Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Leave
Никогда не уходи
Oh,
nothings
like
making
a
friend
О,
ничто
не
сравнится
с
обретением
друга,
We've
spent
too
long
playing
pretend
Мы
слишком
долго
играли
понарошку.
Don't
feel
bad
losing
your
will
Не
расстраивайся,
теряя
свою
волю,
Where
even
time
can
be
killed
Там,
где
даже
время
можно
убить.
Oh,
you
see
О,
ты
видишь,
This
is
just
way
too
fun
to
leave
Это
слишком
весело,
чтобы
уходить.
So
our
games
you
flee
Поэтому
от
наших
игр
ты
бежишь,
May
be
just
pushing
"make
believe"
Возможно,
просто
нажимая
на
"сделать
вид".
Called
it
their
paradise
Называли
это
своим
раем,
Then
left
their
friends
to
die
А
потом
бросили
своих
друзей
умирать.
Say
goodbye!
Скажи
"прощай"!
Do
you
recognize
all
your
dreams
Узнаёшь
ли
ты
все
свои
мечты?
They've
burst
at
their
seams
Они
трещат
по
швам,
A
fly
stuck
inside
of
a
spiders
strings
Как
муха,
запутавшаяся
в
паутине.
We
can't
let
you
leave
Мы
не
можем
позволить
тебе
уйти.
Tonight
you'll
always
feel
at
home
Сегодня
ты
всегда
будешь
чувствовать
себя
как
дома,
'Cause
you'll
never
be
alone
Потому
что
ты
никогда
не
будешь
один
In
the
paradise
of
your
dreams
В
раю
своих
мечтаний.
You
can't
ever
leave
Ты
никогда
не
сможешь
уйти.
Why
say
that
your
life's
not
a
game
Зачем
говорить,
что
твоя
жизнь
— не
игра,
When
you
have
come
all
this
way
Когда
ты
прошел
весь
этот
путь,
And
the
rules
aren't
made
to
break
И
правила
не
созданы
для
того,
чтобы
их
нарушать.
Don't
you
know
to
obey
Разве
ты
не
знаешь,
что
нужно
подчиняться?
Oh,
you
see
О,
ты
видишь,
How
you're
just
everything
to
me
Как
ты
для
меня
всё,
So
it
hurts
to
see
Поэтому
мне
больно
видеть,
That
you're
way
too
quick
to
leave
Что
ты
так
быстро
уходишь.
Don't
you
know
I
love
you
(10,
9)
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(10,
9)
Can
you
say
you
loved
us
too
(8,
7)
Можешь
ли
ты
сказать,
что
ты
тоже
любил
нас
(8,
7)
Can
you
feel
love
at
all
(6,
5)
Можешь
ли
ты
вообще
чувствовать
любовь
(6,
5)
Leaving
us
here
until
we
drop?
(4,
3,
2)
Оставляя
нас
здесь,
пока
мы
не
падем?
(4,
3,
2)
Say
goodbye!
Скажи
"прощай"!
Do
you
recognize
all
your
dreams
Узнаёшь
ли
ты
все
свои
мечты?
They've
burst
at
their
seams
Они
трещат
по
швам,
A
fly
stuck
inside
of
a
spiders
strings
Как
муха,
запутавшаяся
в
паутине.
We
can't
let
you
leave
Мы
не
можем
позволить
тебе
уйти.
Tonight
you'll
always
feel
at
home
Сегодня
ты
всегда
будешь
чувствовать
себя
как
дома,
'Cause
you'll
never
be
alone
Потому
что
ты
никогда
не
будешь
один
In
the
paradise
of
your
dreams
В
раю
своих
мечтаний.
We
can't
ever
leave
Мы
никогда
не
сможем
уйти.
Could
say
we've
gone
crazy
Можно
сказать,
что
мы
сошли
с
ума,
Going
'round
and
around
and
around
Кружась,
кружась
и
кружась.
Say
we've
gone
crazy
Можно
сказать,
что
мы
сошли
с
ума,
'Cause
some
of
us
want
to
be
found
Потому
что
некоторые
из
нас
хотят,
чтобы
их
нашли.
But
nobody's
special
Но
никто
не
особенный,
We've
all
got
some
secrets
down
here
У
всех
нас
есть
свои
секреты
здесь,
But
some
of
us
have
some
Но
у
некоторых
из
нас
есть
такие,
We
all
deserve
to
hear!
Которые
все
заслуживают
услышать!
Is
it
everything
as
it
seemed
Всё
ли
так,
как
казалось,
If
you
just
believe
Если
ты
просто
поверишь,
Tonight
could
be
everything
as
you
dreamed
Сегодняшняя
ночь
может
быть
такой,
как
ты
мечтал.
You
can
never
leave
tonight!
Ты
никогда
не
сможешь
уйти
сегодня
ночью!
(-ight,
-ight)
(-очи,
-очи)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Do
you
recognize
all
your
dreams
Узнаёшь
ли
ты
все
свои
мечты?
They've
burst
at
their
seams
Они
трещат
по
швам,
A
fly
stuck
inside
of
a
spiders
strings
Как
муха,
запутавшаяся
в
паутине.
We
can't
let
you
leave
Мы
не
можем
позволить
тебе
уйти.
Tonight
you'll
always
feel
at
home
Сегодня
ты
всегда
будешь
чувствовать
себя
как
дома,
'Cause
you'll
never
be
alone
Потому
что
ты
никогда
не
будешь
один
In
the
paradise
of
your
dreams
В
раю
своих
мечтаний.
So
just
never
leave
Так
что
просто
никогда
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breanna Lee Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.