Brasstracks feat. Jak Lizard - Knee Deep - перевод текста песни на немецкий

Knee Deep - Brasstracks , Jak Lizard перевод на немецкий




Knee Deep
Knietief
I'm a people pleaser
Ich bin ein Menschen-Gefallen-Sucher
A true believer
Ein wahrer Gläubiger
Follow the leader
Folge dem Anführer
You're golden retriever
Du bist ein Goldener Retriever
Ooo I never speak up
Ooo, ich sage nie meine Meinung
That's my procedure
Das ist meine Vorgehensweise
So if I try to be fair don't believe me
Also, wenn ich versuche, fair zu sein, glaub mir nicht
Everyone got a song and a hassle
Jeder hat einen Song und einen Kampf
Every party involved got an anthem
Jede beteiligte Partei hat eine Hymne
Everyone's got a problem to handle
Jeder hat ein Problem zu bewältigen
I get paid off the debts and the ransoms
Ich werde für die Schulden und Lösegelder bezahlt
Got my gold medal,
Habe meine Goldmedaille bekommen,
Took my deal with the devil
Habe meinen Deal mit dem Teufel gemacht
So if I try to be fair don't believe me
Also, wenn ich versuche, fair zu sein, glaub mir nicht
So let's not talk about it
Also lass uns nicht darüber reden
It's no one's fault
Es ist niemandes Schuld
I don't got much without it
Ich habe nicht viel ohne das
It's not my call
Es ist nicht meine Entscheidung
I think so much about it
Ich denke so viel darüber nach
It fucks me up
Es macht mich fertig
I found a way around it
Ich habe einen Weg drumherum gefunden
It got me stuck-
Es hat mich festgenagelt-
I'll be over there
Ich werde da drüben sein
In the corner
In der Ecke
Tryna play it fair
Versuche, es fair zu spielen
Don't believe me
Glaub mir nicht
I do what I wanna
Ich tue, was ich will
What feels right
Was sich richtig anfühlt
Every time
Jedes Mal
It's never easy, do it til I'm
Es ist nie einfach, mache es, bis ich
Knee deep In it, knee deep in it
Knietief drin, knietief drin
I can't quit it, I'm mixed up widdit
Ich kann nicht aufhören, ich bin durcheinander damit
Knee deep in it knee deep in it
Knietief drin, knietief drin
I can't quit it I'm addicted, mixed up
Ich kann nicht aufhören, ich bin süchtig, durcheinander
Got my gold medal took my deal with the devil
Habe meine Goldmedaille, habe meinen Deal mit dem Teufel gemacht
Got my gold medal took my deal with the devil
Habe meine Goldmedaille, habe meinen Deal mit dem Teufel gemacht
Talk about it
Rede darüber
It's no one's fault (it's not my fault that I'm like this)
Es ist niemandes Schuld (es ist nicht meine Schuld, dass ich so bin)
I don't got much without it
Ich habe nicht viel ohne das
It's not my call (keep looking for a way to quit)
Es ist nicht meine Entscheidung (suche immer weiter nach einem Weg, aufzuhören)
I think so much about it
Ich denke so viel darüber nach
It fucks me up (don't talk about my grievances)
Es macht mich fertig (sprich nicht über meine Beschwerden)
I found a way around it
Ich habe einen Weg drumherum gefunden
It got me stuck- (instead I shut my mouth and plead the fifth)
Es hat mich festgenagelt- (stattdessen halte ich meinen Mund und berufe mich auf den Fünften)
I'll be over there (over there)
Ich werde da drüben sein (da drüben)
In the corner (where it's warmer)
In der Ecke (wo es wärmer ist)
Tryna play it fair (you know I care)
Versuche, es fair zu spielen (du weißt, dass es mir wichtig ist)
Don't believe me
Glaub mir nicht
I do what I wanna
Ich tue, was ich will
What feels right
Was sich richtig anfühlt
Every time (my hands are tied)
Jedes Mal (meine Hände sind gebunden)
It's never easy, do it til I'm
Es ist nie einfach, mache es, bis ich
Knee deep in it, knee deep in it
Knietief drin, knietief drin
I can't quit it, I'm mixed up widdit
Ich kann nicht aufhören, ich bin durcheinander damit
Knee deep in it knee deep in it
Knietief drin, knietief drin
I can't quit it I'm addicted, mixed up
Ich kann nicht aufhören, ich bin süchtig, durcheinander
I think I'm in too deep
Ich glaube, ich stecke zu tief drin
This place gives me the creeps
Dieser Ort macht mir Angst
It takes pieces of me
Es nimmt Stücke von mir
Til I'm bent out of shape, til I'm weak in the knees
Bis ich verbogen bin, bis ich weiche Knie habe





Авторы: Ivan Jackson, Jacob Lisabeth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.