Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Outside (Original Version)
Take It Outside (Original Version) - Deutsch
Back
in
the
good
ol'
days
Damals
in
den
guten
alten
Tagen
Knew
how
to
brawl
Wussten,
wie
man
sich
prügelt
I'm
talking
real
gunslingers
Ich
rede
von
echten
Revolverhelden
I'm
talking
real
outlaws
Ich
rede
von
echten
Gesetzlosen
They'd
saddle
up
Sie
sattelten
ihre
Pferde
And
ride
on
into
town
Und
ritten
in
die
Stadt
hinein
There
was
high
noon
in
them
old
saloons
Da
gab's
High
Noon
in
alten
Saloons
You
knew
what
was
going
down
Du
wusstest,
was
passieren
würde
They
took
it
outside,
took
it
outside
Sie
gingen
raus,
gingen
raus
It
was
man
to
man,
it's
toe
to
toe
Mann
gegen
Mann,
Zehe
an
Zehe
You
know
they
had
to
go
Du
weißt,
sie
mussten
gehen
Well,
nobody's
gonna
break
it
up
Niemand
wird
es
unterbrechen
Not
until
you've
had
enough
Bis
du
genug
hast
And
if
you
think
you've
got
the
guts
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
den
Mumm
Then
let's
take
it
outside
Dann
lass
uns
rausgehen
Well,
if
you
think
you
man
enough
Wenn
du
denkst,
du
bist
Frau
genug
You
really
wanna
knuckle
up
Du
wirklich
kämpfen
willst
And
if
you
wanna
shed
a
little
blood
Und
wenn
du
etwas
Blut
vergießen
willst
Then,
let's
take
it
outside
the
house,
hoss
Dann
lass
uns
vor
die
Tür
gehen,
Mädel
Let's
take
it
outside
Lass
uns
rausgehen
These
days
things
have
changed
Heutzutage
ist
alles
anders
There's
a
lot
of
talk
Da
wird
viel
geredet
Lot
of
pushing
and
shoving
Viel
Geschubse
und
Gedränge
Well,
if
you
wanna
walk
the
walk
Wenn
du
den
Marsch
marschieren
willst
Well,
let's
have
some
respect
Zeig
etwas
Respekt
We
got
girls
in
here,
just
pay
your
tab
Hier
sind
Mädchen,
bezahl
deine
Rechnung
Lay
down
your
beer,
hoss,
and
let's
take
it
outside
now
Leg
dein
Bier
nieder,
Mädel,
lass
uns
rausgehen
Let's
take
it
outside
Lass
uns
rausgehen
It's
man
to
man,
it's
toe
to
toe
Mann
gegen
Mann,
Zehe
an
Zehe
You
know
we
need
to
go
Du
weißt,
wir
müssen
gehen
Well,
nobody's
gonna
break
it
up
Niemand
wird
es
unterbrechen
Not
until
we've
had
enough
Bis
wir
genug
haben
And
if
you
think
you've
got
the
guts
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
den
Mumm
Then
let's
take
it
outside
Dann
lass
uns
rausgehen
Well,
if
you
think
you
man
enough
Wenn
du
denkst,
du
bist
Frau
genug
You
really
wanna
knuckle
up
Du
wirklich
kämpfen
willst
If
you
wanna
shed
a
little
blood
Wenn
du
etwas
Blut
vergießen
willst
Then
let's
take
it
outside
Dann
lass
uns
rausgehen
Let's
take
it
outside,
yeah
Lass
uns
rausgehen,
ja
'Round
here
for
a
good
time
Hier
dreht
sich
alles
um
Spaß
Don't
start
no
trouble
Mach
keinen
Ärger
'Cause
it
won't
be
the
first
time
Weil's
nicht
das
erste
Mal
wäre
I
put
a
scar
on
my
knuckles
Dass
ich
meine
Knöchel
aufreiße
Now
brother,
I
don't
mind
Jetzt,
Schwester,
hab
ich
nichts
dagegen
Now
I'll
be
glad
to
stomp
your
ass
Jetzt
trat
ich
dich
gerne
windelweich
But
if
both
of
us
walk
out
that
door
Aber
wenn
wir
beide
durch
die
Tür
gehen
One
of
us
ain't
coming
back
Kommt
einer
nicht
zurück
Nobody's
gonna
break
it
up
Niemand
wird
es
unterbrechen
Not
until
we've
had
enough
Bis
wir
genug
haben
And
if
you
think
you've
got
the
guts
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
den
Mumm
Then
let's
take
it
outside
Dann
lass
uns
rausgehen
Well,
if
you
think
you
man
enough
Wenn
du
denkst,
du
bist
Frau
genug
You
really
wanna
knuckle
up
Du
wirklich
kämpfen
willst
If
you
wanna
shed
a
little
blood
Wenn
du
etwas
Blut
vergießen
willst
Then,
let's
take
it
outside
Dann
lass
uns
rausgehen
Let's
take
it
outside,
yeah!
Lass
uns
rausgehen,
ja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, John Merlino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.