Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Song
Das Gleiche Alte Lied
I
hear
there's
folks
Ich
höre,
es
gibt
Leute,
Tired
of
us
talkin'
about
dirt
roads,
tailgates,
tan
lines,
and
corn
rows
die
es
satt
haben,
dass
wir
über
Feldwege,
Heckklappen,
Bräunungsstreifen
und
Maisreihen
reden.
It
sounds
made
up,
but
that's
the
life
I
know
Es
klingt
erfunden,
aber
das
ist
das
Leben,
das
ich
kenne.
We
know
all
about
some
moonshine,
moonlight,
bonfires
Wir
kennen
uns
aus
mit
Schwarzgebranntem,
Mondlicht
und
Lagerfeuern.
Seein'
all
the
stars
on
a
summer
night
Wir
sehen
all
die
Sterne
in
einer
Sommernacht.
Don't
see
how
that's
gettin'
old
Ich
verstehe
nicht,
wie
das
alt
werden
soll.
Ride
with
us
on
Friday
night
Fahr
mit
uns
an
einem
Freitagabend.
See
if
we
ain't
jacked
them
up
Schau,
ob
wir
sie
nicht
aufgemotzt
haben.
See
if
we
ain't
settin'
it
on
fire
Schau,
ob
wir
sie
nicht
in
Brand
setzen.
See
if
we
don't
burn
it
up
Schau,
ob
wir
sie
nicht
abfackeln.
See
if
we
ain't
crankin'
Hank
Schau,
ob
wir
nicht
Hank
aufdrehen.
Sippin'
on
a
little
somethin'
strong
Und
an
etwas
Starkem
nippen.
Hey
man,
you'll
see
why
we
can't
Hey
Mann,
du
wirst
sehen,
warum
wir
nicht
aufhören
können,
Quit
singin'
that
same
old
song
dieses
gleiche
alte
Lied
zu
singen.
The
same
old
song
Das
gleiche
alte
Lied
You
heard
enough
about
red
dirt
Du
hast
genug
gehört
über
rote
Erde,
Blue
collar
dollars
and
hard
work
Blue-Collar-Dollars
und
harte
Arbeit.
5 o'clock,
headin'
to
the
outskirts
Um
17
Uhr
geht's
raus
an
den
Stadtrand.
Three
chords
and
the
truth
Drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Tired
of
hearin'
'bout
them
tan
legs
Du
hast
es
satt,
von
den
braunen
Beinen
zu
hören,
Bare
feet
on
the
dash,
sundress,
Daisy
dukes,
boots
and
ray-bans
nackten
Füßen
auf
dem
Armaturenbrett,
Sommerkleidern,
Daisy
Dukes,
Stiefeln
und
Ray-Bans.
You
ain't
even
seen
them
move
Du
hast
sie
sich
nicht
mal
bewegen
sehen.
Hang
loose
on
a
Friday
night
Entspann
dich
an
einem
Freitagabend.
Man,
ain't
they
lookin'
tough?
Mann,
sehen
sie
nicht
stark
aus?
See
if
they
ain't
blowin'
your
mind
Schau,
ob
sie
dich
nicht
umhauen.
See
if
you
don't
fall
in
love
Schau,
ob
du
dich
nicht
verliebst.
Let
her
find
that
country
station
Lass
sie
den
Country-Sender
finden
Then
watch
her
sing
along
und
sieh
ihr
zu,
wie
sie
mitsingt.
Hey
man,
you'll
see
why
we
can't
Hey
Mann,
du
wirst
sehen,
warum
wir
nicht
aufhören
können,
Quit
singin'
that
same
old
song
dieses
gleiche
alte
Lied
zu
singen.
(Oh-whoa,
whoa-oh)
(Oh-whoa,
whoa-oh)
That
same
old
song
Dieses
gleiche
alte
Lied
(Oh-whoa,
whoa-oh)
(Oh-whoa,
whoa-oh)
That
same
old
song
Dieses
gleiche
alte
Lied
Just
when
you
think
Gerade
wenn
du
denkst,
You've
heard
it
all
about
a
small
town
du
hättest
alles
über
eine
kleine
Stadt
gehört,
All
that
small
talk
goin'
round
all
das
Smalltalk-Gerede,
That
ain't
all
we're
all
about
das
ist
nicht
alles,
worum
es
uns
geht.
Sit
with
us
on
Sunday
mornin'
Setz
dich
am
Sonntagmorgen
zu
uns.
Bow
your
head
and
let
us
pray
Neige
deinen
Kopf
und
lass
uns
beten.
Close
your
eyes
and
let
the
Lord
in
Schließe
deine
Augen
und
lass
den
Herrn
herein.
Tell
me
you
don't
feel
a
thing
Sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
When
we
sing
Amazing
Grace
wenn
wir
"Amazing
Grace"
singen.
Come
on,
man,
sing
along
Komm
schon,
Mann,
sing
mit.
You
'bout
to
see
why
we
can't
Du
wirst
gleich
sehen,
warum
wir
nicht
aufhören
können,
Quit
singin'
that
same
old-
dieses
gleiche
alte...
Ride
with
us
on
Friday
night
Fahr
mit
uns
an
einem
Freitagabend.
See
if
we
ain't
jacked
them
up
Schau,
ob
wir
sie
nicht
aufgemotzt
haben.
See
if
we
ain't
set
shit
on
fire
Schau
mal,
ob
wir
die
Scheiße
nicht
anzünden.
See
if
we
don't
burn
it
up
Schau,
ob
wir
sie
nicht
abfackeln.
See
if
we
ain't
cranking
Hank
Schau,
ob
wir
nicht
Hank
aufdrehen
Sippin'
on
a
little
somethin'
strong
und
an
etwas
Starkem
nippen.
Hang
with
us
and
see
why
we
can't
Häng
mit
uns
rum
und
sieh,
warum
wir
nicht
aufhören
können,
Quit
singin'
that
same
old
song
dieses
gleiche
alte
Lied
zu
singen.
Yeah,
we're
singin'
that
same
old
song
Ja,
wir
singen
das
gleiche
alte
Lied.
(Oh-whoa,
whoa-oh)
(Oh-whoa,
whoa-oh)
That
same
old
song
Dieses
gleiche
alte
Lied
(Oh-whoa,
whoa-oh)
(Oh-whoa,
whoa-oh)
You'll
be
singin'
that
same
old
song
Du
wirst
dieses
gleiche
alte
Lied
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, Brian Davis, Ashley Gorley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.