Brasco - Ca m'intéresse pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brasco - Ca m'intéresse pas




Ca m'intéresse pas
Мне это не интересно
Yeah! Brasco! Bombattak!
Да! Браско! Бомбаттак!
Ça m'intéresse pas ton rap de merde
Мне не интересен твой дерьмовый рэп,
Tes plans galères, mytho
Твои хитрые планы, вранье.
Écoute
Слушай,
Tu veux pomper mon style non non, ça m'intéresse pas
Ты хочешь скопировать мой стиль, нет-нет, мне это не интересно.
Tu veux pomper mon fric, chérie ça m'intéresse pas
Ты хочешь отжать мои деньги, детка, мне это не интересно.
Tu veux que j'baisse mon slip, non non, ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я спустил штаны, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Tu veux que j'balance aux flics, non non ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я сдал копов, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Ça m'intéresse pas, sniffer dans ta came
Мне не интересно нюхать твою дрянь,
Non non ça m'intéresse pas, moisir en cabane
Нет-нет, мне не интересно прозябать в халупе,
Non non ça m'intéresse pas, ou aller vendre mon âme
Нет-нет, мне не интересно продавать свою душу,
Non non ça m'intéresse pas, ça m'intéresse pas
Нет-нет, мне это не интересно, мне это не интересно.
Levez l'ancre, j'suis un pirate, un poison incurable
Поднимите якорь, я пират, неизлечимый яд.
J'compterai l'oseille dans un plumard avec un spliff et un
Буду считать бабки в постели с косяком и редкой
Cul rare (yeah)
задницей (да).
J'viens peura parce que ta zik a des douleurs
Я пришел, потому что твоя музыка болит,
Y a trop de grosses merdes et c'est Brasco l'éboueur (ah
Слишком много дерьма, и Браско - мусорщик (ага,
Ah)
ага).
Dans l'rap mon équipe est opé
В рэпе моя команда в ударе,
Armé d'un fusil de chasse pour déplumer ces perroquets
Вооруженная дробовиком, чтобы ощипать этих попугаев.
Y a trop de mythos qui parlent d'automatique
Слишком много врунов, которые говорят об автоматах,
Et cette bimbo qui s'la pète avec ses seins pneumatiques
И эта фифа, которая выделывается со своими надувными сиськами.
Et celle qui t'embrasse en caressant ton porte-monnaie
И та, что целует тебя, лаская твой кошелек,
Celle qui veut te dominer chez toi pour te foutre la porte
Та, что хочет доминировать у тебя дома, чтобы захлопнуть перед тобой дверь.
Au nez
Перед носом.
Choupette ça m'intéresse pas d'être ton esclave
Детка, мне не интересно быть твоим рабoм,
Ça m'intéresse pas tes silicones et tes fesses plates
Мне не интересны твои сиськи из силикона и твоя плоская задница.
J'aime pas c'qui est faux, c'qui est flou
Мне не нравится фальшь, муть.
T'es comme ça moi j'te baise
Ты такая, я тебя трахаю,
Après j'te dis mais qui êtes vous? (oooh)
А потом говорю: ты кто такая?" (ооох)
Dans l'rap français trop de faussaires
Во французском рэпе слишком много подделок.
Quand j'vois ça, j'me dis à quoi mon flow sert?
Когда я вижу это, я думаю, а зачем нужен мой флоу?
Tu veux pomper mon style non non, ça m'intéresse pas
Ты хочешь скопировать мой стиль, нет-нет, мне это не интересно.
Tu veux pomper mon fric, chérie ça m'intéresse pas
Ты хочешь отжать мои деньги, детка, мне это не интересно.
Tu veux que j'baisse mon slip, non non, ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я спустил штаны, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Tu veux que j'balance aux flics, non non ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я сдал копов, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Ça m'intéresse pas, sniffer dans ta came
Мне не интересно нюхать твою дрянь,
Non non ça m'intéresse pas, moisir en cabane
Нет-нет, мне не интересно прозябать в халупе,
Non non ça m'intéresse pas, ou aller vendre mon âme
Нет-нет, мне не интересно продавать свою душу,
Non non ça m'intéresse pas, ça m'intéresse pas
Нет-нет, мне это не интересно, мне это не интересно.
Ça fait 8 piges, regarde-moi bien j'rappe sans capuche
Прошло 8 лет, смотри на меня, я читаю рэп без капюшона,
Et mon biz c'est de te faire danser avec ou sans grabuge
И моя работа - заставить тебя танцевать с шумом или без.
Les players, les terreurs qui n'ont pas percés
Игроки, громилы, которые не пробились,
Qui jactent trop, j'les enterre dans l'ordre comme au tiercé
Которые слишком много болтают, я хороню их по порядку, как на скачках.
C'est ça ma politique
Это моя политика.
Celle qui nous dirige est vieille et mérite un gros
Та, что нами правит, стара и заслуживает хорошей
Lifting
подтяжки.
Ça m'intéresse pas leurs discours, ils ont du vice dans les idées
Мне не интересны их речи, в их идеях есть порок.
Y a plus de magouilles à l'Élysée que dans les cités
В Елисейском дворце больше махинаций, чем в гетто.
Et merde à l'autre bâtard qui veut nous condamner
И пошел к черту тот ублюдок, который хочет нас осудить,
Qui confond la croix du Christ et la croix gammée
Который путает крест Христа со свастикой.
Ça m'intéresse pas ton FN, ton gang, ta secte
Мне не интересны твой Национальный фронт, твоя банда, твоя секта,
Remplir la grande assiette d'une double facette
Наполнять большую тарелку лицемерием.
Ça c'est vrai ça, dis pas que ma rime à tort
Это правда, не говори, что моя рифма не права.
Mc j'arrive hardcore avec une faim d'alligator
МС, я иду с хардкором и голодом аллигатора.
Je m'intéresse aux disques d' or mais les portes sont mé-fer
Меня интересуют золотые диски, но двери закрыты,
Pour l' instant j'rêve, à fond sans somnifère
Пока я мечтаю, по полной, без снотворного.
Tu veux pomper mon style non non, ça m'intéresse pas
Ты хочешь скопировать мой стиль, нет-нет, мне это не интересно.
Tu veux pomper mon fric, chérie ça m'intéresse pas
Ты хочешь отжать мои деньги, детка, мне это не интересно.
Tu veux que j'baisse mon slip, non non, ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я спустил штаны, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Tu veux que j'balance aux flics, non non ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я сдал копов, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Ça m'intéresse pas, sniffer dans ta came
Мне не интересно нюхать твою дрянь,
Non non ça m'intéresse pas, moisir en cabane
Нет-нет, мне не интересно прозябать в халупе,
Non non ça m'intéresse pas, ou aller vendre mon âme
Нет-нет, мне не интересно продавать свою душу,
Non non ça m'intéresse pas, ça m'intéresse pas
Нет-нет, мне это не интересно, мне это не интересно.
Écoute frelo, j'vais pas discuter y a pas mort d'homme
Слушай, братан, я не буду спорить, здесь нет трупов.
Tu peux pas disquetter l'antivirus qui abat Norton
Ты не можешь оспорить антивирус, который убивает Нортона.
Trop de putains, va y avoir une correction de batiman
Слишком много шлюх, будет исправление батискафа.
Et timal, j'suis trop vif comme l'érection matinale
И, черт возьми, я слишком быстрый, как утренняя эрекция.
Frère j'ai ma dynam, j'suis vierge de la narine
Брат, у меня есть своя динамика, я девственник в ноздре,
J'suis pas un boulanger pour abuser dans la farine
Я не пекарь, чтобы злоупотреблять мукой.
J'préfère un p'tit déj' avec un joint au chocolat
Я предпочитаю завтрак с косяком и шоколадом.
Fonce-dé dans ma course, j'peux pas échouer le championnat (non)
Врывайся в мою гонку, я не могу проиграть чемпионат (нет).
J'suis le rappeur qu'on estime
Я рэпер, которого уважают.
Doucement les filles, oh, j'suis pas comestible
Потише, девчонки, о, я несъедобный.
Tu m'intéresses pas bébé, il faut que je te sorte le merco
Ты мне не интересна, детка, мне придется вытащить свой Мерседес.
Mon porte-feuille a les crocs, mais n'a pas l'air gros
Мой кошелек с зубами, но не выглядит большим.
Négro, il m'faut du cash, un biz de gangsta
Чувак, мне нужны деньги, гангстерский бизнес.
Ça m'intéresse pas si c'est pour que tu me lances-ba
Мне не интересно, если ты хочешь меня кинуть.
Faut p'têtre que j' trouve un taf ou une industrie
Может быть, мне стоит найти работу или производство.
J'suis plus un gosse, j'me bats pour l'oseille pas pour un biscuit
Я больше не ребенок, я борюсь за деньги, а не за печенье.
Tu veux pomper mon style non non, ça m'intéresse pas
Ты хочешь скопировать мой стиль, нет-нет, мне это не интересно.
Tu veux pomper mon fric, chérie ça m'intéresse pas
Ты хочешь отжать мои деньги, детка, мне это не интересно.
Tu veux que j'baisse mon slip, non non, ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я спустил штаны, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Tu veux que j'balance aux flics, non non ça m'intéresse
Ты хочешь, чтобы я сдал копов, нет-нет, мне это не интересно.
Pas
Не интересно.
Ça m'intéresse pas, sniffer dans ta came
Мне не интересно нюхать твою дрянь,
Non non ça m'intéresse pas, moisir en cabane
Нет-нет, мне не интересно прозябать в халупе,
Non non ça m'intéresse pas, ou aller vendre mon âme
Нет-нет, мне не интересно продавать свою душу,
Non non ça m'intéresse pas, ça m'intéresse pas
Нет-нет, мне это не интересно, мне это не интересно.





Авторы: Luc Leroy, Yann Mace, Stevie Calabre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.