Brasstracks feat. R.LUM.R - I'm Alright (Live) - перевод текста песни на немецкий

I'm Alright (Live) - R.LUM.R , Brasstracks перевод на немецкий




I'm Alright (Live)
Mir geht's gut (Live)
Get so disappointed when I think about it
Werde so enttäuscht, wenn ich darüber nachdenke
How good this shit was going till we had to doubt it
Wie gut dieser Scheiß lief, bis wir daran zweifeln mussten
Took the safer method, saved face proud of it
Nahm den sichereren Weg, wahrte das Gesicht, stolz darauf
Made a choice, I accept that, it's cool
Habe eine Wahl getroffen, ich akzeptiere das, ist schon okay
But all this coming back and tryna' smooth things out
Aber dieses ganze Zurückkommen und Versuchen, die Dinge zu glätten
Especially when you're telling me you just left town
Besonders wenn du mir erzählst, dass du gerade die Stadt verlassen hast
I got no silver medals yet and I'm not down
Ich habe noch keine Silbermedaillen und ich bin nicht bereit
To be first to be second to you
Der Erste zu sein, der Zweite für dich ist
Guess you got a funny way to tell me you don't wanna stay
Ich schätze, du hast eine komische Art, mir zu sagen, dass du nicht bleiben willst
Sidestepping, ignoring me until you need some company
Ausweichen, mich ignorieren, bis du etwas Gesellschaft brauchst
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna' do all that
Ich versuche wirklich nicht, das alles mitzumachen
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna' do all that
Ich versuche wirklich nicht, das alles mitzumachen
No, I'm not accusing you of playing parts
Nein, ich beschuldige dich nicht, Rollen zu spielen
I just know that second place is not my heart
Ich weiß nur, dass der zweite Platz nichts für mein Herz ist
Especially when you tried to make a brand new start
Besonders, als du versucht hast, einen brandneuen Anfang zu machen
Gotta face facts, I don't take death from you
Muss den Tatsachen ins Auge sehen, ich nehme das nicht von dir hin
All this coming back and tryna' make things fine
Dieses ganze Zurückkommen und Versuchen, die Dinge in Ordnung zu bringen
Especially when you know I got you off my mind
Besonders, wenn du weißt, dass ich dich aus dem Kopf bekommen habe
I got no silver medals yet and I'm not down
Ich habe noch keine Silbermedaillen und ich bin nicht bereit
To be first to be second to you
Der Erste zu sein, der Zweite für dich ist
Guess you got a funny way to tell me you don't wanna stay
Ich schätze, du hast eine komische Art, mir zu sagen, dass du nicht bleiben willst
Sidestepping, ignoring me until you need some company
Ausweichen, mich ignorieren, bis du etwas Gesellschaft brauchst
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna' do all that
Ich versuche wirklich nicht, das alles mitzumachen
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna' do all that
Ich versuche wirklich nicht, das alles mitzumachen
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut
Keep on pretending it's not condescending to keep my the runner up
Tu weiter so, als wäre es nicht herablassend, mich zum Zweitplatzierten zu machen
Casual intentions, you pay no attentions, the damage you're causing us
Beiläufige Absichten, du schenkst keine Beachtung, dem Schaden, den du uns zufügst
There's been no mention of finding
Es gab keine Erwähnung davon, zu finden
an ending that works for the both of us
ein Ende, das für uns beide funktioniert
So I'll ease the tension by making prevention as easy as giving up
Also werde ich die Spannung lösen, indem ich die Verhinderung so einfach mache wie das Aufgeben
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna do all that
Ich versuche wirklich nicht, das alles mitzumachen
I'm alright, I'm not sorry
Mir geht's gut, es tut mir nicht leid
I'm not really tryna take you back
Ich versuche wirklich nicht, dich zurückzunehmen
I'm alright, I'm alright, I'm alright, I'm alright
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut





Авторы: Ivan Jackson Rosenberg, Reginald Lamar Williams Jr, Conor Szymanski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.