Brasco - Pousse la fonte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brasco - Pousse la fonte




Pousse la fonte
Pumping Iron
Eh, tu veux devenir costaud?
Hey, wanna get strong?
Les fardaux sont lourds et t'arrivent plus à les porter
The burdens are heavy and you can't carry them anymore
Alors pousse la fonte
So pump some iron
Pousse la fonte, fais des pompes Que tes ennemis prennent le dessus
Pump iron, do some push-ups Let your enemies take over
Pousse la fonte, fais des pompes Quand la rue te laisse des blessures
Pump iron, do some push-ups When the streets leave you wounded
Pousse la fonte, fais des pompes
Pump iron, do some push-ups
(1)
(1)
Timal, ne mange pas je chie
Timal, don't eat where I shit
Dans ton assiette, y'a des bouts d'verres
There are pieces of glass in your plate
J'vois les MC qui me fuient
I see the MCs running away from me
Toute facon, qu'allait-vous faire?
What were you going to do anyway?
Nique sa mère, allez vous faire foutre plutôt
Fuck it, go fuck yourselves instead
Qu'en a celui qui s'vénère, j'décore sa chambre avec ses chikos
What about the one who's angry, I decorate his room with his buddies
Il est temps que vous levier les rideaux
It's time for you to lift the curtains
J'suis dans l'ombre avec un zipo
I'm in the shadows with a lighter
Tout les fans qui me soutiennent depuis le premier
All the fans who have supported me since the first
Album, fécondation invitro
Album, in vitro fertilization
Les stars foceuses me gètent, la bouche ouverte comme la vitrine à Louis Viton
The fake stars stare at me, mouths open like the Louis Vuitton window
Mais tester c'est risqué comme passé la douanne avec du nitron
But testing it is risky like going through customs with nitron
J'ai poussé la fonte pour garder la forme
I pumped iron to stay in shape
Repoussé les fiotes et baissé des froks
Pushed away the wimps and lowered some skirts
J'ai bousté le son, évité la
I boosted the sound, avoided the
J'suis plus qu'un rappeur, appelle moi l'artisan
I'm more than a rapper, call me the craftsman
Leni Brasco, 110kilos d'soucis c'est mon maximum
Leni Brasco, 110 kilos of worries is my maximum
J'essaie de rester calme face aux ptits frères des terres ' qui fort ' Babilonne
I try to stay calm in the face of the little brothers from the lands where Babylon is strong
Je viens de la hass, c'est pas une honte mais une fierté
I come from the hass, it's not a shame but a pride
Mais qu'est-ce que tu crois, j'compte pas resté vagabond jusqu'a la mouerté
But what do you think, I don't plan to stay a vagabond until death
Jm'endurcis devant la crise et ces jaloux qui veulent brisés mes rêves
I harden myself in the face of the crisis and these jealous people who want to break my dreams
Au nom du père, des chiffre et des lettres
In the name of the father, numbers and letters
Fais tes prières sa va giflé des lèvres
Say your prayers, it's gonna slap some lips
(Refrain x2)
(Chorus x2)
Pousse la fonte, fais des pompes Que tes ennemis prennent le dessus
Pump iron, do some push-ups Let your enemies take over
Pousse la fonte, fais des pompes Quand la rue te laisse des blessures
Pump iron, do some push-ups When the streets leave you wounded
Pousse la fonte, fais des pompes
Pump iron, do some push-ups
T'es tellement gras qu'on voit plus ton zgeg
You're so fat we can't see your dick anymore
Pousse la, pousse la, pousse la fonte
Pump it, pump it, pump the iron
T'as trop misé sur la gonflette
You bet too much on bodybuilding
Tu te la, tu te la, tu t'la raconte
You tell yourself, you tell yourself, you tell yourself stories
Sisi, c'est la loi du dalion
Yes, it's the law of the jungle
Les sois disant balaises qui soulèvent des camions
The so-called strong guys who lift trucks
Parce qu'ils ont fais 2 ans d'ballons
Because they did 2 years of balloons
Avec une perruque et des talons
With a wig and heels
La force à Kimbo, les couilles à Madingo
The strength of Kimbo, the balls of Madingo
Pour ceux qui les mitos et les bimbos j'fais - les asticots
For those who are myths and bimbos I do - the maggots
Sans un abolisant, sans créatine, sans protéine
Without an abolishing, without creatine, without protein
J'ai juste une volonté de faire et un -
I just have a will to do and a -
Avec la pression et l'adrénaline j'représente
With pressure and adrenaline I represent
J'vais larguer la rime dans l'-
I'm gonna drop the rhyme in the -
Timal j'suis la voie du sous sol
Timal I'm the way of the basement
J'ai poussé le flo pour qu'sa résonne
I pushed the flow to make it resonate
Beaucoup de boloss en font des tonnes
A lot of idiots make tons of it
Y s'rendent pas compte creuse leur tombe en espérant trouver du pétrole
They don't realize they're digging their own graves hoping to find oil
Si t'as des rêves pousse la fonte
If you have dreams pump iron
Force l'agence à montrer son cul
Force the agency to show its ass
J'ai de la - comme toi
I have - like you
J'ai de la - pour faire du sancru
I have - to make sancru
J'ai pas pu pousser les études
I couldn't push my studies
J'ai baigné dans l'vice trop tôt
I bathed in vice too early
Mais j'ai appris à muscler l'mental avant le vice poto
But I learned to build my mental before the vice poto
(Refrain x1)
(Chorus x1)
Pousse la fonte, fais des pompes Tu fais parti de ceux qui m'évite
Pump iron, do some push-ups You're one of those who avoids me
Pousse la fonte, fais des pompes Tu veux dépasser tes limites
Pump iron, do some push-ups You want to push your limits
Pousse la, pousse la, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse la fonte
Pump it, pump it, pump, pump, pump, pump, pump the iron
Chéri, si ton mari à la caresse un peu ferme
Honey, if your husband's touch is a little firm
Fais des pompes
Do some push-ups
Un bon coup d'pied dans les valsseuses tu connais notre point faible
A good kick in the waltzers you know our weak point
Pousse la fonte
Pump iron
Timal ton patron te parle mal et toi t'encaisse
Timal your boss talks to you badly and you take it
Oh ouais des pompes
Oh yeah push-ups
A ta place j'irai crever les pneus d'sa caisse
If I were you I'd go and puncture the tires of his car
Pou, pousse la fonte
Push, pump the iron
Ou sont les faux MC qui me veulent en fituring
Where are the fake MCs who want me featuring
Ah ah des pompes
Ah ah push-ups
Et laissez moi tranquil, oui laissez moi tranquil
And leave me alone, yes leave me alone
Pousse la fonte, fais des pompes Tu veux dépassé tes limites
Pump iron, do some push-ups You want to push your limits
Pousse la fonte, fais des pompes.
Pump iron, do some push-ups.





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Stevie Calabre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.