Brasco feat. Sarah Riani - D'une blessure à l'autre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brasco feat. Sarah Riani - D'une blessure à l'autre




D'une blessure à l'autre
From One Wound to Another
Meme si le monde
Even if the world
Se met a tourner a l'envers
Starts spinning in reverse
Si chaque seconde
If every second
Me guette comme si c'était la dernière
Watches me like it's the last
Meme si mes larmes
Even if my tears
Ne pourront jamais s'oublier
Can never be forgotten
D'une blessure a l'autre
From one wound to another
Rien ne pourra m'arété
Nothing can stop me
JJai métrisé mes sales habitudes
I've mastered my bad habits
Et assumer mes actes
And owned up to my actions
Quand l'bitume me rend la vie dur
When the pavement makes life hard
Et que la chance m'échappe
And luck escapes me
J'ai gaspiller mon temps
I wasted my time
à dormir sur les bancs
Sleeping on benches
Des fois jpéter les ploms
Sometimes I'd lose my mind
Pasque jnavé rien sous la dent
Because I had nothing to eat
J'été pris dans l'engrenache
I was caught in the gears
Dans sputain de vice maudit
In this damn cursed vice
Dompté par le mal
Tamed by evil
Chui pas son fils prodige
I'm not its prodigy
J'ai donné dfaux espoir au parents
I gave false hope to my parents
Ils mvoyé fonctionnaire
They saw me as a civil servant
étouffé par la chemise et le pantalon
Suffocated by the shirt and pants
J'essaye de mécarter dla rue et dsa vertu
I try to distance myself from the street and its virtue
Qui t'empoissonne pour mieux t'achever
That poisons you to better finish you off
Avec une balle perdu
With a stray bullet
Jvole de mes propres ailes
I fly with my own wings
Sans mfaire plumer
Without getting plucked
Tu pourra pas éteindre le feu
You can't extinguish the fire
D'une grosse tete brulé
Of a hothead
J'ai déteint sur le getto
I faded onto the ghetto
Loin des quartier riches
Far from the rich neighborhoods
Jpeut pas mlaisser abattre
I can't let myself be defeated
Pendant que l'état nous cache les risques
While the state hides the risks from us
J'ai pris conscience a force de voir les fréres tombé
I became aware by seeing my brothers fall
Rien ne pourra m'aréter
Nothing can stop me
à part me faire mourir
Except death
Meme si le monde
Even if the world
Se met a tourner a l'envers
Starts spinning in reverse
Si chaque seconde
If every second
Me guettent comme si c'étaient la dernière
Watches me like it's the last
Meme si mes larmes
Even if my tears
Ne pourront jamais s'oublier
Can never be forgotten
D'une blessure a l'autre
From one wound to another
Rien ne pourra m'arreter
Nothing can stop me
Sarah dis leur
Sarah, tell them
Du fond de ma memoire
From the depths of my memory
Je me souvient encore
I still remember
Cette petite fille a part
That little girl set apart
Qui a grandi sans escorte
Who grew up without an escort
Je noyé en silence
I drowned in silence
Chacun des reves que j'avait
Each of the dreams I had
Maquiller les apparences
Masked appearances
Pour que personne ne sache que je saigné
So that no one would know I was bleeding
Aujourd'hui me voila
Today, here I am
Je suis la meme princesse au combat
I'm the same princess in combat
Parti de rien,l'ame en fete
Started from nothing, soul celebrating
Mais je suis parti quand meme
But I left anyway
Meme si le monde
Even if the world
Se met a tourner a l'envers
Starts spinning in reverse
Si chaque seconde
If every second
Me guette comme si c'était la dernière
Watches me like it's the last
Meme si mes larmes
Even if my tears
Ne pourront jamais s'oublier
Can never be forgotten
D'une blessure a l'autre
From one wound to another
Rien ne pourra m'arété
Nothing can stop me
Ne pourra m'arreter
Can't stop me
Rien ne pourra m'arreter
Nothing can stop me
Mais qui a dit qu'javais pas ma place
But who said I didn't belong
Mais qui a dit qu'jallais boir la tasse
Who said I was going to sink
Mais qui a di qu'jallais perdre la face
Who said I was going to lose face
Jsui un bonhomme dans ce cercle visieu
I'm a good man in this vicious circle
Jreste un bonhomme dvant certain pisseu
I remain a good man in front of some pissants
Jvais pas tmentir,jvais m'en sortir
I won't lie, I'm going to get out of this
Sans me prier car si
Without praying because if
Je brule les étapes jfini dans lcendrier
I rush things, I'll end up in the ashtray
J'ai lavie a encaisser mon sort m'attend
I have life to take on, my fate awaits
Quand je tombe jme relève a chaque fois pluto qu'attendre
When I fall, I get up every time instead of waiting
Meme si le monde
Even if the world
Se met a tourner a l'envers
Starts spinning in reverse
Si chaque seconde
If every second
Me guette comme si c'était la dernière
Watches me like it's the last
Meme si mes larmes
Even if my tears
Ne pourront jamais s'oublier
Can never be forgotten
D'une blessure a l'autre
From one wound to another
Rien ne pourra m'arété
Nothing can stop me
Ne pourra m'arreter
Can't stop me
Rien ne pourra m'arreter
Nothing can stop me
Mais n'oubli pas les cicatrices
But don't forget the scars
Bombatak.
Bombatak.





Авторы: Luc Leroy, Thierry Marcoux, Yann Mace, Sarah Riaini, Stevie Calabre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.