Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Ya (feat. Lawrence)
Halt dich (feat. Lawrence)
I
gave
you
my
t-shirt
to
borrow
Ich
gab
dir
mein
T-Shirt
zum
Leihen
Hoping
you′d
come
back
and
stay
Hoffend,
du
würdest
zurückkommen
und
bleiben
But
you
just
can't
agree
to
tomorrow
Aber
du
kannst
dich
einfach
nicht
auf
morgen
einigen
What
did
I
do
wrong
today?
Was
habe
ich
heute
falsch
gemacht?
If
it′s
a
no
I'd
mind
it
Wenn
es
ein
Nein
ist,
hätte
ich
etwas
dagegen
If
there's
a
road
let′s
find
it
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
lass
ihn
uns
finden
Whatever
it
takes
so
you
won′t
run
away
Was
auch
immer
nötig
ist,
damit
du
nicht
wegläufst
If
it's
a
yes
won′t
flaunt
you
Wenn
es
ein
Ja
ist,
werde
ich
dich
nicht
zur
Schau
stellen
After
the
tests
I've
gone
through
Nach
den
Prüfungen,
die
ich
durchgemacht
habe
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
And
want
to
Und
dich
halten
will
Wonder
why
you
slipped
away
Frage
mich,
warum
du
weggeglitten
bist
Can
I
hold
ya?
Kann
ich
dich
halten?
I′m
so
tired
from
tryin'
not
to
lose
you
Ich
bin
so
müde
davon,
zu
versuchen,
dich
nicht
zu
verlieren
It′s
a
full-time
job
to
be
on
your
mind
Es
ist
ein
Vollzeitjob,
in
deinen
Gedanken
zu
sein
Why
the
hell
did
I
have
to
choose
you?
Warum
zum
Teufel
musste
ich
dich
wählen?
Didn't
read
the
finer
print
when
I
signed
Habe
das
Kleingedruckte
nicht
gelesen,
als
ich
unterschrieb
If
it's
a
no
I′d
mind
it
Wenn
es
ein
Nein
ist,
hätte
ich
etwas
dagegen
If
there′s
a
road
let's
find
it
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
lass
ihn
uns
finden
Whatever
it
takes
so
you
won′t
run
away
Was
auch
immer
nötig
ist,
damit
du
nicht
wegläufst
If
it's
a
yes
won′t
flaunt
you
Wenn
es
ein
Ja
ist,
werde
ich
dich
nicht
zur
Schau
stellen
After
the
tests
I've
gone
through
Nach
den
Prüfungen,
die
ich
durchgemacht
habe
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
And
want
to
Und
dich
halten
will
Wonder
why
you
slipped
away
Frage
mich,
warum
du
weggeglitten
bist
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
And
want
to
Und
dich
halten
will
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
Am
I
a
mess
to
want
you?
Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?
And
want
to
Und
dich
halten
will
Can
I
hold
ya?
(Hold
ya)
Kann
ich
dich
halten?
(Dich
halten)
(Am
I
a
mess
to
want
you?)
(Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?)
Hold
ya
(hold
ya)
Dich
halten
(dich
halten)
(Am
I
a
mess
to
want
you?)
(Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?)
Hold
ya
(hold
ya)
Dich
halten
(dich
halten)
(Am
I
a
mess
to
want
you?)
(Bin
ich
ein
Chaos,
weil
ich
dich
will?)
Wonder
why
you
slipped
away
Frage
mich,
warum
du
weggeglitten
bist
Can
I
hold
ya?
Kann
ich
dich
halten?
Yo
guys,
just
started
listenin′
to
the
new
album
Yo
Leute,
habe
gerade
angefangen,
das
neue
Album
zu
hören
Are
there
horns
on
every
song?
(I
don't
know)
Gibt
es
Bläser
in
jedem
Song?
(Ich
weiß
nicht)
Tryna
think
of
some
other
ideas
Versuche,
an
andere
Ideen
zu
denken
Is
it
necessary?
(You
tell
me)
Ist
das
nötig?
(Sag
du
es
mir)
You
know,
maybe
some,
some
mandolin?
Weißt
du,
vielleicht
etwas,
etwas
Mandoline?
There's
just
a
lot
of
brass
Es
gibt
einfach
viel
Blechbläser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Jackson Rosenberg, Conor Szymanski, Clyde Lawrence, Gracie Lawrence, Randy Runyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.