Brasco - Le bon moment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brasco - Le bon moment




Le bon moment
Удачный момент
Frelon,
Братан,
T'es assis à te tourner les pouces, hein
Ты сидишь, бездельничаешь, да?
À attendre le bon moment, à attendre que ça se passe
Ждешь удачного момента, ждешь, когда все само собой произойдет
Mais moi le bon moment je l'attends plus
Но я удачного момента больше не жду
Ok, SCO
Хорошо, SCO
Plus facile de toucher le fond que de toucher le ciel
Легче достичь дна, чем неба
J'étais déjà dans le futur avant d'être à l'ancienne
Я уже был в будущем, прежде чем стать старомодным
Trop original, trop marginale
Слишком оригинальный, слишком маргинальный
Mes yeux sont rouges mais ma rage est noire
Мои глаза красные, но ярость моя черная
Dans mon monde de requin tu verras pas d'dauphin
В моем мире акул ты не увидишь дельфинов
On me dit d'appuyer sur le freins, combien de mois j'ai enfreint
Мне говорят нажать на тормоза, сколько месяцев я нарушал правила
Non j'suis pas The Saint j'suis pas le diable non plus
Нет, я не Святой, я и не дьявол тоже
Quand on me parle de religion frelon je suis confus
Когда мне говорят о религии, братан, я в замешательстве
Je sais même pas c'que j'suis,
Я даже не знаю, кто я,
On me dit de prier quand ça va mal mais prier pour qui
Мне говорят молиться, когда плохо, но молиться за кого
J'voulais faire partie des grands hommes depuis tout p'tit
Я хотел быть среди великих людей с самого детства
Pourquoi j'ai l'impression d'avoir rater ma vie
Почему у меня такое чувство, что я испортил свою жизнь
Moi qui voulait me barrer d'ici en maserati
Я, кто хотел уехать отсюда на Maserati
Frelot je rêve de détente,
Братан, я мечтаю о спокойствии,
Finir mes jours au soleil pépère, pastilles des tantes
Доживать свои дни под солнцем, беззаботно, как пенсионерка
J'ai décidé de créé mon Paradis
Я решил создать свой Рай
Quand la mer m'est tombé dessus j'avais pas de parapluie
Когда на меня обрушилось море, у меня не было зонта
Chacun sa croix, chacun sa foi, chacun pour soi, chacun sa voix
У каждого свой крест, у каждого своя вера, каждый сам за себя, у каждого свой голос
Me demander pas le pourquoi du comment
Не спрашивай меня, почему и как
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le bon moment
Я делаю то, что должен, я больше не жду удачного момента
Chacun sa croix, chacun sa foi, chacun pour soi, chacun sa voix
У каждого свой крест, у каждого своя вера, каждый сам за себя, у каждого свой голос
Me demander pas le pourquoi du comment
Не спрашивай меня, почему и как
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le bon moment
Я делаю то, что должен, я больше не жду удачного момента
J'suis dans les temps
Я все успеваю
Antillais je fais pas les choses à moitié
Как антилец, я не делаю things наполовину
Un gros cœur, un gros calment entier
Большое сердце, большая спокойная душа
J'ai pas peur perdre non j'ai peur de gagner
Я не боюсь проиграть, я боюсь выиграть
Peur de voir la jalousie dans les yeux de mes alliés
Боюсь увидеть зависть в глазах своих союзников
J'ai brûlé les étapes jusqu'à l'incendie
Я прожигал этапы до пожара
Je peux crever en paix tant qu'ma musique reste en vie
Я могу умереть спокойно, пока моя музыка жива
Je penses qu'à peser en masse et péter les liasses
Я думаю только о том, чтобы иметь много веса и кучу денег
Va falloir que je fasses mieux que ça pour laisser des traces
Мне придется сделать лучше, чем это, чтобы оставить след
J'me dis que c'est mal barré, je ferais pas de gosses pour la CAF
Я говорю себе, что все плохо, я не буду заводить детей ради пособий
Je veux pas fonder une famille leur faire vivre dans la crasse
Я не хочу создавать семью и заставлять их жить в грязи
Chaque choses en son temps, ma mission n'est pas accomplie
Всему свое время, моя миссия еще не выполнена
J'suis ce négro incompris dans leurs mensonges et leurs tromperies
Я тот непонятый негр в их лжи и обмане
J'me suis fais tout seul pas besoin que tu me tendes la perche
Я всего добился сам, мне не нужно, чтобы ты протягивала мне руку помощи
Surtout si tu veux me la mettre et me tendre ta verge
Особенно если ты хочешь меня поиметь и предложить мне свой член
Je sais je vais,
Я знаю, куда иду,
Les yeux bandés ça m'évite de regarder
С завязанными глазами мне не нужно смотреть
En bas, beaucoup de sont laissé tomber
Вниз, многие упали
Chacun sa croix, chacun sa foi, chacun pour soi, chacun sa voix
У каждого свой крест, у каждого своя вера, каждый сам за себя, у каждого свой голос
Me demander pas le pourquoi du comment
Не спрашивай меня, почему и как
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le bon moment
Я делаю то, что должен, я больше не жду удачного момента
Chacun sa croix, chacun sa foi, chacun pour soi, chacun sa voix
У каждого свой крест, у каждого своя вера, каждый сам за себя, у каждого свой голос
Me demander pas le pourquoi du comment
Не спрашивай меня, почему и как
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le bon moment
Я делаю то, что должен, я больше не жду удачного момента
J'suis dans les temps
Я все успеваю
J'ai grandi vite comme un p'tit pleins gros mots, j'ai du culot
Я быстро повзрослел, как маленький, полный ругательств, у меня есть наглость
Ma paire de couilles s'appelle Zemmour et Naulleau
Мои яйца зовут Земмур и Нолло
J'ai foncé tête baissée, J'suis reparti le crâne ouvert
Я рванул вперед сломя голову, вернулся с пробитой головой
je fonces la tête haute avec un casque en fer
Теперь я иду с высоко поднятой головой в железном шлеме
Aide toi et le ciel t'aidera dans la grisaille
Помоги себе, и небо поможет тебе в серости
Tu le remercieras plus tard, sous le soleil d'Ibiza
Ты поблагодаришь его позже, под солнцем Ибицы
Pour l'instant y a que mes chicos qui m'éclairent dans le noir
Пока что только мои кореша освещают мне путь в темноте
Si tu m'empêche de briller je vais te rentrer dans le lard
Если ты помешаешь мне сиять, я тебе врежу
Au combat toujours debout pas question de se mettre en boule
В бою всегда на ногах, не может быть и речи о том, чтобы свернуться калачиком
Je recherche la lumière mais qui a grillé l'ampoule
Я ищу свет, но кто перегорел лампочку
Jusqu'ici tout va bien,
Пока все хорошо,
Même si je viens de loin, j'ai pas fait 8000km pour rien 8000km)
Даже если я приехал издалека, я не проехал 8000 км зря (за 8000 км)
Laisser moi finir c'que j'ai commencé,
Дай мне закончить то, что я начал,
Mon prêt l'voix prononcer et dans le vrai pas de discours romancé
Произнести свою настоящую речь, а не приукрашенный роман
J'arrive comme une punition,
Я прихожу как наказание,
Je changerai de fusil d'épaule même si y a plus de munitions
Я сменю оружие, даже если патронов больше нет
Chacun sa croix (chacun sa croix),
У каждого свой крест каждого свой крест),
Chacun sa foi (chacun sa merde frelot),
У каждого своя вера каждого свое дерьмо, братан),
Chacun pour soi, chacun sa voix (SCO)
Каждый сам за себя, у каждого свой голос (SCO)
Me demander pas le pourquoi du comment (Me demander pas)
Не спрашивай меня, почему и как (Не спрашивай меня)
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le bon moment
Я делаю то, что должен, я больше не жду удачного момента
Chacun sa croix, chacun sa foi (le bon moment),
У каждого свой крест, у каждого своя вера (удачный момент),
Chacun pour soi, chacun sa voix (la vraie musique)
Каждый сам за себя, у каждого свой голос (настоящая музыка)
Me demander pas le pourquoi du comment
Не спрашивай меня, почему и как
Je fais ce que j'ai à faire j'attends plus le
Я делаю то, что должен, я больше не жду
Bon moment (On prend les mêmes on recommence)
Удачного момента (Берем то же самое, начинаем сначала)
J'suis dans les temps
Я все успеваю
Eh we frelot je suis dans les temps
Эй, братан, я все успеваю
Je suis toujours
Я все еще здесь
J'attends plus le bon moment, je fonces, j'avance
Я больше не жду удачного момента, я несусь вперед, я продвигаюсь





Авторы: Brasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.