Brasco - Ça m'intéresse pas - перевод текста песни на немецкий

Ça m'intéresse pas - Brascoперевод на немецкий




Ça m'intéresse pas
Das interessiert mich nicht
Yeah! Brasco! Bombattak!
Yeah! Brasco! Bombattak!
Ca m'intéresse pas ton rap de merde...
Dein Scheiß-Rap interessiert mich nicht...
Tes plans galères, mytho
Deine Problemlügen, Fake
Ecoute
Hör zu
Tu veux pomper mon style non non, ça m'intéresse pas
Du willst meinen Style klauen, nein nein, das interessiert mich nicht
Tu veux pomper mon fric, chérie ça m'intéresse pas
Du willst mein Geld, Schatz, das interessiert mich nicht
Tu veux que j'baisse mon slip, non non, ça m'intéresse pas
Du willst, dass ich die Hose runterlasse, nein nein, das interessiert mich nicht
Tu veux que j'balance aux flics, non non ça m'intéresse pas
Du willst, dass ich mit den Bullen rede, nein nein, das interessiert mich nicht
Ça m'intéresse pas, sniffer dans ta came
Das interessiert mich nicht, in deinem Dreck zu schnüffeln
Non non ça m'intéresse pas, moisir en cabane
Nein nein, das interessiert mich nicht, im Knast zu versauern
Non non ça m'intéresse pas, ou aller vendre mon âme
Nein nein, das interessiert mich nicht, meine Seele zu verkaufen
Non non ça m'intéresse pas, ça m'intéresse pas!
Nein nein, das interessiert mich nicht, das interessiert mich nicht!
Levez l'ancre, j'suis un pirate, un poison incurable
Anker lichten, ich bin ein Pirat, ein unheilbares Gift
J'compterai l'oseille dans un plumard avec un splif et un cul rare, (yeah)
Ich zähl die Kohle im Bett mit einem Joint und einem seltenen Arsch, (yeah)
J'viens peura parce que ta zic a des douleurs
Ich komm, weil deine Musik Schmerzen hat
Y a trop de grosses merdes et c'est Brasco l'éboueur, (ah, ah)
Zu viel großer Mist und Brasco ist der Müllmann, (ah, ah)
Dans l'rap mon équipe est opé
Im Rap ist mein Team top
Armé d'un fusil de chasse pour déplumer ces perroquets
Bewaffnet mit einer Schrotflinte, um diese Papageien zu rupfen
Y a trop de mythos qui parlent d'automatique
Zu viele Fakes, die über Automatikwaffen labern
Et cette bimbo qui s'la pète avec ses seins pneumatiques
Und diese Bimbo, die sich mit ihren Silikontitten aufspielt
Et celle qui t'embrasse en carressant ton porte-monnaie
Und die, die dich küsst, während sie dein Portemonnaie streichelt
Celle qui veut te dominer chez toi pour te foutre la porte au nez
Die, die dich zu Hause dominieren will, nur um dir die Tür vor der Nase zuzuschlagen
Choupette ça m'intéresse pas d'être ton esclave
Schätzchen, es interessiert mich nicht, dein Sklave zu sein
Ca m'intéresse pas tes silicones et tes fesses plates
Es interessiert mich nicht, deine Silikon und deinen flachen Hintern
J'aime pas c'qui est faux, c'qui est flou
Ich mag nichts Falsches, nichts Unklares
T'es comme ça moi j'te baise
Du bist so, also fick ich dich
Après j'te dis mais qui êtes vous? (oooh)
Danach frag ich, wer bist du? (oooh)
Dans l'rap français trop de faussaires
Im französischen Rap zu viele Fälscher
Quand j'vois ça, j'me dis à quoi mon flow sert?
Wenn ich das sehe, frage ich mich, wozu mein Flow gut ist?
Ça fait 8 piges, regarde-moi bien j'rappe sans capuche
Seit 8 Jahren, schau mich an, ich rappe ohne Kapuze
Et mon biz c'est de te faire danser avec ou sans grabuge
Und mein Job ist, dich tanzen zu lassen, mit oder ohne Ärger
Les players, les terreurs, qui n'ont pas percés
Die Player, die Terroristen, die nicht durchgestartet sind
Qui jactent trop
Die zu viel labern
J'les enterre dans l'ordre comme au tiercé
Ich begrabe sie der Reihe nach wie beim Pferderennen
C'est ça ma politique
Das ist meine Politik
Celle qui nous dirige est vieille et mérite un gros lifting
Die, die uns regiert, ist alt und verdient ein großes Lifting
Ca m'intéresse pas leurs discours
Es interessiert mich nicht, was sie reden
Ils ont du vice dans les idées
Sie haben böse Gedanken
Y a plus de magouilles à l'Elysée que dans les cités
Im Élysée gibt es mehr Gaunereien als in den Vorstädten
Et merde à l'autre batard qui veut nous condamner
Und scheiß auf den anderen Bastard, der uns verurteilen will
Qui confond la croix du Christ et le croix gammée
Der das Kreuz Christi mit dem Hakenkreuz verwechselt
Ca m'intéresse pas ton FN, ton gang, ta secte
Es interessiert mich nicht dein FN, deine Gang, deine Sekte
Remplir la grande assiette d'une double facette
Die große Schüssel mit einer Doppelmoral zu füllen
Ça c'est vrai ça, dis pas que ma rime à tort
Das stimmt, sag nicht, mein Reim liegt falsch
MC j'arrive hardcore avec une faim d'alligator
MC, ich komm hart wie ein hungriges Krokodil
Je m'intéresse aux disques d' or
Ich interessiere mich für goldene Schallplatten
Mais les portes sont mé-fer
Aber die Türen sind ver-schlossen
Pour l' instant j'rêve, à fond sans somnifère.
Vorerst träume ich, voll ohne Schlafmittel.
Ecoute frelo, j'vais pas discuter y a pas mort d'homme
Hör zu, Kleiner, ich diskutiere nicht, es ist kein Mord passiert
Tu peux pas disquetter l'antivirus qui abat Norton
Du kannst nicht gegen den Antivirus reden, der Norton killt
Trop de putains, va y avoir une correction de batiman
Zu viele Nutten, es wird eine Batiman-Korrektur geben
Et timal, j'suis trop vif comme l'érection matinale
Und Typ, ich bin schnell wie die morgendliche Erektion
Frère j'ai ma dynam, j'suis vierge de la narine
Bruder, ich habe meine Dynamik, meine Nase ist jungfräulich
J'suis pas un boulanger pour abuser dans la farine
Ich bin kein Bäcker, um mit Mehl zu übertreiben
J'préfère un p'tit déj' avec un joint au chocolat
Ich ziehe ein Frühstück mit einem Schokoladenjoint vor
Fonce-dé dans ma course
Gas geben im Rennen
J'peux pas échouer le championnat, (non)
Ich kann die Meisterschaft nicht verpassen, (nein)
J'suis le rappeur qu'on estime
Ich bin der Rapper, den man schätzt
Doucement les filles, oh, j'suis pas comestible
Langsam Mädels, oh, ich bin nicht essbar
Tu m'intéresses pas bébé, il faut que je te sorte le merco
Du interessierst mich nicht, Baby, ich muss dir die Wahrheit sagen
Mon porte-feuilles a les crocs, mais n'a pas l'air gros
Mein Portemonnaie hat Hunger, sieht aber nicht dick aus
Negro, il m'faut du cash, un biz de gangsta
Negro, ich brauche Cash, ein Gangster-Geschäft
Ca m'intéresse pas si c'est pour que tu me lances-ba
Es interessiert mich nicht, wenn du mich nur verarschen willst
Faut p'têtre que j' trouve un taf ou une industrie
Vielleicht muss ich einen Job oder eine Industrie finden
J'suis plus un gosse, j'me bats pour l'oseille
Ich bin kein Kind mehr, ich kämpfe um die Kohle
Pas pour un biscuit
Nicht für einen Keks





Авторы: Luc Leroy, Yann Mace, Stevie Calabre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.