Brasco - Témoin du mal - перевод текста песни на немецкий

Témoin du mal - Brascoперевод на немецкий




Témoin du mal
Zeuge des Bösen
Brasco
Brasco
Tu sait qui je suis
Du weißt, wer ich bin
Tu sera mon témoin
Du wirst meine Zeugin sein
Ahahahaha
Ahahahaha
Dit moi ce que tu sais
Sag mir, was du weißt
Ok
Ok
Dit moi ce que tu voit
Sag mir, was du siehst
Yeah
Yeah
Mon démon un banlieusard
Mein Dämon, ein Vorstadtjunge
Qui me fait trainer tard le soir
Der mich spät abends rumhängen lässt
Défie son art a la Mozart
Fordert seine Kunst heraus, à la Mozart
Ses balles te change en arrosoir
Seine Kugeln verwandeln dich in eine Gießkanne
Il veut de l'argent salle
Er will schmutziges Geld
M'entrainer dans des vie de paillettes
Mich in ein Leben voller Glitzer ziehen
Prêt a tuer ne met pas tes iiep entre les mitraillettes
Bereit zu töten, halt deine Füße nicht zwischen die Maschinenpistolen
Tu ne connais pas sa force son aspect horrible
Du kennst seine Kraft nicht, seinen schrecklichen Anblick
Ta planète voit le danger face a l'astéroïde
Dein Planet sieht die Gefahr, wenn der Asteroid kommt
J'ai les mains salle et du shit sous mes ongles
Ich habe schmutzige Hände und Shit unter meinen Nägeln
Jveux du fric fait maison avec des flics sous mes ordres
Ich will selbstgemachtes Geld, mit Bullen unter meinem Befehl
Ce côté obscure surgit quand j'articule quand je fume
Diese dunkle Seite kommt zum Vorschein, wenn ich artikuliere, wenn ich rauche
Quand je tise il manipule mes particules
Wenn ich saufe, manipuliert er meine Partikel
Matricule 9.7.1 Gwada australe
Kennzeichen 9.7.1 Gwada Austral
Les gosse crac et l'homme au Lop-Sa rime avec gangsta
Die Crack-Kids und der Typ mit dem Lop-Sa reimt sich auf Gangsta
Le mal est partout évite l'animal
Das Böse ist überall, meide das Tier
C'est pas un psy qui me faut mais l'exorciste ou l'imam
Ich brauche keinen Psychiater, sondern den Exorzisten oder den Imam
Que mon ange me protège surtout la famille
Möge mein Engel mich beschützen, vor allem die Familie
J'ferais toujours en sorte qu'il ne connaisse pas la famine
Ich werde immer dafür sorgen, dass sie keinen Hunger leiden
Je suis le témoin du mal qui sait tout, qui voit tout
Ich bin der Zeuge des Bösen, der alles weiß, der alles sieht
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
Die Zukunft ist ungewiss, weil wir mit dem Teufel tanzen
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
Für Geld, Drogen tanzen wir mit dem Teufel
La justice ferme ses portes, on danse avec le diable
Die Justiz verschließt ihre Türen, wir tanzen mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tan-tanz mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tanz mit dem Teufel
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Warum betrügt uns der Staat? Weil er mit dem Teufel tanzt
Lucifer, Belzébuth ou Azazel
Luzifer, Beelzebub oder Azazel
Passe a l'acte
Geh zur Tat über
Pendant la faucheuse nous guette
Während der Sensenmann uns beobachtet
Et prépare sa lame
Und seine Klinge vorbereitet
Dans nos galères c'est pas facile d'être un Saint
In unseren Schwierigkeiten ist es nicht leicht, ein Heiliger zu sein
Le mal veut nous baiser jusqu'à nous mettre enceinte
Das Böse will uns ficken, bis wir schwanger sind
La rue c'est l'enfer des anges, c'est rude
Die Straße ist die Hölle der Engel, es ist hart
Pour ceux qui plonge en cellule
Für diejenigen, die in die Zelle stürzen
Et ceux qui braque avec des fausses perruques
Und diejenigen, die mit falschen Perücken überfallen
L'innocent matraqué par la P.J
Der Unschuldige, der von der Polizei verprügelt wird
Un système d'handicapé qui te rend paraplégique
Ein behindertes System, das dich querschnittsgelähmt macht
Mon dieu si t'est fait nous signe
Mein Gott, wenn du da bist, gib uns ein Zeichen
Y'a trop de terroristes qui planent déguisés en mousline
Es gibt zu viele Terroristen, die als Mousseline verkleidet herumschweben
Cet homme qui investit dans sa bombe
Dieser Mann, der in seine Bombe investiert
Pour quelques millions qui n'iront pas dans sa tombe
Für ein paar Millionen, die nicht in sein Grab gehen werden
C'est triste a dire chez moi le crac pousse comme des orchidées
Es ist traurig zu sagen, bei mir wächst Crack wie Orchideen
Gwada et ses caïdes qu'on retrouve les corps criblés
Gwada und seine Gangster, deren Körper durchlöchert gefunden werden
Mélange pas le banditisme et Marine Benson
Vermische nicht Gangstertum und Marine Benson
Est compatible comme le Christ et Marilyn Manson
Ist so kompatibel wie Christus und Marilyn Manson
Je suis le témoin du mal qui sait tout, qui voit tout
Ich bin der Zeuge des Bösen, der alles weiß, der alles sieht
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
Die Zukunft ist ungewiss, weil wir mit dem Teufel tanzen
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
Für Geld, Drogen tanzen wir mit dem Teufel
La justice ferme ses portes, on danse avec le diable
Die Justiz verschließt ihre Türen, wir tanzen mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tan-tanz mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tanz mit dem Teufel
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Warum betrügt uns der Staat? Weil er mit dem Teufel tanzt
Je vois mal c'est un truc de ouf
Ich sehe das Böse, es ist verrückt
Dans l'argot de sarko
Im Slang von Sarko
Dans la bouche de bush
Im Mund von Bush
Dans les gênes de le Pen
In den Genen von Le Pen
Dans ce shit qui m'bouffe
In diesem Shit, der mich auffrisst
Dans les glock dans le bloc
In den Glocks im Block
Qui t'enfonce dans ce gouffre
Die dich in diesen Abgrund stürzen
Sa va trop vite mes négro sont De-Spee
Es geht zu schnell, meine Jungs sind De-Spee
Ont a un pied entre le bon et le mauvaise esprit
Wir haben einen Fuß zwischen dem Guten und dem bösen Geist
Sexe, drogue et violence c'est pour ça que je chante le mal
Sex, Drogen und Gewalt, deshalb singe ich über das Böse
J'vois que les pédophiles se font passer pour des gentlemans
Ich sehe, dass Pädophile sich als Gentlemen ausgeben
ça devient culte j'peux tuer pour mon peuple
Es wird Kult, ich kann für mein Volk töten
J'pourrais me tuer pour un but
Ich könnte mich für ein Ziel töten
Mais pas pour une pute
Aber nicht für eine Schlampe
C'est la misère et l'apparence qui tient les rennes
Es sind das Elend und der Schein, die die Zügel halten
Si t'as pas l'argent sale t'as pas la femme de tes rêves
Wenn du kein schmutziges Geld hast, hast du nicht die Frau deiner Träume
Le shetan agit sur nos faiblesses
Der Shetan wirkt auf unsere Schwächen
Les camés de ma tess se prennent pour Fedex
Die Junkies in meiner Gegend halten sich für Fedex
C'est le diable qui l'emporte au paradis
Es ist der Teufel, der im Paradies gewinnt
Il vit à nos dépends, se nourrit comme un parasite
Er lebt auf unsere Kosten, ernährt sich wie ein Parasit
Je suis le témoin du mal qui voit tout qui sait tout
Ich bin der Zeuge des Bösen, der alles sieht, der alles weiß
L'avenir est incertain c'est parce-qu'on danse avec le diable
Die Zukunft ist ungewiss, weil wir mit dem Teufel tanzen
Pour le fric, la drogue on danse avec le diable
Für Geld, Drogen tanzen wir mit dem Teufel
La justice ferme ses porte, on danse avec le diable
Die Justiz verschließt ihre Türen, wir tanzen mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tan-tanz mit dem Teufel
Danse avec le diable, dan-danse avec le diable
Tanz mit dem Teufel, tan-tanz mit dem Teufel
Pourquoi l'état nous escroque? c'est parce-qu'il danse avec le diable
Warum betrügt uns der Staat? Weil er mit dem Teufel tanzt
Yeah, ahah, bombattak, Sisi
Yeah, ahah, Bombattak, Sisi
Brasco, le témoin du mal x2
Brasco, der Zeuge des Bösen x2
Fait gaffe a ton âme frelo
Pass auf deine Seele auf, Bruder
Si si
Si si





Авторы: Yann Mace, Luc Leroy, Brasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.