Brasco - Mr Calabre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brasco - Mr Calabre




Yeah, Han han
Да, Хан-Хан
Ma maison c'était mon sac à dos, frelo
Мой дом был моим рюкзаком, фрело.
Brosse à dent, gant de toilette bref y avait tout d'dans
Зубная щетка, тряпка для мытья посуды, короче говоря, все было в
J'rêvais d'appartement avec veranda
Я мечтала о квартире с верандой.
Pendant que ma situation m'attirait vers le bas
Пока моя ситуация тянула меня вниз
Mais j'ai su me relever, éviter le fiasco
Но я сумел встать на ноги, избежать фиаско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
1er La musique m'a remis sur pied, j'parle de vérité de pureté
1-я музыка вернула меня на ноги, я говорю о чистоте истины
Prêt à tout pété comme un 9milli si t'enlèves le cran de sûreté (Yeaah!)
Готов взорвать все, как 9 миллионов, если ты снимешь предохранительную ступень (да!)
J'ai quitté le sous-sol pour retrouver la terre ferme
Я покинул подвал, чтобы вернуться на твердую землю
J'ai gagné une bataille mais j'ai pas gagné la guerre, frère
Я выиграл битву, но не выиграл войну, брат.
Au bord du précipice (Han han!), j'ai sorti le premier album
На краю пропасти (Хан-Хан!) я выпустил дебютный альбом
J'ai gérer mes crises, mes excés de drogue et d'alcool
Мне приходилось справляться со своими припадками, чрезмерным употреблением наркотиков и алкоголя
Mes soi-disant amis veulent me faire la bise
Мои так называемые друзья хотят обмануть меня
J'les emmerde, j'les emmerde, ils étaient quand j'étais dans la mouise
Черт бы их побрал, черт бы их побрал, где они были, когда я был в мокром месте
Héé, ils étaient quand j'dormais sous un porche
Черт возьми, они были где, когда я спал под крыльцом
J'ai su remplir mes poches ça ne veut pas dire que j'roule en Porsche
Я знал, как набить карманы, это не значит, что я езжу на Порше
C'est soit tu t'bats ou tu donnes ton cul qu'on t'plaque au sol
Либо ты сражаешься, либо отдираешь свою задницу, чтобы тебя повалили на пол.
En gros c'est la fosse aux lions ou la cage aux folles
По сути, это львиная яма или клетка для сумасшедших
Ravale tes ragots, ch'uis devenu l'idole des ado
Разрушай свои сплетни, ты стал кумиром подростков
Malgré mes douleurs, mes peines et mes boycottages radio
Несмотря на мои боли, печали и бойкоты на радио
Ok, je fais de la musique pas de la politique (Han han!)
Хорошо, я занимаюсь музыкой, а не политикой (Хан-Хан!)
Parce que j'ai sucé personne et qu'ch'uis incorruptible
Потому что я никого не сосал, и ты неподкупен.
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Ch'ais pas c'qui m'attends j'ai trop squatté la zone
Чего я не ожидал, так это того, что я слишком долго сидел на корточках.
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Mais l'rap a fait son temps donc j'repars au charbon
Но рэп сделал свое дело, так что я возвращаюсь к углям
2e De la MJC à mon premier groupe, fragmatique
2-я часть MJC в моей первой группе, фрагментарная
De ma première groopie à mon premier fanatique
От моего первого ухаживания до моего первого фанатика
J'ai toujours un pied dans la street avec la peur d'me laisser piéger
Я все еще стою на улице, боясь попасть в ловушку.
Par le milieucarcéral ou le milieu PCBG
По среднему или среднему региону PCBG
T'façon j'aime pas les straces et paillettes (Hééé!)
Как ты, мне не нравятся полосы и блестки (Боже!)
J'aime pas les tasse-pé pas nettes (Hooo!)
Мне не нравятся чистые чашки (Ууу!)
Du show-business, par-contre je garde les liasses, gardez la malette
Из шоу-бизнеса, с другой стороны, я храню пачки, держу портфель.
Y a pas 36 solutions que des problèmes à résoudre
Никакого 36 решения проблемы решить
J'ai failli prêter mes couilles à Dorcel pour faire des sous
Я чуть не одолжил Дорсел свои яйца, чтобы заработать гроши.
Ch'uis beau cari mais c'est ma dernière option
Ты прекрасна, Кари, но это мой последний вариант
Sans prétention beaucoup d'MC méritent une date de péremption
Неприхотливые многие из MC заслуживают срока годности
Mon parcours m'a endurcit maintenant ch'uis dans le réseau
Мое путешествие теперь ожесточило меня в сети
Je suis ce que j'ai voulu être: un rappeur pas comme les autres
Я тот, кем хотел быть: рэпер, не похожий на других
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus, je . je n'suis plus tu peux m'appeler Brasco
Меня больше нет, я . меня больше нет, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Ch'ais pas c'qui m'attends j'ai trop squatté la zone
Чего я не ожидал, так это того, что я слишком долго сидел на корточках.
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Mais l'rap a fait son temps donc j'repars au charbon
Но рэп сделал свое дело, так что я возвращаюсь к углям
3e Ma vie de vagabond est un complexe je l'ai vécu comme un test
3-я моя бродячая жизнь-это комплекс, который я пережил как испытание
Fallait qu'j' décompresse au bled on m'a accueillit comme un prince
Мне нужно было распаковаться в Бледе, меня встретили как принца
J'ai pris des forces, bombais le torse en voyant les yeux de ma mère fière
Я набралась сил, выпятила грудь, увидев гордые мамины глаза.
Qui me disait: Va jusqu'au bout filston si c'est ce que t'aimes faire!
Кто сказал мне: иди до конца, филстон, если тебе нравится это делать!
J'ai forcé le destin à avoir cette putain d'célébrité
Я заставил судьбу заполучить эту чертову знаменитость
Ch'uis trop un artiste pour être un pantin téléguidé
Ты слишком большой художник, чтобы быть управляемым козлом.
De père en fils les Calabre sont des musiciens de l'ombre
От отца к сыну Калабрии-теневые музыканты
Jusqu'a ce que j'apporte un peu de lumière pour éclairer mon monde
Пока я не принес немного света, чтобы осветить мой мир
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Ch'ais pas c'qui m'attends j'ai trop squatté la zone
Чего я не ожидал, так это того, что я слишком долго сидел на корточках.
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Mais l'rap a fait son temps donc j'repars au charbon
Но рэп сделал свое дело, так что я возвращаюсь к углям
Je n'suis plus ce vagabond tu peux m'appeler Brasco
Я больше не тот бродяга, ты можешь называть меня Браско
Je n'suis plus, je . je n'suis plus tu peux m'appeler Brasco
Меня больше нет, я . меня больше нет, ты можешь называть меня Браско






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.