Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them Boys (Original Version)
Die Jungs (Originalversion)
Look
at
them
boys
in
the
back
of
that
truck
Schau
dir
die
Jungs
auf
der
Ladefläche
an
Somebody
oughta
jerk
a
night
in
their
butts
Jemand
sollte
denen
mal
den
Marsch
blasen
Out
riding
around
like
they
own
this
town
Fahren
herum,
als
würd'n
sie
die
Stadt
regier'n
Racket
turned
all
the
way
up
Mit
voll
aufgedrehter
Musik
dröhnend
It's
too
early
for
school
to
let
out
Zu
früh,
als
dass
Schule
schon
aus
wär'
The
pastor's
boy
just
threw
a
cigarette
out
Der
Sohn
vom
Pastor
wirft
'ne
Kippe
weg
Sure
hope
there
ain't
beer
in
them
cups
Hoffentlich
ist
kein
Bier
in
den
Bechern
'Cause
all-star
quarterback's
turning
up
Der
Quarterback-Star
dreht
voll
auf
Them
boys
don't
know
one
thing
about
life
Die
Jungs
hab'n
keine
Ahnung
vom
Leben
True
love
and
trouble,
struggle
and
strife
Von
wahrer
Lieb',
von
Kämpfen,
von
Müh'n
They
think
it's
all
just
fun
and
games
Für
sie
ist
alles
nur
Spiel
und
Spaß
Like
laws
and
rules,
balls
and
chains
Gesetze
und
Regeln
sind
Klunker
am
Bein
Treat
little
girls
like
hearts
don't
break
Behandeln
Mädchens
als
wär'n
Herzen
aus
Stein
Treat
no
man
like
hands
don't
shake
Als
gäb's
beim
Grüßen
keinen
Handschlag
fein
I
pray
it's
just
a
phase
they're
going
through
Ich
hoff,
das
ist
nur
'ne
Phase
vorbei
Yeah
but
what
are
we
gonna
do
with
them
boys
Ja,
was
soll'n
wir
bloß
tun
mit
den
Jungs
Heard
old
Frank's
grandson
got
caught
Hört',
Frank's
Enkel
wurd'
erwischt
With
a
case
full
of
beer
at
Smith
Bourne
ball
Mit
'nem
Kasten
Bier
beim
Smith
Bourne
Ball
Y'all
didn't
hear
all
of
this
from
me
Ihr
habt
das
nicht
von
mir
gehört
But
I
heard
he
got
in
with
a
fake
ID
Doch
ich
weiß,
er
kam
mit
falschem
Ausweis
rein
Them
boys
don't
know
one
thing
about
life
Die
Jungs
hab'n
keine
Ahnung
vom
Leben
True
love
and
trouble,
struggle
and
strife
Von
wahrer
Lieb',
von
Kämpfen,
von
Müh'n
They
think
it's
all
just
fun
and
games
Für
sie
ist
alles
nur
Spiel
und
Spaß
Like
laws
and
rules,
balls
and
chains
Gesetze
und
Regeln
sind
Klunker
am
Bein
Treat
little
girls
like
hearts
don't
break
Behandeln
Mädchens
als
wär'n
Herzen
aus
Stein
Treat
no
man
like
hands
don't
shake
Als
gäb's
beim
Grüßen
keinen
Handschlag
fein
I
pray
it's
just
a
phase
they're
going
through
Ich
hoff,
das
ist
nur
'ne
Phase
vorbei
Yeah
but
what
are
we
gonna
do
with
them
boys
Ja,
was
soll'n
wir
bloß
tun
mit
den
Jungs
Looking
back
on
the
times
we've
shared
Denk
zurück
an
gemeinsame
Zeit
From
rock
and
roll
to
these
rocking
chairs
Vom
Rock'n'Roll
bis
zu
Schaukelstühlen
The
same
ones
our
granddads
sat
in
Den
selb'n,
wo
unsere
Opas
saßen
By
this
old
wood
stove
in
this
hardware
store
Am
Holzofen
hier
im
Baumarkt-Geschäft
Talking
gossip
of
weather
and
war
Tratschten
über
Wetter
und
Krieg
And
how
much
trouble
we
were
in
Und
wieviel
Ärger
wir
damals
machten
Oh
you
can
bet
they
said
it
back
then
Wette,
sie
sagten
das
früher
auch
schon
Them
boys
don't
know
one
thing
about
life
Die
Jungs
hab'n
keine
Ahnung
vom
Leben
True
love
and
trouble,
struggle
and
strife
Von
wahrer
Lieb',
von
Kämpfen,
von
Müh'n
They
think
it's
all
just
fun
and
games
Für
sie
ist
alles
nur
Spiel
und
Spaß
Like
laws
and
rules,
balls
and
chains
Gesetze
und
Regeln
sind
Klunker
am
Bein
Treat
little
girls
like
hearts
don't
break
Behandeln
Mädchens
als
wär'n
Herzen
aus
Stein
Treat
no
man
like
hands
don't
shake
Als
gäb's
beim
Grüßen
keinen
Handschlag
fein
I
pray
it's
just
a
phase
they're
going
through
Ich
hoff,
das
ist
nur
'ne
Phase
vorbei
Yeah
but
what
are
we
gonna
do
with
them
boys
Ja,
was
soll'n
wir
bloß
tun
mit
den
Jungs
They
don't
know
a
thing
Sie
verstehen
gar
nichts
About
love,
about
life
Von
Liebe,
vom
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Dekle, Colt Ford, Brantley Keith Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.