Текст и перевод песни Brantley Gilbert - Take It Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Outside
Вынесем Это Наружу
Now,
I'm
here
Ну,
я
здесь
Back
in
the
good
old
days
В
старые
добрые
времена
Knew
how
to
brawl
Знали,
как
драться
I'm
talking
real
gunslingers
Я
говорю
о
настоящих
стрелках
I'm
talking
real
outlaws
Я
говорю
о
настоящих
бандитах
They'd
saddle
up
and
ride
on
into
town
Они
седлали
коней
и
въезжали
в
город
There
was
high
noon
in
them
old
saloons
В
тех
старых
салунах
был
свой
"полдень"
You
knew
what
was
going
down
Ты
знала,
что
сейчас
произойдет
They
took
it
outside,
took
it
outside
Они
выносили
это
наружу,
выносили
это
наружу
It
was
man
to
man,
it's
toe
to
toe
Мужчина
против
мужчины,
лицом
к
лицу
You
know
they
had
to
go
Ты
же
знаешь,
им
приходилось
драться
Well,
nobody's
gonna
break
it
up
Ну,
никто
не
собирается
нас
разнимать
Not
until
you've
had
enough
Пока
нам
не
хватит
And
if
you
think
you've
got
the
guts
И
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
хватит
духу
So,
let's
take
it
outside
Так
давай
вынесем
это
наружу
Well,
if
you
think
you
man
enough
Ну,
если
ты
думаешь,
что
ты
достаточно
смелая
You
really
wanna
knuckle
up
Ты
действительно
хочешь
помахать
кулаками
If
you
wanna
shed
a
little
blood
Если
ты
хочешь
пролить
немного
крови
Then,
let's
take
it
outside
the
house,
let's
take
it
outside
Тогда
давай
вынесем
это
из
дома,
давай
вынесем
это
наружу
These
days
things
have
changed
В
наши
дни
все
изменилось
There's
a
lot
of
talk,
lot
of
pushing
and
shoving
Много
болтовни,
много
толкотни
и
пиханий
Well,
if
you
wanna
walk
the
walk
Ну,
если
ты
хочешь
подтвердить
свои
слова
делом
Well,
let's
have
some
respect
Ну,
давай
проявим
немного
уважения
We
got
girls
in
here,
just
pay
your
tab
У
нас
тут
девушки,
просто
заплати
по
счету
Lay
down
your
beer,
Ions,
and
let's
take
it
outside
now,
let's
take
it
outside
Поставь
свое
пиво,
дорогуша,
и
давай
вынесем
это
наружу,
давай
вынесем
это
наружу
It's
man
to
man,
it's
toe
to
toe
Мужчина
против
мужчины,
лицом
к
лицу
You
know
we
need
to
go
Ты
же
знаешь,
нам
нужно
идти
Well,
nobody's
gonna
break
it
up
Ну,
никто
не
собирается
нас
разнимать
Not
until
we've
had
enough
Пока
нам
не
хватит
And
if
you
think
you've
got
the
guts
И
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
хватит
духу
So,
let's
take
it
outside
(take
it
outside)
Так
давай
вынесем
это
наружу
(вынесем
это
наружу)
Well,
if
you
think
you
man
enough
Ну,
если
ты
думаешь,
что
ты
достаточно
смелая
You
really
wanna
knuckle
up
Ты
действительно
хочешь
помахать
кулаками
If
you
wanna
shed
a
little
blood
Если
ты
хочешь
пролить
немного
крови
Then,
let's
take
it
outside,
let's
take
it
outside,
yeah
Тогда
давай
вынесем
это
наружу,
давай
вынесем
это
наружу,
да
'Round
here
for
a
good
time
Здесь,
чтобы
хорошо
провести
время
Don't
start
no
trouble
Не
начинай
неприятности
'Cause
it
won't
be
the
first
time
Потому
что
это
не
первый
раз
I
put
a
scar
on
my
knuckles
Когда
я
получаю
шрам
на
костяшках
Now
brother,
I
don't
mind
Ну,
сестренка,
я
не
против
And
I'll
be
glad
to
stomp
your
ass
И
я
с
радостью
надеру
тебе
задницу
But
if
both
of
us
walk
out
that
door
Но
если
мы
оба
выйдем
за
эту
дверь
One
of
us
ain't
coming
back
Один
из
нас
не
вернется
Nobody's
gonna
break
it
up
Никто
не
собирается
нас
разнимать
Not
until
we've
had
enough
Пока
нам
не
хватит
And
if
you
think
you've
got
the
guts
И
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
хватит
духу
So,
let's
take
it
outside
(take
it
outside)
Так
давай
вынесем
это
наружу
(вынесем
это
наружу)
Well,
if
you
think
you
man
enough
Ну,
если
ты
думаешь,
что
ты
достаточно
смелая
You
really
wanna
knuckle
up
Ты
действительно
хочешь
помахать
кулаками
If
you
wanna
shed
a
little
blood
Если
ты
хочешь
пролить
немного
крови
Then,
let's
take
it
outside,
let's
take
it
outside,
yeah
Тогда
давай
вынесем
это
наружу,
давай
вынесем
это
наружу,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, John Merlino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.