Brathanki - Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brathanki - Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia




Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia
Dzyn, Dzyn Dzyn - Lullaby for Jacuś
Fruną skądś rachunków stada
A flock of bills flies from somewhere
Stada mnogich trosk
A flock of many worries
O rachunkach szkoda gadać
It's a shame to talk about bills
Za progiem noc
Night is outside the door
Dzyń, dzyń dzwonek
Dzyń, dzyń the bell
Rano wstanie dzionek dobry tak
Morning will rise, a good day like this
Jak poduszka i policzek
Like a pillow and cheek
I jak zmartwień brak
And like the lack of worries
Dzyń, dzyń właśnie
Dzyń, dzyń just like that
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Under the eyelid someone's sadness fades
Dobra wróżka chrapie w łóżku
The good fairy snores in bed
Więc i ty już śpij
So you go to sleep too
Szczerzą kły z pieczęcią listy
Teeth bared with a list seal
Listy śmiesznych gróźb
A list of funny threats
A w nas szkapy narowiste
And in us, obstinate nags
Zwyczajnych próśb
Of ordinary requests
Dzyń, dzyń dzwonek
Dzyń, dzyń the bell
Rano wstanie dzionek dobry tak
Morning will rise, a good day like this
Jak poduszka i policzek
Like a pillow and cheek
I jak zmartwień brak
And like the lack of worries
Dzyń, dzyń właśnie
Dzyń, dzyń just like that
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Under the eyelid someone's sadness fades
Dobra wróżka chrapie w łóżku
The good fairy snores in bed
Więc i ty już śpij
So you go to sleep too
Nowe schną na płocie wiersze
New verses are drying on the fence
Wiersze o mych snach
Verses about my dreams
O tym, że jak miłość pierwsza
That like first love
Ściany i dach
Walls and roof
Dzyń, dzyń dzwonek
Dzyń, dzyń the bell
Rano wstanie dzionek dobry tak
Morning will rise, a good day like this
Jak poduszka i policzek
Like a pillow and cheek
I jak zmartwień brak
And like the lack of worries
Dzyń, dzyń właśnie
Dzyń, dzyń just like that
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Under the eyelid someone's sadness fades
Dobra wróżka chrapie w łóżku
The good fairy snores in bed
Więc i ty już śpij
So you go to sleep too
Dzyń, dzyń dzwonek
Dzyń, dzyń the bell
Rano wstanie dzionek dobry tak
Morning will rise, a good day like this
Jak poduszka i policzek
Like a pillow and cheek
I jak zmartwień brak
And like the lack of worries
Dzyń, dzyń właśnie
Dzyń, dzyń just like that
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Under the eyelid someone's sadness fades
Dobra wróżka chrapie w łóżku
The good fairy snores in bed
Więc i ty już śpij
So you go to sleep too





Авторы: Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.