Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
people
pleaser
Ich
bin
ein
Menschen-Gefallen-Sucher
A
true
believer
Ein
wahrer
Gläubiger
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
You're
golden
retriever
Du
bist
ein
Goldener
Retriever
Ooo
I
never
speak
up
Ooo,
ich
sage
nie
meine
Meinung
That's
my
procedure
Das
ist
meine
Vorgehensweise
So
if
I
try
to
be
fair
don't
believe
me
Also,
wenn
ich
versuche,
fair
zu
sein,
glaub
mir
nicht
Everyone
got
a
song
and
a
hassle
Jeder
hat
einen
Song
und
einen
Kampf
Every
party
involved
got
an
anthem
Jede
beteiligte
Partei
hat
eine
Hymne
Everyone's
got
a
problem
to
handle
Jeder
hat
ein
Problem
zu
bewältigen
I
get
paid
off
the
debts
and
the
ransoms
Ich
werde
für
die
Schulden
und
Lösegelder
bezahlt
Got
my
gold
medal,
Habe
meine
Goldmedaille
bekommen,
Took
my
deal
with
the
devil
Habe
meinen
Deal
mit
dem
Teufel
gemacht
So
if
I
try
to
be
fair
don't
believe
me
Also,
wenn
ich
versuche,
fair
zu
sein,
glaub
mir
nicht
So
let's
not
talk
about
it
Also
lass
uns
nicht
darüber
reden
It's
no
one's
fault
Es
ist
niemandes
Schuld
I
don't
got
much
without
it
Ich
habe
nicht
viel
ohne
das
It's
not
my
call
Es
ist
nicht
meine
Entscheidung
I
think
so
much
about
it
Ich
denke
so
viel
darüber
nach
It
fucks
me
up
Es
macht
mich
fertig
I
found
a
way
around
it
Ich
habe
einen
Weg
drumherum
gefunden
It
got
me
stuck-
Es
hat
mich
festgenagelt-
I'll
be
over
there
Ich
werde
da
drüben
sein
In
the
corner
In
der
Ecke
Tryna
play
it
fair
Versuche,
es
fair
zu
spielen
Don't
believe
me
Glaub
mir
nicht
I
do
what
I
wanna
Ich
tue,
was
ich
will
What
feels
right
Was
sich
richtig
anfühlt
It's
never
easy,
do
it
til
I'm
Es
ist
nie
einfach,
mache
es,
bis
ich
Knee
deep
In
it,
knee
deep
in
it
Knietief
drin,
knietief
drin
I
can't
quit
it,
I'm
mixed
up
widdit
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
durcheinander
damit
Knee
deep
in
it
knee
deep
in
it
Knietief
drin,
knietief
drin
I
can't
quit
it
I'm
addicted,
mixed
up
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
süchtig,
durcheinander
Got
my
gold
medal
took
my
deal
with
the
devil
Habe
meine
Goldmedaille,
habe
meinen
Deal
mit
dem
Teufel
gemacht
Got
my
gold
medal
took
my
deal
with
the
devil
Habe
meine
Goldmedaille,
habe
meinen
Deal
mit
dem
Teufel
gemacht
Talk
about
it
Rede
darüber
It's
no
one's
fault
(it's
not
my
fault
that
I'm
like
this)
Es
ist
niemandes
Schuld
(es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
so
bin)
I
don't
got
much
without
it
Ich
habe
nicht
viel
ohne
das
It's
not
my
call
(keep
looking
for
a
way
to
quit)
Es
ist
nicht
meine
Entscheidung
(suche
immer
weiter
nach
einem
Weg,
aufzuhören)
I
think
so
much
about
it
Ich
denke
so
viel
darüber
nach
It
fucks
me
up
(don't
talk
about
my
grievances)
Es
macht
mich
fertig
(sprich
nicht
über
meine
Beschwerden)
I
found
a
way
around
it
Ich
habe
einen
Weg
drumherum
gefunden
It
got
me
stuck-
(instead
I
shut
my
mouth
and
plead
the
fifth)
Es
hat
mich
festgenagelt-
(stattdessen
halte
ich
meinen
Mund
und
berufe
mich
auf
den
Fünften)
I'll
be
over
there
(over
there)
Ich
werde
da
drüben
sein
(da
drüben)
In
the
corner
(where
it's
warmer)
In
der
Ecke
(wo
es
wärmer
ist)
Tryna
play
it
fair
(you
know
I
care)
Versuche,
es
fair
zu
spielen
(du
weißt,
dass
es
mir
wichtig
ist)
Don't
believe
me
Glaub
mir
nicht
I
do
what
I
wanna
Ich
tue,
was
ich
will
What
feels
right
Was
sich
richtig
anfühlt
Every
time
(my
hands
are
tied)
Jedes
Mal
(meine
Hände
sind
gebunden)
It's
never
easy,
do
it
til
I'm
Es
ist
nie
einfach,
mache
es,
bis
ich
Knee
deep
in
it,
knee
deep
in
it
Knietief
drin,
knietief
drin
I
can't
quit
it,
I'm
mixed
up
widdit
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
durcheinander
damit
Knee
deep
in
it
knee
deep
in
it
Knietief
drin,
knietief
drin
I
can't
quit
it
I'm
addicted,
mixed
up
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
süchtig,
durcheinander
I
think
I'm
in
too
deep
Ich
glaube,
ich
stecke
zu
tief
drin
This
place
gives
me
the
creeps
Dieser
Ort
macht
mir
Angst
It
takes
pieces
of
me
Es
nimmt
Stücke
von
mir
Til
I'm
bent
out
of
shape,
til
I'm
weak
in
the
knees
Bis
ich
verbogen
bin,
bis
ich
weiche
Knie
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Jackson, Jacob Lisabeth
Альбом
Indigo
дата релиза
02-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.