Текст и перевод песни Brasco - Témoin du mal
Tu
sait
qui
je
suis
Ты
знаешь,
кто
я
такой
Tu
sera
mon
témoin
Ты
будешь
моим
свидетелем
Dit
moi
ce
que
tu
sais
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
Dit
moi
ce
que
tu
voit
Расскажи
мне,
что
ты
видишь
Mon
démon
un
banlieusard
Мой
демон,
пригородный
житель
Qui
me
fait
trainer
tard
le
soir
Кто
заставляет
меня
тренироваться
поздно
вечером
Défie
son
art
a
la
Mozart
Бросает
вызов
своему
искусству
в
стиле
Моцарта
Ses
balles
te
change
en
arrosoir
Его
пули
превращают
тебя
в
лейку
Il
veut
de
l'argent
salle
Он
хочет
денег,
комната
M'entrainer
dans
des
vie
de
paillettes
Приучать
меня
к
жизни,
полной
блеска
Prêt
a
tuer
ne
met
pas
tes
iiep
entre
les
mitraillettes
Готовый
к
убийству,
не
ставь
свои
iiep
между
автоматами
Tu
ne
connais
pas
sa
force
son
aspect
horrible
Ты
не
знаешь
его
силы,
его
ужасного
вида
Ta
planète
voit
le
danger
face
a
l'astéroïde
Твоя
планета
видит
опасность
в
лице
астероида
J'ai
les
mains
salle
et
du
shit
sous
mes
ongles
У
меня
грязные
руки
и
дерьмо
под
ногтями.
Jveux
du
fric
fait
maison
avec
des
flics
sous
mes
ordres
Я
играю
Домашними
деньгами
с
полицейскими
по
моему
приказу
Ce
côté
obscure
surgit
quand
j'articule
quand
je
fume
Эта
темная
сторона
проявляется,
когда
я
формулирую,
когда
курю
Quand
je
tise
il
manipule
mes
particules
Когда
я
Тису,
он
манипулирует
моими
частицами
Matricule
9.7.1
Gwada
australe
Регистрационный
номер
9.7.1
Южный
Гвада
Les
gosse
crac
et
l'homme
au
Lop-Sa
rime
avec
gangsta
Отморозки
и
человек
с
лопатой-это
рифмуется
с
гангстерством
Le
mal
est
partout
évite
l'animal
Зло
повсюду
избегает
животных
C'est
pas
un
psy
qui
me
faut
mais
l'exorciste
ou
l'imam
Мне
нужен
не
психиатр,
А
экзорцист
или
имам
Que
mon
ange
me
protège
surtout
la
famille
Пусть
мой
ангел
защитит
меня,
прежде
всего,
мою
семью
J'ferais
toujours
en
sorte
qu'il
ne
connaisse
pas
la
famine
Я
всегда
буду
следить
за
тем,
чтобы
он
не
испытывал
голода
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
sait
tout,
qui
voit
tout
Я
свидетель
зла,
который
все
знает,
который
все
видит
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
Будущее
неопределенно
это
потому
что
мы
танцуем
с
дьяволом
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
Ради
денег,
наркотиков
Мы
танцуем
с
дьяволом
La
justice
ferme
ses
portes,
on
danse
avec
le
diable
Правосудие
закрывает
свои
двери,
мы
танцуем
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
дан-дан-танцуй
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
Дэн-танцуй
с
дьяволом
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Почему
государство
нас
обманывает?
это
потому,
что
он
танцует
с
дьяволом
Lucifer,
Belzébuth
ou
Azazel
Люцифер,
Вельзевул
или
Азазель
Passe
a
l'acte
Приступай
к
делу
Pendant
la
faucheuse
nous
guette
Во
время
Жнеца
нас
подстерегает
Et
prépare
sa
lame
И
приготовь
свой
клинок
Dans
nos
galères
c'est
pas
facile
d'être
un
Saint
На
наших
галерах
нелегко
быть
святым
Le
mal
veut
nous
baiser
jusqu'à
nous
mettre
enceinte
Зло
хочет
поцеловать
нас
до
тех
пор,
пока
мы
не
забеременеем
La
rue
c'est
l'enfer
des
anges,
c'est
rude
Улица-это
ад
для
ангелов,
это
грубо
Pour
ceux
qui
plonge
en
cellule
Для
тех,
кто
ныряет
в
камере
Et
ceux
qui
braque
avec
des
fausses
perruques
И
те,
кто
грабит
в
фальшивых
париках
L'innocent
matraqué
par
la
P.J
Невинный
парень,
избитый
полицейскими
Un
système
d'handicapé
qui
te
rend
paraplégique
Система
помощи
инвалидам,
которая
делает
тебя
парализованным
Mon
dieu
si
t'est
là
fait
nous
signe
Боже
мой,
Если
ты
здесь,
дай
нам
знак
Y'a
trop
de
terroristes
qui
planent
déguisés
en
mousline
Там
слишком
много
террористов,
которые
прячутся,
замаскированные
под
мышки
Cet
homme
qui
investit
dans
sa
bombe
Этот
человек,
который
вкладывает
деньги
в
свою
бомбу
Pour
quelques
millions
qui
n'iront
pas
dans
sa
tombe
За
несколько
миллионов,
которые
не
пойдут
в
его
могилу
C'est
triste
a
dire
chez
moi
le
crac
pousse
comme
des
orchidées
Грустно
говорить,
что
у
меня
дома
крэк
растет,
как
орхидеи
Gwada
et
ses
caïdes
qu'on
retrouve
les
corps
criblés
Гвада
и
его
приспешники,
которых
мы
находим
с
пронизанными
телами
Mélange
pas
le
banditisme
et
Marine
Benson
Не
смешивай
бандитизм
и
Марин
Бенсон
Est
compatible
comme
le
Christ
et
Marilyn
Manson
Совместим
как
Христос
и
Мэрилин
Мэнсон
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
sait
tout,
qui
voit
tout
Я
свидетель
зла,
который
все
знает,
который
все
видит
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
Будущее
неопределенно
это
потому
что
мы
танцуем
с
дьяволом
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
Ради
денег,
наркотиков
Мы
танцуем
с
дьяволом
La
justice
ferme
ses
portes,
on
danse
avec
le
diable
Правосудие
закрывает
свои
двери,
мы
танцуем
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
дан-дан-танцуй
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
Дэн-танцуй
с
дьяволом
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Почему
государство
нас
обманывает?
это
потому,
что
он
танцует
с
дьяволом
Je
vois
mal
c'est
un
truc
de
ouf
Я
плохо
вижу,
это
что-то
вроде
Фу
Dans
l'argot
de
sarko
На
жаргоне
Сарко
Dans
la
bouche
de
bush
Во
рту
Буша
Dans
les
gênes
de
le
Pen
В
генуях
Ле
Пен
Dans
ce
shit
qui
m'bouffe
В
том
дерьме,
которое
меня
съедает
Dans
les
glock
dans
le
bloc
В
глоках
в
блоке
Qui
t'enfonce
dans
ce
gouffre
Кто
толкает
тебя
в
эту
пропасть
Sa
va
trop
vite
mes
négro
sont
De-Spee
Все
идет
слишком
быстро,
мой
ниггер
не
в
духе.
Ont
a
un
pied
entre
le
bon
et
le
mauvaise
esprit
Стоят
на
одной
ноге
между
хорошим
и
плохим
духом
Sexe,
drogue
et
violence
c'est
pour
ça
que
je
chante
le
mal
Секс,
наркотики
и
насилие
вот
почему
я
пою
зло
J'vois
que
les
pédophiles
se
font
passer
pour
des
gentlemans
Я
вижу,
что
педофилы
выдают
себя
за
джентльменов
ça
devient
culte
j'peux
tuer
pour
mon
peuple
это
становится
культовым,
я
могу
убивать
за
свой
народ
J'pourrais
me
tuer
pour
un
but
Я
мог
бы
убить
себя
ради
какой-то
цели
Mais
pas
pour
une
pute
Но
не
для
шлюхи
C'est
la
misère
et
l'apparence
qui
tient
les
rennes
Это
убожество
и
внешний
вид,
которые
держат
северных
оленей
Si
t'as
pas
l'argent
sale
t'as
pas
la
femme
de
tes
rêves
Если
у
тебя
нет
грязных
денег,
у
тебя
нет
женщины
твоей
мечты
Le
shetan
agit
sur
nos
faiblesses
Шетан
действует
на
наши
слабости
Les
camés
de
ma
tess
se
prennent
pour
Fedex
Камеры
моей
Тесс
принимают
за
Fedex
C'est
le
diable
qui
l'emporte
au
paradis
Это
дьявол
уносит
его
в
рай
Il
vit
à
nos
dépends,
se
nourrit
comme
un
parasite
Он
живет
за
наш
счет,
питается
как
паразит
Je
suis
le
témoin
du
mal
qui
voit
tout
qui
sait
tout
Я
свидетель
всевидящего
зла,
который
все
знает
L'avenir
est
incertain
c'est
parce-qu'on
danse
avec
le
diable
Будущее
неопределенно
это
потому
что
мы
танцуем
с
дьяволом
Pour
le
fric,
la
drogue
on
danse
avec
le
diable
Ради
денег,
наркотиков
Мы
танцуем
с
дьяволом
La
justice
ferme
ses
porte,
on
danse
avec
le
diable
Правосудие
закрывает
свои
двери,
мы
танцуем
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
дан-дан-танцуй
с
дьяволом
Danse
avec
le
diable,
dan-danse
avec
le
diable
Танцуй
с
дьяволом,
Дэн-танцуй
с
дьяволом
Pourquoi
l'état
nous
escroque?
c'est
parce-qu'il
danse
avec
le
diable
Почему
государство
нас
обманывает?
это
потому,
что
он
танцует
с
дьяволом
Yeah,
ahah,
bombattak,
Sisi
Ага,
ага,
бомбаттак,
Сиси
Brasco,
le
témoin
du
mal
x2
Браско,
свидетель
зла
x2
Fait
gaffe
a
ton
âme
frelo
Береги
свою
душу,
фрело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yann Mace, Luc Leroy, Brasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.