Brantley Gilbert - What's Left of a Small Town - перевод текста песни на немецкий

What's Left of a Small Town - Brantley Gilbertперевод на немецкий




What's Left of a Small Town
Was von einer Kleinstadt übrig ist
Grand daddy used to take me
Opa nahm mich früher mit
Down town to the kinneys
Runter in die Stadt zu Kinney's
That's where all the old men go to reminisce
Dort treffen sich all die alten Männer, um in Erinnerungen zu schwelgen
Ramble on about history dust off some old stories
Schwafeln über Geschichte, kramen alte Geschichten hervor
Look back at the life they've come to miss
Blicken zurück auf das Leben, das sie vermissen
I swear sometimes I can almost see
Ich schwör', manchmal kann ich fast sehen
A picture of this small town back in 1943
Ein Bild dieser Kleinstadt im Jahr 1943
Everything's black and white
Alles ist schwarz-weiß
And there's dirt on the street
Und es gibt Dreck auf der Straße
It don't look at all what I'm seein' today
Es sieht überhaupt nicht so aus, wie das, was ich heute sehe
Riding around
Fahre herum
What's left of a small town
In dem, was von einer Kleinstadt übrig ist
Makin' my rounds
Mache meine Runden
Waving "hi" to everyone around
Winke jedem hier 'Hallo'
It's in my blood it's where I settle down
Es ist in meinem Blut, hier lasse ich mich nieder
Lay me in the ground under what's left of a small town
Legt mich in die Erde unter dem, was von einer Kleinstadt übrig ist
You can still get a hair cut for less than ten bucks
Man kann immer noch einen Haarschnitt für weniger als zehn Dollar bekommen
If you go down to buds right off the square
Wenn du zu Bud's gehst, direkt am Platz
It's been almost 10 years since they closed down that old mill
Es sind fast 10 Jahre her, seit sie die alte Mühle geschlossen haben
That's what this whole town was built around
Um die herum wurde diese ganze Stadt gebaut
There's a couple old dirt roads
Es gibt ein paar alte Feldwege
Left down by old potts' farm
Übrig geblieben unten bei der alten Potts' Farm
We used to throw down hard out there man we never did no harm
Wir haben da draußen früher richtig gefeiert, Mann, wir haben nie Schaden angerichtet
Well the counties offered thousands, man that old Potts won't give in
Nun, der Landkreis hat Tausende geboten, Mann, der alte Potts gibt nicht nach
There development stops right at that barbed wire fence
Dort hört die Bebauung direkt an diesem Stacheldrahtzaun auf
Riding around
Fahre herum
What's left of a small town
In dem, was von einer Kleinstadt übrig ist
Makin' my rounds
Mache meine Runden
Waving "hi" to everyone around
Winke jedem hier 'Hallo'
It's in my blood it's where I settle down
Es ist in meinem Blut, hier lasse ich mich nieder
Lay me in the ground under what's left of a small town
Legt mich in die Erde unter dem, was von einer Kleinstadt übrig ist
Riding around
Fahre herum
What's left of a small town
In dem, was von einer Kleinstadt übrig ist
Makin' my rounds
Mache meine Runden
Waving "hi" to everyone around
Winke jedem hier 'Hallo'
It's in my blood it's where I settle down
Es ist in meinem Blut, hier lasse ich mich nieder
Lay me in the ground under what's left of a small town
Legt mich in die Erde unter dem, was von einer Kleinstadt übrig ist





Авторы: Brantley Keith Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.