks)
She works in the bank
Sie arbeitet in der Bank
And then she works in a store
Und dann arbeitet sie in einem Laden
And then she don't go for that old shit anymore
Und dann hat sie keinen Bock mehr auf den alten Scheiß
She likes to get high and listen to the band
Sie wird gerne high und hört sich die Band an
She likes to make love
Sie liebt es, sich zu lieben
Hell yes, she does
Verdammt ja, das tut sie
To her kind of man
Mit ihrer Art von Mann
What do you say, boys?
Was sagt ihr, Jungs?
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
First of her kind
Die erste ihrer Art
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
They got it right on time
Sie haben es zur rechten Zeit
These outlaw women, red rocks
Diese Outlaw-Frauen, Red Rocks
Y'all got plenty of guns
Ihr habt jede Menge Waffen
These outlaw women, Lord
Diese Outlaw-Frauen, Herrgott
Just out for fun
Sind nur zum Spaß hier
From the top to the bottom
Von oben bis unten
How many you ladies out just for fun tonight?
Wie viele von euch Ladies sind heute Abend nur zum Spaß hier?
Aye, in many ways, she's a lot like me
Hey, in vielerlei Hinsicht ist sie wie ich
She don't give a damn about society, hell no
Sie schert sich einen Dreck um die Gesellschaft, verdammt nein
She might be little rich girl, yeah, she might be poor
Sie könnte ein reiches Mädchen sein, ja, sie könnte arm sein
She might be a married woman that needs a little more, amen!
Sie könnte eine verheiratete Frau sein, die ein bisschen mehr braucht, Amen!
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
First of her kind
Die erste ihrer Art
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
They smoke and ride out here tonight
Sie rauchen und fahren heute Abend hier raus
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
Y'all got plenty of guns
Ihr habt jede Menge Waffen
These outlaw women
Diese Outlaw-Frauen
They just out for fun
Sie sind nur zum Spaß hier
Red Rocks, you ladies are proud of your Second Amendment rights and your guns, amen?
Red Rocks, ihr Ladies seid stolz auf eure Rechte aus dem zweiten Verfassungszusatz und auf eure Waffen, Amen?
Oh yeah, this is my favorite part
Oh ja, das ist mein Lieblingsteil
Might call her a lady
Man könnte sie eine Lady nennen
Yeah, you might call her other names
Ja, man könnte sie auch anders nennen
But you will get your ass whipped if you call her that around me and my gang
Aber du kriegst in den Arsch getreten, wenn du sie in meiner Gegenwart und der meiner Gang so nennst
Red Rocks make some noise!
Red Rocks, macht etwas Lärm!
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA) louder Red Rocks, louder!
(USA) lauter Red Rocks, lauter!
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA) is the best damn country in the world, man
(USA) ist das beste verdammte Land der Welt, Mann
Tell 'em I said that, amen
Sagt ihnen, dass ich das gesagt habe, Amen
Come on out my brother
Komm raus, mein Bruder
(This is crazy man)
(Das ist verrückt, Mann)
Ladies and gentlemen, I'd like to introduce y'all to Mr. Justin Patterson
Meine Damen und Herren, ich möchte euch Mr. Justin Patterson vorstellen
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
(USA, USA)
Y'all, it's men like this that inspire my passion to support the troops
Leute, es sind Männer wie dieser, die meine Leidenschaft inspirieren, die Truppen zu unterstützen
Justin, standin' here today, man, I'm proud to know ya, so proud to know ya
Justin, dass du heute hier stehst, Mann, ich bin stolz, dich zu kennen, so stolz, dich zu kennen
(Thank you, I love ya, brother)
(Danke, ich liebe dich, Bruder)
Thank you for what you did for our country, and what you continue to do
Danke für das, was du für unser Land getan hast und was du weiterhin tust
All our active duty guys, and veterans, and girls, thank you so much for what you do
All unsere aktiven Soldaten und Veteranen, und Mädels, vielen Dank für das, was ihr tut
My hat's off to each and every one of you
Ich ziehe meinen Hut vor jedem Einzelnen von euch
Yes, you can, sir
Ja, das können Sie, Sir
Brantley's the nicest freakin' guy I've ever met
Brantley ist der netteste verdammte Kerl, den ich je getroffen habe
He took the time, damn it, man, argh
Er hat sich die Zeit genommen, verdammt, Mann, argh
He took the time out of his-out of his, out of his busy ass schedule
Er hat sich die Zeit aus seinem - aus seinem, aus seinem vollen Terminkalender genommen
To make it about the wounded warriors
Um es um die verwundeten Krieger gehen zu lassen
And when I met him, I brought a Purple Heart along
Und als ich ihn traf, brachte ich ein Purple Heart mit
Just because if he turned out to be a good guy
Nur für den Fall, dass er sich als guter Kerl herausstellt
I told you I can't give you a Grammy, I-I-I can't give you a whatever, a gold record
Ich sagte dir, ich kann dir keinen Grammy geben, ich-ich-ich kann dir keine goldene Schallplatte geben
All I can give you is my blood, sweat
Alles, was ich dir geben kann, ist mein Blut, mein Schweiß
And tears, and my friendship, brother, thank you
Und meine Tränen, und meine Freundschaft, Bruder, danke
Thank you, brother
Danke, Bruder
And don't ever forget the real heroes never came home
Und vergesst niemals, die wahren Helden sind nie nach Hause gekommen
The only way you can honor them is to never forget
Die einzige Möglichkeit, sie zu ehren, ist, sie niemals zu vergessen
Just like Brantley does every time he's around
So wie Brantley es jedes Mal tut, wenn er in der Nähe ist
And he helped save my life, thank you
Und er hat mir geholfen, mein Leben zu retten, danke
Thank you, brother, I love you
Danke, Bruder, ich liebe dich
Ladies and Gentlemen, that's Justin Patterson
Meine Damen und Herren, das ist Justin Patterson
It humbles me, to be around men like that
Es macht mich demütig, mit solchen Männern zusammen zu sein
I think I can speak for all of us when I say thank you from the bottom of our hearts for what you do
Ich denke, ich kann für uns alle sprechen, wenn ich aus tiefstem Herzen Danke sage für das, was ihr tut
Y'all are the true American badasses, and it's an honor to be in your presence, man
Ihr seid die wahren amerikanischen harten Jungs, und es ist eine Ehre, in eurer Gegenwart zu sein, Mann





Авторы: Hank Williams Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.