Текст и перевод песни Brasco - Vagabond
Ma
mère
s'tue
à
m'dire
"Bosse,
fais
la
thune"
Моя
мама
убивает
себя,
говоря
мне:
"работай,
делай
Тун".
Avant
que
j'deale,
que
j'fasse
couler
le
sang
comme
Nosferatu
Прежде
чем
я
умру,
пусть
у
меня
прольется
кровь,
как
у
Носферату.
Elle
ose
faire
la
dure,
elle
sait
où
le
bloc
nous
mène
Она
осмеливается
сделать
все
возможное,
она
знает,
куда
нас
ведет
блок.
On
finit
par
être
taulard,
sous
terre
ou
comme
une
loque
humaine
В
конце
концов
мы
становимся
тупыми,
под
землей
или
как
человеческие
лохи
Venu
en
France
pour
les
études,
j'ai
fait
semblant
Приехав
во
Францию
на
учебу,
я
сделал
вид,
что
On
m'dit
toujours
que
j'assure
pas
pour
la
descendance
Мне
всегда
говорят,
что
я
не
застрахована
на
потомство
J'ai
atterri
chez
une
tante
qui
m'cassait
les
couilles
à
chercher
une
planque
Я
приземлился
у
тети,
которая
ломала
мне
яйца
в
поисках
укрытия.
J'ai
failli
acheter
une
tente
Я
чуть
не
купил
палатку.
C'était
à
base
de
"Tu
fous
rien,
trouve
de
travail
Это
было
основано
на
"ты
ничего
не
делаешь,
найди
работу
Bouge
ton
cul"
tous
les
matins
"Mets
une
veste
et
une
cravate
Двигай
своей
задницей"
каждое
утро
" надень
пиджак
и
галстук
Et
puis
ton
rap
pète
les
oreilles,
ici
y
a
des
lois
А
потом
твой
рэп
надрывает
уши,
здесь
есть
законы
Tu
traînes,
ça
fait
des
mois,
non,
j'veux
plus
d'ça
chez
moi
Ты
тусуешься,
прошло
несколько
месяцев,
нет,
я
больше
не
хочу
этого
дома.
Squatter
le
hall,
tu
trouves
ça
attirant
Присядь
на
корточки
в
холле,
ты
находишь
это
привлекательным
Si
t'aimes
tant
la
rue,
j'mets
ton
matelas
devant
l'bâtiment"
Если
тебе
так
нравится
улица,
я
поставлю
твой
матрас
перед
зданием"
C'était
ses
phrases
préférées,
j'pensais
qu'j'étais
à
l'armée
Это
были
его
любимые
фразы,
Я
думал,
что
служил
в
армии
J'suis
parti
sans
regrets,
sans
savoir
où
aller
Я
ушел
без
сожалений,
не
зная,
куда
идти
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
J'suis
pas
prêt
d'me
mettre
à
table
Я
не
готов
садиться
за
стол.
J'ai
toujours
prouvé
aux
proches
que
j'suis
un
mec
à
part
et
pas
un
incapable
Я
всегда
доказывал
близким
людям,
что
я
отдельный
парень,
а
не
неспособный
Loin
de
Gwada
et
d'mes
parents
qui
s'inquiétaient
Вдали
от
Гвады
и
моих
родителей,
которые
беспокоились
J'les
rassurais,
en
vrai,
j'étais
dans
un
sale
pétrin
Я
успокаивал
их,
на
самом
деле,
я
был
в
грязной
беде
C'est
là
qu'les
galères
ont
commencé,
j'me
suis
accroché
Вот
где
начались
галеры,
я
зацепился
Chaque
soir
je
me
demandais
où
j'vais
pouvoir
coucher
Каждую
ночь
мне
было
интересно,
где
я
смогу
спать
Où
je
vais
pouvoir
me
doucher,
j'avais
plus
beaucoup
d'amis
Там,
где
я
смогу
принять
душ,
у
меня
больше
не
было
друзей
C'était
chaud
comme
mes
habits
sentaient
les
égoûts
de
Paris
Было
жарко,
как
моя
одежда
пахла
Парижской
канализацией.
Fatigué
à
force
de
faire
le
va-et-vient
Надоело
ходить
взад-вперед
и
вперед
Chez
les
potes,
dans
les
trains,
mais
le
pire
c'est
quand
t'as
faim
У
друзей,
в
поездах,
но
хуже
всего,
когда
ты
голоден.
Trop
d'fierté
pour
fouiller
les
poubelles
qui
traînent
Слишком
много
гордости,
чтобы
рыться
в
мусорных
баках.
Qu'est
ce
que
j'ferais
pour
des
frites
et
un
McChicken
Что
бы
я
сделал
с
картофелем
фри
и
Маккикеном
Tchatcher
une
meuf,
qu'elle
m'invite
chez
elle
ou
à
l'hôtel
Общаться
с
девушкой,
независимо
от
того,
приглашает
ли
она
меня
к
себе
домой
или
в
отель
Bien
sûr,
si
elle
paye,
sinon
c'est
pas
la
peine
Конечно,
если
она
заплатит,
иначе
не
стоит
J'suis
pas
un
top
model
mais
je
sais
les
charmer
Я
не
супермодель,
но
я
умею
очаровывать
их.
Tout
ça
pour
pas
dormir
dans
des
cages
d'escalier
Все
это
ради
того,
чтобы
не
спать
на
лестничных
клетках
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
J'ai
côtoyé
celui
qui
mendiait
avec
sa
guitare
Я
был
рядом
с
тем,
кто
попрошайничал
со
своей
гитарой.
Celui
qui
faisait
le
pickpocket
sans
s'faire
tricard
Тот,
кто
был
карманником,
не
будучи
обманутым
Celui
qui
croyait
que
le
RER
était
son
plumard
Тот,
кто
считал,
что
РЕР
был
его
плюмажем
J'le
voyais
parler
tout
seul
avec
sa
bouteille
de
pinard
Я
видел,
как
он
разговаривал
сам
с
собой
со
своей
бутылкой
пинарда.
Les
contrôleurs
troublaient
mon
sommeil,
me
chauffaient
la
tête
Контроллеры
нарушали
мой
сон,
согревали
мою
голову
J'prenais
les
PV
pour
m'torcher
avec
Я
снимал
фотопленку,
чтобы
поджечь
себя
Je
connais
l'métro,
ses
coins
sales,
ses
clodos
Я
знаю
метро,
его
грязные
уголки,
его
шлюхи.
Ses
touristes
qui
te
saoûlent
avec
leurs
appareils
photos
Его
туристы,
которые
напоили
тебя
своими
фотоаппаратами
En
hiver,
j'étais
obligé
de
squatter
les
stations
Зимой
я
был
вынужден
сидеть
на
курортах
Pour
me
tenir
au
chaud
jusqu'à
la
prochaine
saison
Чтобы
согреться
до
следующего
сезона
Ma
maison,
c'était
mon
sac
à
dos,
j'l'avais
tout
l'temps
Мой
дом
был
моим
рюкзаком,
у
меня
был
его
все
время.
Brosse
à
dents,
gant
d'toilette,
bref,
y
avait
tout
dedans
Зубная
щетка,
мочалка,
короче
говоря,
там
было
все.
J'rêvais
d'appartement
avec
véranda
Я
мечтала
о
квартире
с
верандой.
Pendant
qu'ma
situation
m'attirait
vers
le
bas
Пока
моя
ситуация
тянула
меня
вниз
Mais
j'ai
su
me
relever,
éviter
le
fiasco
Но
я
сумел
встать
на
ноги,
избежать
фиаско
Je
n'suis
plus
ce
vagabond,
tu
peux
m'appeler
Brasco
Я
больше
не
тот
бродяга,
можешь
называть
меня
Браско
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
Malgré
mes
douleurs
et
mes
peines,
j'suis
attentif
Несмотря
на
мои
боли
и
печали,
я
внимателен
Et
la
rue
j'l'emmerde,
j'suis
pas
son
fils
adoptif
А
на
улице
черт
с
ним,
я
не
его
приемный
сын.
Elle
a
fait
d'moi
un
vagabond
qui
pèle
et
qui
traîne
Она
превратила
меня
в
бродягу,
который
шелушится
и
болтается
J'te
jure
si
j'pouvais
j'la
quitterais
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
бросил
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Emile Leroy, Yann Stephane Mace, Stevi Luciano Calabre, Thierry Marcoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.